20/04/2013

Masaoka Shiki visiting

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Masaoka Shiki 正岡子規
17 September 1867 – 19 September 1902



He visited many shrines and temples and wrote haiku including their names or about the situation he encuontered there.

Trying to locate the various shrines and temples where Shiki wrote the following haiku.
If you know any location, please add it as a comment to this entry.
Thank you!

. WKD : Masaoka Shiki 正岡子規 - haiku poet - Introduction .

I will try and list them here.

under construction
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - S H R I N E S - - - - -


. Daijinguu 大神宮 Daijingu .
春風や大神宮の柱だて - harukaze ya Daijinguu no hashiradate


. amagoi no miya 雨乞宮 shrine for a rain ritual .
雨乞や折々のぞく宮の外 - amagoi ya oriori nozoku miya no soto


. chinjugami 鎮守神 local, regional tutelary deities .
大村の鎮守淋しき落葉かな - Oomura no chinju sabishiki ochiba kana
牛蒡肥えて鎮守の祭近よりぬ - goboo koete chinju no matsuri chikayorinu


. Hachimanguu 八幡宮 Hachimangu Shrine .
袴著や八幡宮の氏子だち - hakamagi ya Hachimanguu no ujiko tachi


. hokora, hokura, shi 祠 (叢祠 神庫) small shrine .
five haiku by Shiki


. honsha 本社 - honguu  本宮 main shrine, central shrine .
秋の山半腹に本社社務所など - aki no yama hanpuku ni honsha shamusho nado
御本社につきあたりけり - go honsha ni tsukiatari-keri natsu kodachi


Inari 稲荷 Inari Fox Shrine
冬されや稲荷の茶屋の油揚
夏木立中に稲荷の禿倉あり
春の夜の稲荷に隣るともしかな
梅咲いて稲荷を祭る小家かな
汽車を下りる茸狩衆や稲荷山
田の中に稲荷の杜の霞みけり
砂村や稲荷を祭る冬木立
花曇稲荷の森にかゝりけり
菜の花にそふて道あり村稲荷
菜の花の中に稲荷の鳥居かな
. WKD : Inari Jinja   稲荷神社 Fox Shrines .


. Jinguu 神宮 Jingu important shrine .
神宮の判すわりけり初暦 - jinguu no han suwarikeri hatsugoyomi


. massha 末社 - sessha 摂社 - subordinate shrines .
さそひあふ末社の神や旅でたち - sasoi-au massha no kami ya tabi detachi


. miya, guu 宮 shrine .
with many haiku.
- - - - - furu miya 古宮 old shrine
- - - - - miya mori 宮守 caretaker of the shrine
- - - - - miya no shita 宮の下 "below the shrine"



. okumiya 奥宮 "innermost shrine" Okumiya shrine, remote shrine, interior shrine .
木の緑したゝる奥の宮居哉 - ki no midori shitataru oku no miya i kana



. onsha, mi-yashiro 御社 venerable shrine .
御社や庭火に遠き浮寐鳥 - miyashiro ya niwabi ni tooki ukinedori
御社壇に小春の爺が腰かけて - goshadan ni koharu no jiji ga koshikakete



. shadan 社壇 "main shrine", place of worship .
彳むや社壇から見る稻の雲 - tatazumu ya shadan kara miyuru ina no kumo
社壇百級秋の空へと登る人 - shadan hyakyuu aki no tsuki e to noboru hito



. shamusho 社務所 shrine office .
秋の山半腹に本社社務所など - aki no yama hanpuku ni honsha shamusho nado



Tooshoogu 東照宮 Toshogu in Nikko
伏して拝む東照宮の風薫る
灯のともる東照宮や杉の雪
秋の暮東照宮に鳴く鴉
. Toshogu Shrines and Tokugawa Ieyasu .



. ujiko 氏子 local worshiper, parishioner .
袴著や八幡宮の氏子だち - hakamagi ya Hachimanguu no ujiko tachi


. yashiro, sha 社 the most general term for a SHRINE .
- - - - -furuyashiro, kosha 古社 old shrine
with many haiku.


- - - - -

紅梅や女三の宮の立ち姿
. koobai ya Onna San no Miya no tachisugata .
Onna Sannomiya 女三宮, the legal wife of Hikaru Genji.


