31/05/2013

saijoo ritual site

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


saijoo, saijō 斎場 ritual site

1. - the site of a religious service
2. - soogijoo 〔葬儀場〕 a funeral hall


quote
Saijō
A general term for a ritual site, or any place where the enshrinement of a kami or the performance of ritual worship takes place. At Shinto shrines, the facility may be called either a saijōin or saijōsho, and may be represented by either a permanent or temporary structure. In the case of the ritual Daijōsai or "Grand Festival of Firstfruits" held at the beginning of a new emperor's reign, the term saijō was used to refer to the entire complex of buildings and facilities constructed for the presentation of new grain and other sacred offerings (shinsen) which were immediately dismantled following completion of the rituals.

At the Yoshida shrine in Kyoto, a facility surrounding the shrine's "great temple of origins" (Daigenkyū) was constructed as a saijōsho, and in the Edo period, this site contained the Hasshinden, a shrine to eight kami for the protection of the imperial person and originally under the aegis of the Ministry of Divinities (Jingikan).
The Daigenkyū was an octagonal structure with a thatched roof, dedicated to a kami called Daigensonshin (considered the Great kami of Ultimate Origins). Surrounding this central shrine were other shrines dedicated to 3132 kami listed in Engishiki, together with others dedicated to the Inner (Naikū) and Outer (Gekū) shrines of the Grand Shrines of Ise. Altogether, this complex represented the main ritual sanctuary of the Yoshida Shinto school.

source : Yumiyama Tatsuya, Kokugakuin



. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -


Seefa utaki, Seiha no Utaki 斎場御嶽 - 斎場御獄 (せーふぁうたき/サイハノうたき)
Sefa Utaki in Okinawa


quote
Sefa-utaki (斎場御嶽), meaning "purified place of Utaki,"
is a Shinto Shrine. It is part of the UNESCO World Heritage Site Gusuku Sites and Related Properties of the Kingdom of Ryukyu in Nanjō, Okinawa.

The site is located on a densely forested hillside along the ocean and features several rock formations, which are connected with each other by walking trails.



Sefa Utaki on Chinen Peninsula has been recognized as a sacred place since the earliest period of Okinawan history. The shrine area itself comprises a number of caves and overhanging ledges opening to the east and south among towering rock formations of a high promontory over the sea.

Although regarded as a powerful spiritual site beforehand, it was in the early 16th century that Sefa Utaki came into prominence. During this period the Okinawan religion underwent reorganization and centralization under the royal government, and Sefa Utaki became one of the main locations for religious ceremonies and rituals. Reflecting the strong connection between the royal family and the religion, the sites for prayers at Sefa Utaki were named after important places in Shuri Castle.

All buildings have been destroyed, but the outer and inner precincts can still be traced.
© More in the WIKIPEDIA !

世界遺産 斎場御嶽(せーふぁうたき) - Viedo
source : www.youtube.com



斎場御獄 蝶蜂蝉の死にどころ
Sefa Utaki choo hachi semi no shinidokoro

Sefa Utaki -
a place to die
for butterflies, bees and cicadas


Yamada Haruo 山田春生






斎場御獄 砲弾痕に井守棲む
Sefa Utaki hoodan ato ni iimori sumu

Sefa Utaki -
in the traces of cannonballs
some newts are living


Kobayashi Tokie 小林登喜枝

The region was involved in the fighting during World War II.


. WKD : imori 井守 (いもり) newt, eft, kind of salamander .
kigo for all summer


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



斎場の木の一本に囀れり
saijoo no ki no ippon ni saezureri

at the funeral hall
on just one tree
birds are chirping


Sasaki Rokka 佐々木六戈 (1955 - )


. WKD : saezuri 囀 twittering of birds, chirping, warbling .
kigo for spring

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


斎場の森に鴬老知らず
saijoo no mori ni uguisu oi shirazu

the nightingale
in the forest of the ritual site
does never get old


- - - - - or

the nightingale
in the forest of the funeral site
does never get old


Nakamura Teiji 中村悌二


. WKD : Nightingale, bush warbler (uguisu 鴬).
there is a kigo for summer, when the best time for the nightingale seems over :
"old nightingale", old bush warbler, oi uguisu 老鶯
..... roo oo 老鶯
uguisu oi o naku 鶯老を鳴 the nightingale cries of old age


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


秋晴や斎場へ道まつすぐに
akibare ya saijoo e michi massugu ni

fine autumn weather -
the way to the ritual site
in a straight line


Uchida Misa 内田美紗


. WKD : akibare 秋晴 (あきばれ) fine weather in autumn .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.