Showing posts with label - - Z - - Shrine - - -. Show all posts
Showing posts with label - - Z - - Shrine - - -. Show all posts

23/04/2015

Sake yokai Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japanese Legends and Folktales - Introduction - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : d.hatena.ne.jp/lifepia

Sake 酒 and local (monster) legends 妖怪伝説

. Sake 酒 rice wine for rituals and festivals .
- Introduction

The following legends, stories and memos are collected from the Yokai Database.
- source : www.nichibun.ac.jp



. Sake and Fudo Myo-O 不動明王 .

. Sake and Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 .


. Tanuki the badger and Sake Legends 狸とお酒 .

. Sake Legends and Buddhist Temples 酒とお寺 .

. Sake Legends and Shinto Shrines 酒と神社 .

.......................................................................


. Shuten Dōji 酒呑童子 Shuten Doji "Sake Child" Yokai Monster .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Azuki-Arai 小豆洗い Monster washing azuki beans .
a sake label

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Akita 秋田県

北秋田郡 Kita Akita gun 上小阿仁村 Kamiko Ani (Kamikoani)

kaijuu 怪獣 the wild beast
In the small hamlet of Kamibutsusha 上仏社集落 someone wanted to cut down a tree of Japanese pears (nashi 梨の木) near the swamp ガニ沼 Ganinuma.
But there lived a wild beast of unknown features. So he offered some o-miki and rice bran to appease the beast. After the man left, someone eat all these offerings.
Ani village is famous for the many bear hunters.

..............................................................................................................................................

Aomori 青森県

anzan no kami 安産の神,子安さま Deity for an easy birth
This deity is venerated in the homes of midwives. At the 23th day of the first lunar month (now January) they pray for a safe delivery and health of the children they help to deliver. The women they had helped in the past year and the pregnant one's she is advising come to her home and celebrate, with food and o-miki.
Some thank the deity for the birth in the past year, others pray for easy delivery in the coming year with o-miki.

. azan kosodate 安産子育て amulets for children .

.......................................................................

niijusanya sama 二十三夜様, Seishi Bosatsu 勢至菩薩
In the hamlet of 田子町 矢田郎 Yataro (Takko village) the rituals on day 23 (usually in mid-autumn) are performed. In the home of the ritual master they hang up a scroll with Seishi Bosatsu and light candles. O-miki is offered and then drunk by all participants. The good fortunes of the future are divined by the weather:
If the moon comes up on a clear sky with no clouds, the harvest will be good.
If the moon is not visible due to clouds there will be a bad harvest.
At the hamlet 福地村法師岡 Hoshioka (Fukuchi village) this is also the day to pray for the Deity of Easy Delivery (see above).
At the hamlet 十和田市栃ノ沢 Tochinosawa (Towada town) this is the same as the day of the deity 秋葉様 Akiba sama and also a festival for children.



. nijuusanya 二十三夜 moon on day 23 .


二十三塚 Nijuzan-zuka memorial - 青森市 Aomori


. Akiba no Kamisama 秋葉神様 and Kamagami 釜神 The Hearth Deity .

. Akibagongen 秋葉権現 Akiba Gongen .

.......................................................................

noogami 農神 / ノウガミ様 - obosuna sama オボスナ様 / おぼすな様
deity for agriculture, especially the rice fields
On the 16th day of the ninth lunar month (now celebrated on September 16) this deity takes the seeds and goes back to heaven.
Farmers prepare 16 round mochi rice cakes , ナベダンゴ meat balls, auspicious rice with red beans, boiled vegetables with beans and other food offerings. At the sanctuary of the deity they offer o-miki, sweets and the food and then take it home to their own shelf of the gods as offerings, often twice a day, in the morning and in the evening.
- - - - - obosuna is the local dialect for Ubusuna.


. ta no kami 田の神さま Deity of the Rice Fields .

. ubusunagami 産土神 Ubusuna Deity of one's birthplace .

.......................................................................

odeshiko sama オデシコ様 deeshiko デエシコ - odaishiko sama オダイシコ様
Its festival is on the 24th day of the 10th lunar month.
As a food offering nabedango ナベダンゴ meat balls are prepared, with three pairs of special chopsticks made from wood of the peach tree and kaya 茅 miscanthus. One pair must be longer than the other two. Beside the food, o-miki is offered on the shelf of the Gods.
In former times farmers also offered rice gruel with red beans 小豆粥.

The origin of this odaishiko deity is not clear.
Some sources say it is a deity venerated by poor farmers with many children.

- reference -


. hashi, ohashi, o-hashi お箸 chopsticks .

..............................................................................................................................................

Ehime 愛媛県

大洲市 Ozu 蔵川村 Kurakawa

In the year 享保5年 1720 in autumn a farmer from Otani village walked along the 観音堂 Kannon Hall of Kurakawa village, when he saw a woman washing clothes in the small river. She told him it was quite dangerous to walk along the small river in the dark and invited him to her home. She gave him a bamboo tube filled with sake, which he drank and then fell asleep.
When he woke up the next morning he found himself lying near a fresh grave of someone and the sake he had drunk last night was in fact the liquid of the sacred Shikimi tree.
This grave must have been of an unfortunate woman who died in childbirth or maybe one of a mountain priest from Koya san 高野聖.

. shikimi (シキミ, 樒) Illicium religiosum, Skimmia japonica .

..............................................................................................................................................

Fukushima 福島県

原町区泉字宮前 - 相馬市 Soma

Sakaido 酒井戸 the Sake Well
In the beginning of the Kamakura period (1185 - 1333) there was a well near the Kannon Hall 観音堂 called 酒井戸 Sakaido (Sake Well). At the time of its founder, the mountain priest 泉長者 Izumi Chosha, there was truly Sake coming out of the well.
Legend knows he came all the way from 紀州熊野 Kumano in Kishu (Wakayama), led by a bird to this place here. From the place where is home was there can still be tiles unearthed.
And the Kannon Hall houses a statue of an eleven-headed Kannon, which was his protector deity.
The local people still come here to pray, but the well now has just very clear water, but no sake.



「いずみのさかいど」 Izumi no Sakaido
- source : city.minamisoma.lg.jp

..............................................................................................................................................

Gifu 岐阜県

吉城郡 Yoshiki gun 坂下村 Sakashimo

Yama no Kami 山の神 Deity of the Mountains
On the 9th day of the 2nd lunar month there is a special prayer group for this deity, when he brings the seeds back from the mountains, where he stayed during the winter time. He stays around as "ta no kami", deity of the fields, until the 9th day of the 10th month.
On both of these days it is not allowed to fell a tree before 10 in the morning.
All the menfolk of the village go to a sanctuary of this deity to offer o-miki and gohei mochi ゴヘイモチ / 五平餅 grilled rice dumplings.


. yama no kami 山の神 Deity of the Mountains .

. gohei mochi, goheimochi 五平餅 grilled rice dumplings .

..............................................................................................................................................

Ibaraki, Ibaragi 茨城県


..............................................................................................................................................

Kagawa 香川県

大川郡 Okawa gun 長尾町 Nagao

Amadare Koojin アマダレコウジン ”Kojin deity in the dripping rain”
Sometimes people fall down unconsciuos when leaving the home in a hurry. This is seen as an unlucky meeting with the Kojin deity.
To get better, the person has to offer o-miki to the deity for seven days.

. Kōjin, Koojin 荒神 Kojin, the "Wild Deity" .

.......................................................................