....................................................................................................................................................


shrine and temple - miya to tera

冬立つや背中合せの宮と寺
fuyu tatsu ya senaka awase no miya to tera

winter begins -
back to back there stand
a shrine and a temple




花咲きぬあそこは社こゝは寺
hana sakinu asoko wa yashiro koko wa tera

cherry blossoms -
there is a shrine and
here is a temple



紅葉あり寺も社も岡の上
momiji ari tera mo yashiro mo oka no ue

red leaves of autumn -
there is a temple and a shrine
on the hill



宮か寺か若葉深く灯のともれるは



. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - T E M P L E S - - - - -


. Chion-in 知恩院 Kyoto .
祗園清水智恩院 Gion Kiyomizu Chion-In
with 6 haiku


. Daiji, ootera 大寺 large temple .
There used to be seven large temples in Nara, Nanto Shichi Daiji 南都七大寺.
with 19 haiku


. Fudōdō, Fudoo Doo 高幡不動堂 Fudo-Do hall 高幡不動堂 at temple Takahata Fudo .
松杉や枯野の中の不動堂 - - matsu sugi ya kareno no naka no Fudoo doo
Takahata-san Myoo-in Kongo-ji


- 醍醐寺 at temple Daigo-ji

- - - - - and more haiku about Fudo Myo-O TBA
山の秋の雲徃來す不動尊
冬されて火焔つめたき不動かな
冬木立不動の火焔燃えにけり
夏木立左不動の滝と記す
雲に立つ不動濡れたり石清水
雲に立つ不動の像や石清水
白露に濡るゝ不動の火焔かな
白露にぬれし不動の火焔かな
五月雨に火種の消えし不動哉
栗飯や不動參りの大工連
瀧涸れて日向に寒し山の不動尊
寒垢離や不動の火焔氷る夜に



. furudera 古寺 old temple .
古寺や百鬼夜行の霜のあと - furudera ya hyakki yagyoo no shimo no ato
..... and the "Night Parade of One Hundred Demons"


. Hooryuuji 法隆寺 Horyu-Ji in Nara .
柿くへば鐘が鳴るなり法隆寺  - kaki kueba kane ga naru nari Hooryuuji
- - - - - TBA
帰り咲く八重の桜や法隆寺
歸り咲く八重の櫻や法隆寺
柿落葉踏みて到りぬ法隆寺
稻の香や汽車から見ゆる法隆寺
腹に響く夜寒の鐘や法隆寺
行く秋のしぐれかけたり法隆寺
行く秋をしぐれかけたり法隆寺
行秋をしぐれかけたり法隆寺



. Kofuku-ji 興福寺 in Nara .
秋風や囲ひもなしに興福寺 - akikaze ya kakoi mo nashi ni Koofukuji

. kuri 庫裏 temple kitchen and monks' lodging .
庫裏あけて煙のこもる若葉哉 - kuri akete kemuri no komoru wakaba kana



. Manpuku-Ji 飯出山満輻寺 / 満福寺 / 萬福寺 . in Fukushima, Tohoku
御佛に尻むけ居れば月涼し - mihotoke ni shirimuke oreba tsuki suzushi

. Mokuboji 木母寺 Mokubo-Ji Tokyo.
木母寺や実桜落ちて人もなし - Mokuboji ya mizakura ochite hito mo nashi



. Nagodera 那古寺 - in Tateyama, Chiba .
The temple is also called "Nago-ji" ... "Nago Kannon" (那古観音)
那古寺の椽の下より秋の海 - Nagodera no en no shita yori aki no umi

. Nanzenji 南禅寺 Nanzen-Ji in Kyoto .
鶯やしんかんとして南禅寺 - uguisu ya shinkan to shite Nanzen-Ji
行く秋や松の木の間の南禅寺 - yuku aki ya matsu no ki no ma no Nanzen-Ji


....................................................................................................................................................





律院の苔の光や春の雨
Ritsu-In no koke no hikari ya haru no ame

the sparkling of moss
at temple Ritsu-In -
rain in spring


written in 明治35年, 比叡山 律院 Ritsu-in Temple at Hieizan, Kyoto


....................................................................................................................................................

TBA


. Amadera 尼寺 nunnery .
尼寺に冬の牡丹もなかりけり - amadera ni fuyu no botan mo nakari keri
尼寺に真白ばかりの蓮哉
尼寺の佛の花は野菊哉
尼寺の佛壇淺き落葉かな
尼寺の尼のぞきけり白木槿
尼寺の庭に井あり杜若
尼寺の留守覗ふやおそ桜
尼寺の錠かゝりけり門の霜
尼寺や向へはなびくすゝきの穗
尼寺や寂莫として秋の行く
尼寺や尼がつくりし茄子畠
杜若尼寺あれて人もなし
梅か香や尼寺のぞく弱法師