Yooro no Taki 養老の滝 Yoro no Taki Waterfall
Once a pious son scooped some water from the waterfall pool and brought it home to his old parents. When they took a sip - oo wonder - it had turned into sake.

The famous Yōrō Falls (養老の滝, Yōrō no Taki) is a waterfall in Yōrō Park located in the town of Yōrō, Yōrō District, Gifu, Japan.
There are a few other waterfalls in Japan with this name.

. yooro no kooshi 養老の孝子 filial piety at Yoro .
clay doll from Gifu, Ichihara 市原


..............................................................................................................................................

Kumamoto 熊本県

yamawaro ヤマワロ / 山童 "child of the mountain"
When entering a mountain forest for work the woodcutters have to take some o-miki.
Sometimes, when after a lot of effort with the saw a tree would still not fall, it was said to be the bad influence of the "Mountain Child". So they had to offer him some o-miki and ask him to go away elsewhere.
Also when other unforeseen things happened during the work in the mountain forest they would offer o-miki and ask for help.


- source : yokai.com -


. Yamawaro 山童 and Kappa 河童 .
- Introduction -

..............................................................................................................................................

Nagasaki 長崎県

西海市 Saikai 西彼町 Seihi

Suijin sawari 水神ざわり Taboos for the Deity of Water
There are many taboos about rivers providing drinking water, related to Suijin 水神 the Deity of Water,
Do not throw pottery or metal things into the river, do not expose your own body in the river.
If there are sick people in the family, the water deity of their well seems to be offended 水神様のおさわり. In that case you have to offer o-miki, salt and rice to the deity to get healed.


. - suijin 水神 water deity - .

.......................................................................

Gaappa ガーッパ Kappa
In the rivers near Seihi village there live many Gaappa (Kappa in local dialect).
There are many nice river pools in the shade of willow and other trees. In one of them there is a Gaappa stone ガーッパ石 where people sometimes offer o-miki.
The Gaappa comes donw from the mountains and fields to challenge the farmers to a bout of Sumo wrestling. When the Kappa has to bow the plate on his head will empty and the human wins. But if the Kappa wins it will eat the liver of the human.
Some people get bewitched by the Kappa and begin to wrestle with large fish instead.
Some people preserve the hair of a Kappa torn out while wrestling.
The Gaappa likes raw fish and rice with red beans.

. Kappa 河童伝説 Gaappa Legends from Nagasaki .

..............................................................................................................................................

Nagano 長野県

hyootanishi, hyootan-ishi 瓢箪石 the Gourd Stone
Once there was a head of a family who liked to drink far too much and so the Deity got angry at him. He split the gourd container, which the man used to carry his sake around.
And because of this the man died.
Now the gourd cried all night long and wanted to be filled with sake. So the Deity offered the gourd to a Buddhist temple, where it was put on a stone, and then it stopped crying. If someone stepped on this stone, he would get a fit of fever おこり / 瘧.


- - - - - The Hyotan, a popular container for sake!



. hyootan 瓢箪 Hyotan and Sake .


..............................................................................................................................................

Nara 奈良県

吉野郡 Yoshino gun 十津川村 Totsukawa mura

Daija 大蛇 The Huge Serpent
Once upon a time someone took a pee in the pool of Maramaki Waterfall ハラマキの滝, where the Huge Serpent lives. To appologize he offered a large bottle of o-miki. But that night the priest who did the offering was moaning and groaning all night and nobody could sleep,

..............................................................................................................................................

Niigata 新潟県

上越市 Joetsu
. Offering o-miki at 不動山 Mount Fudoyama .


西頚城郡 Nishi Kubiki gun 能生町 No-O

Kappa 河童 the water goblin
Once a Grandpa living at the river Sennogawa cut off the hand of a Kappa.
So the Kappa took some sake and fish as presents and asked the Grandpa to have his hand back.
The Grandpa made Kappa promise never to harm people or take away their fish catch any more - and then he gave him the hand back.

. Kappa 河童伝説 legends from Niigata .

.......................................................................


三条市 Sanjo town

Tengusama, Tengu sama 天狗様 the Tengu
There lived a Tengu in the mountains who brought a lot of damage to the village at the foot of the mountain.
An oracle of the shrine maiden got the following result:
This is the divine retribution of the Tengu. To appease him you have to offer o-miki to this shrine every year during the New Year celebrations.
When the farmers made the offering, they realized that all the sake was gone until the 8th day of the 10th lunar month of the year - the Tengu had drunk it all.





Tengu no Mai sake 天狗の舞 the dance of Tengu

. Tengu 天狗 the Mountain Goblin .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : youkaiyashikizake

Yokai Yashiki Sake 妖怪屋敷酒 Sake with a Monsters Mansion
The monsters on this label are
Hidarugami ひだる神, Karasu Tengu with a beak カラス天狗 and Big Tengu 大天狗


. Hidarugami ヒダル神 Hunger Deity .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oita 大分県
佐伯市 Saiki town

Inugami 犬神 "Dog Deity"
Some folks around here hate this deity, others are grateful to it. Some come to it to pray for healing. When they get ill, they call for 祈祷師 a faith healer from Saiki, who offers o-miki and the healing begins.

- quote -
Inugami (犬神, lit. "dog god") is a class of being from Japanese mythology, which is similar to the Shikigami and who belongs to the range of the spirits, the Kami.


as depicted in Sawaki Suushi's Hyakkai-Zukan.

Japanese folklore describes Inugami as zoomorphic or anthropomorphic, dog-like beings, often similar to werewolves. They are masters of black magic.
- - - Traditions
Folklore has it that Inugami can be conjured from a complex and cruel ceremony: A common pet dog must be buried up to his neck, only the head remains free. Then a bowl with food or water must be placed close but in unreachable distance before the snout of the dog. Several days after that, when the dog is about to perish and tortured by hallucinations, his head must be severed and buried beneath a noisy street. After a certain time, head and body must be placed in a well prepared shrine. Now an Inugami can be evoked.

Similar to Shikigami, possessed paper mannequins, Inugami are evoked for criminal activities, such as murdering, kidnapping and mutilation of the victims. If the evoker is perfectly trained, he can order his Inugami to possess humans and manipulate them. The victim is often forced to kill itself or other people, or to act like a lunatic. But Inugami are also said to be very dangerous for the evoker himself: since the Inugami´s soul is blinded by its desire for revenge and its unstoppable rage, the Inugami can quickly escape the master´s control and kill his own evoker.

Families that keep Inugami in their household are called Inugami-mochi (meaning "Those who have a dog-god as a pet"). It´s tradition within these households that family members always marry members from other Inugami-mochi only.
- source : wikipedia

. Inugami and Legends with tofu  豆腐伝説 .



. NUE, nue 鵺, 鵼, 恠鳥, or 奴延鳥 the Nue monster .
- - - - - The cursed Nue came floating in the sea to Shikoku.
Its head landed in Sanuki and became a monkey deity.
Its tail landed in Iyo and became a serpent deity.
Its hands and feet landed in Tosa and became a dog deity 犬神 Inugami .


. Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and his messenger, the inugami 犬神 Wolf Deity .



.......................................................................

Kappa 河童 Kappa
One evening when the visitors of the inn went to the beach to enjoy the cool, there was a couple of Kappa. First the visitors thought it was a secret meeting of some humans planning some evil, but then they realized it was Mister and Missus Kappa and they run back to the inn in haste.
From that night on, one of the visitors could not sleep any more at night and kept moaning and groaning.
He hoped 水神様 the Deity of Water would be able to heal him So he offered some o-miki to the bridge at the mouth of river 色利川 Iroigawa - and indeed - he was healed.


. Kappa 河童伝説 legends from Oita .

..............................................................................................................................................


Saitama 埼玉県

秩父郡 Chichibu 小鹿野町 Ogano

Tengu 天狗 The Mountain Goblin
Once there was a very experienced woodcutter in the mountains. One day he was about to do a very important job and forgot completely to offer some o-miki to the local Tengu, instead, he offended the Tengu with his words.
While he was at work, the sky suddenly became all black and thunder began to roar. Then a huge boulder, large as a mountain, was flying over the man and his helpers and then fell down, burrying all below the boulder.
This was the revenge of the Tengu, they say.


. Tengu 天狗 the Mountain Goblin .

..............................................................................................................................................

Tochigi 栃木県
鹿沼市 粟野町

dodai ishi no tatari 土台石のたたり

ある人の孫が学校に行けなくなった。無理に連れていっても橋の上で胸が苦しいと言って倒れてしまい、家に帰ると治る。太平集落の坊さんに見てもらったら、開田の際に祖先の代の土台石をいじった本めいに当たったのだと言われた。方角が悪いので実家から通わせて、土台石に20日間お神酒を上げて祈願したら、治った。


..............................................................................................................................................


Yamagata 山形県

. Fudo Myo-O at 川西町 Kawanishi .


..............................................................................................................................................


Yamanashi 山梨県
都留市

kitsune ga hito o bakasu キツネが人を化かす
森嶋いよ子さんが子どもの頃、大幡へ婿にいった人が里帰りして、お酒を飲み、キツネだかなんだか分からないが、フラフラと山で道のないところを行き、狐に化かされているのではないか、と言っていた。

-
大月市
Yama no kamisama ヤマノカミサン
毎月17日は、ヤマノカミサンが怒るといって、生木を切ったり山へ入ったりしてはいけないといわれる。1月21日はオカンムリオトシといって、この日は山へ入って木を切ってはいけないが、お酒を持っていって供える。


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- source -

yokai database : お神酒 / お酒
- source : www.nichibun.ac.jp
for 酒 sake, there are 488 entries -(tba)
莚命酒,霊験 / 不死,酒 / 諸白の酒 / 恵美酒 / 酒魔 / 神酒倉 / .蝶,酒 / 蜂の巣,酒 - and many more

amazake 甘酒 sweet rice wine - 15 entries (tba)
甘酒婆 /甘酒地蔵 / ミコ神 / 山姥,鬼,山男,鬼婆
- source : www.nichibun.ac.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


shochu 焼酎 monster schnaps labels from Kyushu


source : 気ままに酒ブログ

天盃(福岡)
よけまん(熊本)
の馬(宮崎)
龍宮(鹿児島)
瑞泉(沖縄) awamori from Okinawa

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Inside the Shrine - Shintō Concepts, What’s What
. Mark Schumacher .

. Matsunoo Taisha 松尾大社 Matsunoo Grand Shrine .
- Shinto Shrines related to making, selling and drinking Sake -

. Sake 酒 rice wine for rituals and festivals .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends and Folktales - Introduction - .

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

- #sakelegends -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

21/04/2015

Sake rituals festivals

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sake 酒 rice wine for rituals and festivals

- quote -
Sake and Japanese Culture
The god of sake was also the god of rice growing and harvesting.
So when the people prayed for good growing conditions and thanked the god for a good harvest, they connected with the god of sake. Sake linked the people to their gods, and then linked people together in congeniality. In this way, sake took on a vital role in religious festivities, agricultural rites, and many different ceremonial events, from marriages to funerals.
. . . Sake is more than a drink taken to enjoy a tipsy time — it also serves a vital social purpose at the defining moments in life.
- quote by Takeo Koizumi -


. sake 酒 saké, saki - Japanese rice wine .
- Introduction -


The following is a summary of the many pages about Sake in the Darumapedia.
It will be updated regularly, so please come back visiting.

Gabi Greve, April 2015

.......................................................................................................................... ....................


- - - - - Offerings of sake barrels from the breweries


CLICK for more photos !

. Matsunoo Taisha 松尾大社 Matsunoo Grand Shrine
Matsuno'o Taisha - Matsu-no-o .

A shrine to celebrate the making, selling and drinking of Sake.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Sake for Rituals - - - - -


Before cutting down a big cedar tree, the wood cutter pours a cup of sake on the stem and roots of the tree and says a short prayer.
Then the chainsaw starts to work.

Gabi Greve, in my garden, April 2015


oshaku, o-shaku お酌 pouring sake
Drinking sake is a social event.
You never pour your own cup, but have a friend (or payed geisha) sit at your side for that purpose.
Once your own cup is emptied, you pour a drink for the other person.


There are special manner manuals on how to do this properly.
- source : www.f-maeda.com



shukuhai 祝杯 sake for a toast on an auspicious situation


source : marippe3.exblog.j

sharing a drink
with eternal friends -
spring in the air


Gabi Greve, April 2015


..............................................................................................................................................


. miki, shinshu お神酒 Sake of the Gods .
- quote -
Rice wine (sake) offered to the kami, a necessary part of the food offerings known as shinsen. Usually referred to as omiki, or alternately as shinshu, the term miki is a combination of two characters, the honorific mi and the character for "wine" (ki).
. . . . . In ancient documents, miki is also called miwa, and the deity Miwa no kami 三輪の神 is thus famous as the kami who presides over sake.
- source : Saito Michiko


- quote -
The religious use of sake (o-miki お神酒)
In the word o-miki, the reading "ki" is assigned to the character for sake. As such, the final meaning would again be akin to "the sake that helps one prosper," but perhaps this time there is a bit more of a religious association. Linguistically, sakae-no-ki changed to sakae-no-ke, sakae-ke and sake-ke before arriving at the vernacular manifestation we use today.
- source : John Gauntner


. sakaki 榊 sakaki tree, Cleyera japonica, masakaki .
The sacred tree of Japanese Shinto.

..............................................................................................................................................


otoso, o-toso お屠蘇 -お屠蘇 seasoned sweet rice wine

In the Edo period, Mirin was drunk as a sweet sake. Otoso, traditionally drunk on Shōgatsu New Year was made by soaking a spice mixture in mirin. It can be seen as a kind of herbal medicine for a long life.
In the Kansai style of cooking, mirin is briefly boiled before using, to allow some of the alcohol to evaporate, while in the Kantō regional style, the mirin is used untreated. Kansai-style boiled mirin is called nikiri mirin (煮切り味醂), literally "thoroughly boiled mirin."

. mirin 味醂 - みりん sweet rice wine

..............................................................................................................................................


sansan kudo. san san kudo  三三九度 
“thrice three, nine times”- “three three nine times”




- quote -
Japanese Wedding Traditions: San San Kudo
This ceremony is a ritualized drinking of sake by the couple, and sometimes their parents as well which serves as a binding ceremony. There are three sakazuki (ceremonial sake cups) stacked one on top of the other in a tier. Both the bride and the groom sip from each cup three times, hence the “three three nine times”. Three cannot be divided in two, making it a particularly lucky number for a wedding in Japanese culture.
- Symbolism in a San San Kudo Ceremony
There are many different ideas about the symbolism of the three sake cups. Some believe it represents heaven, earth, and mankind, others believe it represents the love, wisdom, and happiness which grow over time in a marriage. Another source says the three cups represents three human flaws of hatred, passion, and ignorance.
- Variations of San San Kudo
Because this is such an old tradition, there are many variations. For example, sometimes parents join which expands the symbolism of three, as there are now three couples. Occasionally, couples only sip three times (only once on each cup), instead of three times on each cup. Technically, this is incorrect, as the name defines the ceremony as “three three nine times”.
- source : www.japanesestyle.com



kenpai 献盃 offering a drink

. Kenpaishiki 献盃式 in memory of Saint Shinran .
Drinking sake in a memorial service, at temple Honganji and others
January 1.


A special form of "social drinking" at a naorai 直会(なおらい) party:


CLICK for more photos !

After some meetings and rituals and also at the winning party of a sumo wrestler, a large sake cup 大杯 is handed around and each one has to take a sip.

. Naorai 直会 banquet that accompanies a matsuri .


. Naorai at Kashima Shrine 鹿島神宮 Kashima Jingu .

..............................................................................................................................................



. enju hai 延寿盃 Enju sake cup for a long life .
New Year ceremony enju sai 延寿祭 at Kashihara Jingu 橿原神宮, Nara


. hana no sake 花の酒 rice wine for blossom viewing .
..... hanamizake 花見酒 sake for the spring cherry blossom Hanami


. hatsumoode 初詣 first shrine visit of the New Year .
Often there are edible gold flakes in the first auspicious sake cup.


. jichinsai 地鎮祭 ground-breaking ceremony .
Before construction work, to pacify the earth deity and to purify the spot where construction will be carried out.


. jirooshu 治聾酒 sake to cure deafness .


. Kaenashi no kenpai 栢梨の献盃 .
a ritual drink of sake brewed with the juice of Japanese pears (nashi) from the village of Kaenashi in Settsu province 摂津国栢梨.
For the butsumyooe 仏名会 Buddha's Name Ceremony in winter.


. kijizake (kiji sake) 雉子酒, "pheasant ricewine" .
. . . . . kiji shu 雉子酒 / o kiji おきじ
Offered to all New Year visitors to the Emperor's palace.


. kiku no sake 菊の酒 chrysanthemum sake .
kikuzake 菊酒 - kikuka no sake 菊花の酒
for the Chrysanthemum Festival in September
- and
gumi no sake 茱萸の酒 sake with silverberries - for a long life


. nihonshu no hi 日本酒の日 Sake Day - October 01 .

ogi nite sake kumu 扇にて酒くむ
. drinking sake from a hand fan - a dance .


. tsukimizake 月見酒 drinking sake while moon viewing .

. yukimizake 雪見酒 drinking sake whilst viewing the snow falling .



Many rituals are also kigo for haiku.
. WKD - Ricewine, rice wine (sake, saké, saki) Reiswein .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Sake Festivals - - - - -

sake matsuri 酒祭り - Sake festivals are very popular !

- reference - 酒祭り
- reference - Sake festival

Most festivals have a religious origin, but some are now rather commercial with the objective to sell local sake.

..............................................................................................................................................
- - - ABC-order of the festival name


doburoku sai どぶろく祭 Doburoku festival

At the shrine 白川八幡神社 Shirakawa Hachimangu in Gifu, there is a festival where doburoku rice wine is brewed for this shrine festival and then served to more than 5000 visitors.



Gifu 岐阜県 Hagimachi 萩町

doburoku どぶろく / 濁酒 nigorizake 濁り酒, unrefined sake
. Food and Drink from Gifu prefecture 岐阜県 .

..............................................................................................................................................


. Furukawa no okoshi daiko 古川の起し太鼓 "wake-up drums from Furukawa"
The participants wear white headband, white “tabi (Japanese socks)” and stomach band made from bleached cotton. Hida in mid April is still chilly and blows cold wind at night, but it has no effect to their body heated with sake and high spirits.
Gifu, 飛騨古川 Hida Furukawa town


..............................................................................................................................................


. Iriya Jinja Hokake Matsuri 揖屋神社 穂掛祭 . - Matsue
. . . the crowd is given super yummy sake in bamboo cups.


..............................................................................................................................................


. Kanda Myoojin Matsuri 神田明神祭り Kanda Myojin Festival . Edo / Tokyo
In summer for the Sanno Festival and in autumn for the Kanda festival rich merchants put a golden folding screen in front or their shop, placed a wooden stand in front of it (sanpoo 三方) and put up some offerings of sacred rice wine (miki お神酒) .


..............................................................................................................................................

Kyokusui no En 曲水の宴 "floating poems on water"


CLICK for more photos !

A poetry ritual held at various shrines and parks in Japan.
Kyokusui was a pastime of the nobility in ancient times. A lacquer sake cup was set adrift in a stream and the participants, watching on a downstream bank, had to compose a short poem and then drink the sake in the cup when it reached them.

- reference -

..............................................................................................................................................


. Saikusa matsuri 三枝祭 Saikusa Lily Festival
Isagawa jinja 率川神社, Nara

During the festival black (nigori) and white sake (pure) (shiroki, kuroki) is poured into two barrels as an offering to the shrine deities. These barrels are decorated with many bamboo lilies from Mount Miwa.
This ritual dates back to the reign of Emperor Monmu Tenno 文武天皇 (701–703).
The black sake was made with ash. Sake brewers added ash of camellia and evergreen trees as a way to cut the acidity.
Sake made in Izumo, Higo and Satsuma were especially famous for their black coloring.


..............................................................................................................................................

Sake Matsuri Hibita Jinja 酒祭 - 比々多神社
An the end of November

Sake brewers from all over Japan come here to pray.


. Hibita Jinja 比々多神社 .
1472 Sannomiya, Isehara, Kanagawa

..............................................................................................................................................





Sake Matsuri Saijo 酒まつりは西条 - Hiroshima
Hiroshima annually ranks 4th or 5th in volume of sake produced, and Saijo is one of Japan’s most famous brewing districts. In celebration of this, once a year everyone goes to the local park and attempts to drink as much of it as possible.

You can wander around the breweries and sample some of their products (the free stuff is generally lower quality though). Or join the masses in the Sake Hiroba 酒ひろば in the park, where for ¥1300 (¥1600 on the day) you get your own little cup from which to sample the 900 kinds of sake from all over the country on offer.


If you get there in good time there is plenty of high quality stuff to be had, and it’s a great opportunity to experience the diversity (and potency) of sake. There is no re-admission to the main Sake Hiroba, so if you want to do tour the breweries and stagger around the back streets, you should probably do that first.
- source : gethiroshima.com

- source : sakematsuri.com (Japanese)

There is a special food in Saijo Town:
. bishonabe, bisho nabe 美酒鍋 hodgepodge simmered with sake only .
bisho nabe びしょ鍋 : The workers in a sake factory were called "bisho" , from the sound of splashing water, bisho bisho ビショビショ. For the Chinese characters, the present version was then choosen for more effect, meaning "Beautiful Ricewine" 美酒鍋.

..............................................................................................................................................


. Sake Summit in Nangai  酒遊サミットinなんがい 
Daisen town, Akita


..............................................................................................................................................


. shiritsumi matsuri 尻摘祭 rump-bumping festival
hitting the buttocks festival - rear-end sumo
At Otonashi Jinja 音無神社 Otonashi shrine, Shizuoka


..............................................................................................................................................


. Tagata Shrine Fertility Festival 田県神社の豊年祭
Komaki, Nagoya
The festival is fun with a lot of sake drinking, however the background of the festival is rather more serious.


..............................................................................................................................................


. Togakushi Soba Festival 戸隠そば祭り
People buy small sake cups on the eve of the festival and eat soba at any (or all!) of the twenty one participating restaurants.
Togakushi Shrine 戸隠神社, Nagano



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


End-of-season Festivities:
Koshiki-daoshi and Kaizou
- source : John Gauntner's Sake World

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The Buddhist version of Sake is called
the Water of Wisdom, Hanya no Mizu, 般若の水,
and consumed even by monks and priests at prestigeous temple compounds.
source : The Insider's Guide to Sake - Philip Harper




. Sake, Ricewine and Daruma .
Nihonshu 日本酒 the Drink of Japan





masumasu Daruma 升々だるま
- - - - - masumasu ますます 【益々】/  升ます
... is an expression for things getting better and better.

. masuzake, masu sake 升酒 rice wine served in a wooden masu .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Other references to Sake - - - - -


. Azuki-Arai 小豆洗い Monster washing azuki beans .
a sake label


. Doosojin 道祖神 Dosojin Wayside Deities .
Some couples are exchanging a coup of sake (shuugizoo 祝儀像).
Usually he holds the small cup and she pours for him. Or he holds a ladle and she holds a fan (杓扇).


. Fujiwara no Hidehira 藤原秀衡 (1122? - 1187) .
Yoshitsune and Benkei  義経と弁慶
Hidehira had his son promise to continue to shelter Yoshitsune and his retainer Benkei, but the son gave into Yoritomo and surrounded the castle with his troops, forcing Yoshitsune to commit seppuku (his head would be preserved in sake and given to Yoritomo) and resulting in the famous standing death of Benkei. Yoritomo destroyed the Fujiwara domain and killed Hidehira's son.


. - Kizakura Gekkeikan キザクラ 黄桜 "Yellow Cherry Blossom" - .
Sake and the Kappa かっぱ water goblin





. Matsuo Basho 松尾芭蕉 the haiku poet and his sake and sakazuki .
. . . and poems about people being drunk . . .
ararezake あられ酒 "Hail Wine" from Nara
There is also a sweet potato schnaps with this name.



. sakazuki 杯/盃/坏 small cup for sake .
choku, ochoku ちょく【猪口】Choko, O-choko and  食いのみ guinomi


. Sake no Hosomichi 酒のほそ道 "The Narrow Roads of Ricewine" .
Razuweru Hosoki ラズウェル細木 Rozwell Hosoki


. Suzumon 鈴 家紋 Suzumon Family Clan .
Suzumon and Sake
Sake has been linked so closely to shrines that we have a common saying “sacred sake is offered to every god”. Since the gratitude and prayer for good harvest of rice are key elements of Shinto, sake, or rice wine, is essential for festivals and rituals. Therefore, it was common that priests brewed sake in shrines.
. . . Long-lasting sake brewing since ancient times is handiwork that predecessors respecting gods and nature have cultivated. Suzumon continues to dedicate our sake to Toyoakizu shrine, our local tutelary god, and Kumano Hongu Taisha shrine, which our ancestor has a link with, when the Rei-taisai festivals (regular rites and festivals) are held, cherishing our link with these shrines.


. tokkuri 徳利  sake flask .
kayoi-tokkuri, kayoidokkuri, kayoi-dokkuri  通い徳利 
binboo tokkuri, binboodokkuri 貧乏徳利 for the poor
binboodaru 貧乏樽 bimbodaru, Tokkuri for the poor
- - - - - atsukan 熱カン hot rice wine in a tokkuri
- - - - - sakedaru 酒樽 sake barrel




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Mingei 民芸 Folk Art of Japan .
CLICK on the photos below for more sake and mingei times !




. dorei どれい / 土鈴 clay bells .







. kokeshi こけし wooden dolls .






. tenugui 手ぬぐい small hand towels .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Inside the Shrine - Shintō Concepts, What’s What
. Mark Schumacher .



. Matsunoo Taisha 松尾大社 Matsunoo Grand Shrine
Matsuno'o Taisha - Matsu-no-o .

A shrine in Kyoto to celebrate the making, selling and drinking of Sake.
-
Also introducing other shrines closely related to sake.


. Yokai Sake 妖怪 酒 and local monster legends .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

- #sakerituals #sakefestivals #reiswein -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

20/04/2015

Matsunoo Taisha

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Matsunoo Taisha 松尾大社 Matsunoo Grand Shrine
Matsuno'o Taisha - Matsu-no-o
Matsunoo Jinja 松尾神社 Matsunoo Shrine (former name)


3 Arashiyamamiya-chō, Nishikyō-ku, Kyoto / 京都府京都市西京区嵐山宮町3




The characters, usually read Matsuo 松尾, here are read as まつのお / まつのを matsu no o

Matsunō Daimyōjin 松尾大明神 The Great Matsunoo Deity

..............................................................................................................................................

This shrine is known as a sacred place for 酒 Sake Rice wine, 松尾様 Matsuo Sama, 松尾神 Matsuo no Kami -
referring to the shrine complex name to honor the deity.

The first sake in Japan has been introduced in the region of Nara, to prepare ritual miki 神酒
for the shrine and purification rituals.

- - - - - Offerings of sake barrels from the breweries.

CLICK for more photos !

- quote -
Sake and Japanese Culture
The god of sake was also the god of rice growing and harvesting. So when the people prayed for good growing conditions and thanked the god for a good harvest, they connected with the god of sake. Sake linked the people to their gods, and then linked people together in congeniality. In this way, sake took on a vital role in religious festivities, agricultural rites, and many different ceremonial events, from marriages to funerals.
. . . Sake is more than a drink taken to enjoy a tipsy time—it also serves a vital social purpose at the defining moments in life.
- quote by Takeo Koizumi -

. sake 酒 saké, saki - Japanese rice wine .
- Introduction -

. jizake 地酒 local brands of rice wine .


The religious use of sake (o-miki お神酒)
In the word o-miki, the reading "ki" is assigned to the character for sake. As such, the final meaning would again be akin to "the sake that helps one prosper," but perhaps this time there is a bit more of a religious association. Linguistically, sakae-no-ki changed to sakae-no-ke, sakae-ke and sake-ke before arriving at the vernacular manifestation we use today.
source : JOHN GAUNTNER


- - - - - To make sake, first you need good rice - - - - -

Imperial Rituals in Japan
The Emperor, embodying the god of the ripened rice plant, plants the first rice of the spring and harvests rice from the plants of the autumn. In one of the most solemn Shinto ceremonies of the year the Emperor, acting as the country's chief Shinto priest, ritually sows rice in the royal rice paddy on the grounds of the Imperial Palace.



. The Japanese Rice Culture 稲 ine, the rice plant .


. Ise Jingū 伊勢神宮 and the Rice Culture of Japan .
Ise no o-taue 伊勢の御田植 planting rice at Ise Shrine


. Inari Ōkami 稲荷大神 Protector Deity of the Rice Harvest .


- - - - - Second
for a good sake, tasty water is also a necessity given by the deities of Japan.
Water, well water, spring water of Japan 日本の水 - 水の神様 


- - - - - Third
kooji 麹 Aspergillus oryzae, Sake koji, for fermentation

Steamed rice and koji (rice cultivated with koji mold, technically known as aspergillus oryzae) are first mixed with yeast to make a yeast starter, in which there is a very high concentration of yeast cells. After that, more rice, koji, and water are added in three batches over four days.
This mash is allowed to sit from 18 to 32 days, after which it is pressed, filtered and blended.
- source : John Gauntner

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Now back to the shrine ! - - - - -



CLICK for more photos !

quote
Matsuo Taisha, sometimes known as Matsu no o taisha
(まつのおたいしゃ)
, is an interesting ancient shrine on the outskirts of Kyoto that offers a little more to see and do than most of the often visited shrines in the area. It is also less crowded.

Located near Arashiyama, it was founded in 701, almost 100 years before the founding of Kyoto. It was founded by the head of the Hata clan, an immigrant clan that ruled the area before the moving of the capital from Nara. The Hata also founded the famous Fushimi Inari Shrine and temple Koryu-Ji.

The Hata were instrumental in bringing sake brewing techniques from Korea,
and the shrine has a deep and long association with sake brewers, who still take water from the
sacred well Kame no I 亀の井, the Well of the Turtle / Tortoise , located in the precincts behind the waterfall Reiki no Taki.
The water causes longevity and revival and is also used for Miso paste production.
So the sake brewers and miso makers come here to pray and bring their offerings.



CLICK for more photos !


. The Hata Clan 秦氏 Hata Uji .
and the Korean and Christian connection


- quote -
Honden
Since the time the Hata clan founded the shrine, the Honden, or the main shrine building, has been through several reconstructions, and the present one was built in 1397 and repaired in 1542 during the Muromachi period. Because of its unique style of roof, which is called Matsuo-zukuri, or Matsuo style, the Honden has been designated as an important cultural property.


Shofu-en 松風苑
Shofu-en has three famous gardens: Iwakura, Horai and Kyokusui. These gardens were designed by Mirei Shigemori during the Showa era. They are not so old but are among the greatest of the works made after the Meiji era. He designed them with a combination of rocks, and the opposite ideas of “stillness” and “movement” are harmonized well.

Iwakura Garden 磐座 (The ancient era style) Joko Garden 上古の庭
This garden was made to be the spiritual place for the god of Mt. Matsuo. Two main boulders symbolize the god and the goddess who are enshrined in this shrine. Other rocks around them represent dieties dependent on the main ones.

Horai Garden (Kamakura era style) 蓬莱の庭
The Kaiyu style, which you can enjoy by walking around the garden, is used here, and there are islands in the pond. In this garden, we can imagine a place where an unworldly man lives. It is said that this garden expresses Horai ideas, which include a longing for a world where people will not grow old and die.

Kyokusui Garden (Heian era style) 曲水の庭
The Heian era, when Matsunoo Grand Shrine was most prosperous, is the theme of this garden. Water channels its way along the foot of a hill, curving seven times, and there are many glaucous (light blue and green) rocks on the hill. The design is simple, but its color scheme is unique.
- source : thekyotoproject.org

......................................................

- quote -
It is said that during the move of the capital from Nagaoka to Kyoto, a noble saw a turtle(kame) bathing under the spring's waterfall and created a shrine there. It is one of the oldest shrines in the Kyoto area, its founding extending back to 700 AD. The restorative properties of the spring bring many local sake and miso companies to the shrine for prayers that their product will be blessed.

The shrine also serves a kinpaku (gold leaf filled) miki (or blessed sake) during hatsumode first shrine visit in the New Year.
- source : wikipedia

..............................................................................................................................................


- - - - - Deities in residence

Ooyama kui no kami, Oyamakui no Kami 大山咋神 (くいのかみ) Kui no Kami, Oyamagui no Kami, Oo-yamagui-no-kami おおやまぐいのかみ
- - - - - and
Ichi kishima hime no mikoto, Ichikishima Hime no Mikoto
市杵島姫命 / 一杵島姫の命(いちきしまひめのみこと)
also known as 中津島姫命 Nakatsushima Hime no Mikoto, a female deity protecting travellers.
- - - - - and
Tsukiyomi no mikoto 月読命

The deity Ôyamagui no kami, better known as Sanoo, 山王 "Mountain King", is enshrined at the shrine Hie Jinja in Shiga Prefecture and in other Hie shrines throughout Japan. The term dates back to the Buddhist priests at temple Enryaku-Ji on Mount Hiei in Kyoto, who worshiped this "god of the mountain".

. Sanno, Sanoo 山王 the "Mountain King" .
and Hiyoshi Taisha 日吉大社 Hiyoshi taisha





中津島姫命 Nakatsushima hime no mikoto

. Ichikishima Hime no Mikoto 杵島比売命 .
One of the three deities that will bring beauty.
Utsukushi Gozen Sha 美御前社


Tsukiyomi no mikoto 月読命
- quote -
Other names: Tsuki no kami (Nihongi), Tsukiyomi no mikoto,
Tsukiyumi no mikoto (Nihongi).
The second of Izanagi and Izanami's "three noble children," and usually considered a male kami with rule over the night. The name tsuku-yomi is thought to be originally related to the lunar calendar, and refers to the "reading" (yomu) of the phases of the "moon" (tsuki). According to Kojiki and an "alternate writing" in Nihongi, Tsukuyomi came into being when Izanagi washed his right eye as he was undergoing ablution. Tsukuyomi was entrusted by Izanagi with rule variously over the sea (Nihongi) or over the realm of night (Kojiki). In the main account of Nihongi, Tsukuyomi is produced jointly from Izanagi and Izanami, and is entrusted to the sky as a complement to the sun kami. In another "alternate writing" related by Nihongi, Tsukuyomi comes into being from the white copper mirror held in Izanagi's right hand. These accounts of the kami's genesis, involving the juxtaposition of left eye to right eye, left hand to right hand, and sun to moon, tend to agree with the interpretation of Tsukuyomi as a male counterpart to Amaterasu, who is commonly considered female.

In Kojiki, Tsukuyomi does not appear again after the anecdote regarding his birth, but an "alternate writing" in Nihongi relates that Tsukuyomi originally resided together with Amaterasu in heaven, but after killing the kami of foods Ukemochi, he was condemned by Amaterasu as an "evil kami" and forced to live apart from the sun, resulting in the separation of day and night.

Nihongi's record of Emperor Kensō includes an episode in which a human medium delivers an oracle of the moon kami stating that land should be offered to the kami Takamimusuhi. The fact that the aforementioned "alternate writing" transmitted by Nihongi describes Tsukuyomi as ruler of the sea and killer of the food deity Ukemochi gives him characteristics in common with the kami Susanoo; in consideration of the theme of the killing of the food deity and the relation of the moon to harvest in the lunar calendar, Tsukuyomi can be considered a tutelary of agriculture.

Tsukuyomi is the object of worship (saijin) at the detached shrine (betsugū) Tsukuyomi no Miya of the Grand Shrines of Ise (Ise Jingū), as well as at several shrines listed in the Engishiki (see shikinaisha) in the Yamashiro and Ise areas.
- source : Mori Mizue - Kokugakuin 2005


.............................................................................................................................................




shuin 朱印 stamp of the shrine





o-sake お酒に関するお守り -  3 amulets related to sake
服酒守 - for sake drinkers
お酒を醸る人 - for sake brewers
お酒の販売に関わるお守り for sake sellers





omamori お守り - click for more amulets



Matsunoo Taisha Shrine
Matsunoo Taisha Shrine, familiarly known as Matsuo-san, is the dominant Shinto shrine in the western part of Kyoto, and serves residents of Nishikyo-ku, Ukyoku, Shimogyo-ku and Minami-ku : about one third of Kyoto's population.

Unlike most shrines, it features a massive outer gate with two guardian deities, and among its other treasures are three of the oldest and best-preserved solid wood carved images, presumably representing the three enshrined deities:
Oo-yamagui-no-kami (male), Nakatsu-shima-hime-no-mikoto (female), and Tsukiyomi-no-mikoto (male).
These statues alone are worth a visit, and along the way one passes through various gardens and can visit the numinous waterfall tricking down from Mount Matsuo (also known as Wakeikazuchi no Yama).

It is said that a lord of the Hata clan was riding in the area and saw a tortoise in the stream at the foot of the waterfall.
From that time worship started. Matsuo Shrine was founded in 701 c.e., making it one of the oldest shrines in Kyoto. It was influential in the move of the capital to Nagaoka-kyo and then to Heian-kyo (present day Kyoto).

Tortoises have long been revered in China, Korea, and Japan as emblems of good fortune, particularly long life and good health. The water from this spring is said to be healthful, and the shrine is visited both by ordinary people to get good water and its benefits and by manufacturers of miso paste and sake brewers, who pray for the success of their enterprises.
Throughout the precincts one will see figures of tortoises, the most famous of which is the Kame-no-I, Tortoise Well, near the entrance to the first garden.

The three gardens were built in the Showa era (1975) at great expense and personal effort by Mr. Mirei Shigemori.
- snip -
The shrine complex's oldest building, the inner shrine, dates back to the Muromachi period (1397) and is famous for its unusual roof, which is known as Matsuo-zukuri (Matsuo style) and has been designated an important cultural asset.
On any given day, individuals, families, and businesspeople visit to pray for happiness, health, long life, prosperity, safety, and other wishes.
- source : www.matsunoo.or.jp - english

- Homepage of the Shrine
京都市西京区嵐山宮町3 - Matsunoo-Taisha
- source : www.matsunoo.or.jp

.............................................................................................................................................


酒神としての信仰
狂言「福の神」によると、松尾神は「神々の酒奉行である」とされ、
現在も神事に狂言「福の神」が奉納されるほか、酒神として酒造関係者の信仰を集める。その信仰の篤さは神輿庫に積み上げられた、奉納の菰樽の山に顕著である。松尾神を酒神とする信仰は、起源は明らかでないが、一説に渡来系氏族の秦氏が酒造技術に優れたことに由来するともいい(同社御由緒)、『日本書紀』雄略天皇紀に見える「秦酒公」との関連も指摘される[32]。中世以降は貞享元年(1684年)成立の『雍州府志』、井原西鶴の『西鶴織留』に記述が見える。社伝では社殿背後にある霊泉「亀の井」の水を酒に混ぜると腐敗しないといい、醸造家がこれを持ち帰る風習が残っている。
source : wikipedia





Kyogen: Fuku no Kami 福の神 "The Happiness Deity"

- reference -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
the venerable Nichizo and Tenjin Sugawara Michizane
. . . once Nichizo prayed at the shrine of the god of Matsunoo to know which Buddha the god came from.
There was a violent thunderstorm and darkness fell. Then a voice from inside the sanctuary said,
"The Buddha Bibashi".
The awed Nichizo went forward and came before an ancient man who had the face of a child.

Japanese Tales - By Royall Tyler
- source : books.google.co.jp


Bibashi Butsu 毘婆尸佛 = Matsunō Daimyōjin 松尾大明神
In Buddhist tradition, Vipassī Vipaśyin (Pāli) is the twenty-second of twenty-eight Buddhas described in Chapter 27 of the Buddhavamsa. The Buddhavamsa is a Buddhist text which describes the life of Gautama Buddha and the twenty-seven Buddhas who preceded him. It is the fourteenth book of the Khuddaka Nikāya, which in turn is part of the Sutta Piṭaka. The Sutta Piṭaka is one of three pitakas (main sections) which together constitute the Tripiṭaka, or Pāli Canon of Theravāda Buddhism.
- - - More in the WIKIPEDIA !




Bibashi Butsu 毘婆尸佛


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Matsunoo Grand Shrine (also known as Matsuo Grand Shrine)
This shrine is the oldest shrine in Kyoto, and the divinity worshipped here is a god of brewing sake. Throughout the year, more than a thousand people who are engaged in brewing sake visit Matsunoo Grand Shrine. There is also a famous well, Kame-no-I, as well as three gardens, and the treasury and Honden have been designated as important cultural properties.

Sake-no-Shiryokan (Museum of Sake)
Since Matsunoo Grand Shrine has housed a god of sake from ancient times, it is believed that sake brewed with water from here will bring people happiness and prosperity. In the Museum of Sake,we can see the tools used in brewing sake that were donated by sake brewers, and also we can learn about the tradition and history of sake.
- source : Maki Mizobata; Natsuki Mitsuya

..............................................................................................................................................

- - - - - Yearly Festivals - - - - -

Oshogatsu (New Year's) attracts the biggest crowds, but there are many others : Matsuo Matsuri, when six huge and richly ornamented mikoshi (portable shrines) are carried through the streets to the Katsura River and ferried across, where they will enjoy a sojourn on the other side of the river before returning, again with great merriment, three weeks later on Omatsuri (Okaeri), Ondasai, a rice-protective rite in mid-July ;
Hassakusai (first Sunday in September), to pray for wind and rain to insure a bountiful crop of the "five grains" (rice, wheat, beans, and two kinds of millet), with sumo tournaments and the Yamabuki Kai (women's mikoshi, which goes from the shrine to Arashiyama and back).
Originally all such festivals were held on certain traditional dates, but with urbanization have come changes, so that now the major festivities are scheduled for Sundays.
- source : www.matsunoo.or.jp - english

- - - - -

松尾大社(まつおたいしゃ) (Reisai Matsuo Taisha, Matsu no O Shrine)
April 2
The deity of the shrine is known as a God of Japanese sake.
Visitors can enjoy a Kyogen performance by the Shigeyama Family and a Noh performance by the Kongo School.

Matsunoo omatsuri oide 松尾祭御出 まつのおまつりおいで
Come to the Matsunoo Festival

- - - - -

CLICK for more photos


Kangetsu Matsuri, kangetsumatsuri 観月祭
Moon Viewing Festival
On the Full Moon night in September or October

With a great performance of drums and other classical music and
an autumn moon viewing haiku meeting
観月 俳句大会.

The three gardens are lit up also.

. Matsuo Basho 松尾芭蕉 Haiku Poet


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Matsu-no-o Taisha (松尾大社, Matsunoo Grand Shrine)
at the foot of Mt. Matsuo (松尾山) in Kyoto. Matsu-no-o Taisha was founded in 701 by Hata-no-Imikitori (秦忌寸都理) who was the leader of immigrant clan Hata-uji (秦氏, Hata clan) at the era, enshrining O-yama-gui-no-kami (大山咋神) as the Hata-uji's comprehensive and tutelary deity (総氏神).

In the legend, O-yama-gui-no-kami descended on a huge rock at the top of Mt. Matsuo at an ancient time, and the rock had been the religious site for local residents since then (usually this kind of holy rock is called Iwakura (磐座)). In 701, Hata-no-Imikitori built the shrine at the current location and transferred the deity's soul there. This is considered as the process of transformation of Shinto from ancient style to modern style by Hata-uji, and this is why Hata-uji is recognized as the important clan who formulated Shinto.

- Shared by Taisaku Nogi -
Joys of Japan, 2012

.................................................................................

The shrine grounds are home to 3,000 rose bushes which are in bloom during April and May.

About 30 years ago, the famous landscape designer and painter, Mirei Shigemori, built (at great expense) three gardens at the shrine, the Iwakura Garden, in ancient style, the Horai Garden, in Kamakura era style, and the Kyokusui Garden, in Heian era style.
They are considered some of the best modern gardens in Japan.
source : www.japanvisitor.com


. Shigemori Mirei 重森 三玲 Mirei Shigemori (1896-1975) .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kaiun sake 開運酒 Sake for your Good Luck
(土井酒造場)



- source : kaiunsake.com


.......................................................................


亀の井酒造 Kamenoi Sake Brewery



- source : Kamenoi Shuzo in Yamagata Prefecture


.......................................................................




. Jindaisugi 神代 杉 
"Pine of the Gods" sacred sake 御神酒 omiki, o-miki .

shrine Tamaki Jinja 玉置神社 - Totsukawa Village, Yoshino County, Nara Prefecture

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference : 松尾大社

- Reference : English


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


The farmhouse is a temple between the fields and the woods.
The fields stand for the work of cultivation, the woods are untamed nature.
. ta no kami 田の神さま Deity of rice fields .
in autumn it turns to
yama no kami 山の神 Deity of the Mountains
-
noogami 農神 / ノウガミ様 - obosuna sama オボスナ様 / おぼすな様 Ubusuna deity
deity for agriculture, especially the rice fields and sake rituals.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - More shrines with strong connections to sake


Saka Jinja 佐香神社 in Izumo - Matsuō Shrine
島根県出雲市小境町108 / 110 Kozakaicho, Izumo, Shimane


CLICK for more photos of this sake shrine !

- quote -
Doburoku Sake Festival at Saka-jinja Shrine (Matsuo-jinja Shrine) in Kozakai Town

On October 13th, Saka-jinja Shrine held a festival to celebrate the birthday of Kusu-no-kami, the god of sake (Japanese rice wine) brewing.

Despite the heavy winds and torrential downpour brought by typhoon 19, many people attended the festival. On this day, festival-goers come to the shrine grounds and pray to Kusu-no-kami. Once they are spiritually cleansed by washing their hands and mouth, they don white robes that signify their purity and are then allowed to drink the doburoku sake, which is a type of sacred sake now considered to be a part of the local culture of Izumo. One of the unique traits of this sake is that the softened grains of rice are not removed before serving, making the drink itself look very similar to soupy rice porridge.

We had the opportunity to speak with the very friendly head priest of the shrine and learned that the doburoku sake is made of locally grown Yamada-nishiki rice (a strain of rice that is used by top sake brewers) grown in a nearby rice field.

The chance to try doburoku sake comes only once a year at the Doburoku Sake Festival on October 13th, so mark your calendars and visit next year if you have the chance!
- source : facebook


- quote -
Shimane, the Birthplace of Sake
- snip - during Kami-ari-zuki, when the gods have all gathered at Izumo Taisha, they enjoy drinking sake together. This can be traced back to another connection between mythology and sake in a story found in the Izumo-no-kuni Fudoki. One of the functions of this text was to give the origins of location names, and for the origin of an area named Saka, it gives the following story:

Long ago, a great number of gods gathered along the banks of a river in this area, and set up a kitchen to prepare food and drink. Then they made sake, and spent the next 180 days drinking, after which they went their separate ways. The term used to describe this is sakamizuki, and from that word, the area got its name of Saka.

That place is now Kozakai-cho in the Hirata area of Izumo City. Through the years, the place name changed several times, but the character for sake was often used. A small shrine in the area, Saka Shrine, preserves the original place name, which is another way the character for sake is pronounced. The shrine also goes by the name Matsuo Shrine, which is the name used for shrines throughout the country that enshrine the deity of sake brewing, Kusu-no-kami.

- - - - - Read more :
- source : www.japanesemythology.jp

Kusu no kami 久斯之神(くすのかみ)
another name for

. Sukunahikona Mikoto 少彦名命 / 少名毘古那神 Sukuna Hikona, Sukuna-Bikona .

.......................................................................


. Hibita Jinja 比々多神社 .
1472 Sannomiya, Isehara, Kanagawa


. Sakaori no Miya 酒折宮 .
Kofu 甲府市の東部

.......................................................................


Oomiwa Jinja 大神神社(おおみわじんじゃ)Omiwa Jinja
Sake no Kamisama 酒の神様 The Deity of Sake
In ancient documents, miki is also called miwa, and the deity Miwa no kami 三輪の神 is thus famous as the kami who presides over sake.
also known as Miwa Shrine, is a Shinto shrine located in Sakurai, Nara, Japan.
- source : gekkeikan.co.jp

. Shrine Omiwa Jinja 大三輪神社 .
- Introduction -

. shinshi 神使 the divine messenger .
of Matsunoo Taisha is kame 亀 a turtle.
and of Oomiwa Jinja it is hebi 蛇 the snake.


God of chief brewer of Sake brewery-Ikuhi Shrine
Why Miwa is being called as the birthplace of Sake? The answer can be found from the description in chronicles of Japan.
Ikuhinomikoto Takahashi 「高橋活日命(たかはしいくひのみこと」 
此の神酒は 我が神酒ならず 倭なす 
大物主の 醸みし神酒 幾久幾久」

"This Sake for God is not made by me
but it is made by deity of who creates Japan.
The glorious will last even after few generations."

- source : imanishisyuzou.com -

.......................................................................



Oosake Jinja 大酒神社 Osake Jinja - 大辟(おおさけ)神社、大酒明神
京都市右京区太秦東蜂岡町
Deities in residence
秦始皇帝、弓月王、秦酒公 兄媛命、弟媛命(呉織女、漢織女)
- source : bell.jp/pancho
tba


. Konohana sakuya hime 木花之佐久夜毘売 .
godess of Sake (and Mount Fuji)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - -

There are shines named - - - Matsuo Jinja 松尾神社

dedicated to the haiku poet
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 Haiku Poet

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


SAKE, SHINTŌ AND DIVINE CONNECTIONS
Condensed Guide to Sake-Related Gods, Shrines, Rites, and Festivals
by Mark Schumacher and Gabi Greve - (tba)


Sake 酒 -- known as Nihonshu 日本酒 or rice wine.
In olden days, sake was produced in the shrine’s Sakadono 酒殿 (wine hall). At religious ceremonies, the communal partaking of Miki 神酒 (another name for sake) is called Naorai 直会. The Naoraiden 直会殿 (or Noraidono 直会殿 or Gesaiden 解斎殿) is the name of the shrine building where priests retire after offering food and drink to the gods.
Various types of ritual sake -- e.g., Shiroki 白酒 (light) and Kuroki 黒酒 (dark) -- are typically presented as offerings at important festivals (such as the Niinamesai and Daijosai festivals). According to the Engi Shiki 延喜式 (Procedures of the Engi Era, 901 - 923 AD), divination was performed prior to production to determine what rice to use, and from what region to harvest. Dark sake was often made by mixing in the ashes of the Kusaki 草木 (type of arrowroot) or Utsugi 空木 (Deutzia scabra).

Inside the Shrine - Shintō Concepts, What’s What
. Mark Schumacher .


. Sake 酒 rice wine for rituals and festivals .


. Yokai Sake 妖怪 酒 and local monster legends .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::