Asakusadera 浅草寺 Asakusa temple in Tokyo
やぶ入の人許りなり浅草寺
出代の人許りなり浅草寺
. Asakusa Kannon 浅草観音 Tokyo .



bikunidera 比丘尼寺 - nunnery
寒菊や修復しかゝる比丘尼寺
寒菊や修覆半ばなる比丘尼寺
. Amadera 尼寺 nunnery .



fudasho 札所 temple of a pilgrim's route
摂待の札所や札の打ち納め
順礼の札所出て行く日永哉
. Henro 四国お遍路さん Pilgrims in Shikoku .




hitoyama 一山 one temple compound
一山は風にかたよる薄哉 薄
一山は風のひやつく氷室哉
一山をこして梺の昼寝かな
夕風に一山なびく薄哉



Kanei-Ji 寛永寺 Kyoto
破風赤く風緑なり寛永寺
鴬の松に鳴くなり寛永寺
. Temple Kanei-Ji 寛永寺 .

鶯や木魚にまじる寛永寺
uguisu ya mokugyo ni majiru Kanei-Ji
. mokugyo 木魚 wooden fish gong .



koji 古寺 old temple
古寺に火鉢大きし臺處
古寺に灯のともりたる紅葉哉
古寺に真白はかりの蓮哉
古寺に藤の花さく枯木哉
古寺やいくさのあとの朧月
古寺や心強くも八重桜 yaezakura
古寺や木魚うつうつ萩のちる
古寺や木魚うつうつ萩のちる hagi
古寺や葎の中の梅の花 ume no hana
古寺や門も戸ひらも苔の花
古寺や鼬の顔にしくれけり
澁柿や古寺多き奈良の町 Nara no machi
行く秋や奈良は古寺古佛 yuku aki ya Nara wa



Miidera 三井寺
三井寺に颯と湖水の時雨哉
三井寺の釣鐘うなる野分哉
三井寺の釣鐘なびく野分哉
三井寺の鐘さびついて呼子鳥
三井寺は三千坊の若葉哉
三井寺や三千坊の魂祭
三井寺や湖濛々と五月雨
三井寺をのぼるともしや夕桜
. Miidera 三井寺 Mii-dera 寺 . Nara



mushoku ji 無住寺 temple without a priest
無住寺と人はいふなり百日紅
無住寺に荒れたきまゝの野分哉
無住寺にものゝさわぎや時鳥
無住寺の鐘ぬすまれて初桜
無住寺の門叩きけり秋のくれ
霧深く門鎖しけり無住寺



nodera 野寺 temple in a field, old temple
きらきらと照るや野寺の百日紅
すさましや野寺の庭の茗荷竹
乘物を舁きこむ月の野寺哉
大木のつゝじ名に立つ野寺哉
大木のつゝじ見による野寺哉
手も足も顔も野寺の紅葉かな
村まばら野寺の若葉見ゆる哉
烏なく霜の野寺の明にけり
狐火は消えて野寺の朝しくれ
短夜をいそぐ野寺の木魚哉
芭蕉青く鷄頭赤き野寺かな
陽炎や野寺の墓の一つづゝ



Oku no In 奥の院 Uppermost temple in the compound
奥の院へ十町と記す石に涼む
奥の院見えて蜩十八町 蜩
奥の院霞の中に見ゆるかな



Shisendoo 詩仙堂 Shisen-Do in Kyoto
丈山の梅さきにけり詩仙堂
. Joozan no ume saki ni keri shizendoo .


teradera 寺々 many temples
寺々に秋行く奈良の月夜かな
画でおくれ奈良の寺々夏木立 / 画でおくれ奈良の寺寺夏木立



teramachi 寺町 town with temples (often Nara)
寺町の片側淋し木槿垣
寺町の鶯鳴くや垣つたひ



Todai-Ji 東大寺 Nara, Daibutsu
南より春風吹くや東大寺
夕月や雄鹿群れ行く東大寺
茶つみ歌東大寺の塔は霞みけり
薄霞東大寺の赤さ哉
長き夜や初夜の鐘つく東大寺
陽炎や虚空に上る東大寺
. Temple Todai-Ji 東大寺 Tōdai-ji .



Toji, To-Ji 東寺 in Kyoto
幽霊ノ如キ東寺ヤ朧月
茶つみ歌東寺の塔は霞みけり
. Temple Toji (Tooji 東寺) .



yamadera 山寺 temple in the mountains
僧や俗や春の山寺碁を囲む
名月はまだ山寺の蚊遣哉
山寺に京の客あり梅の花
山寺に仏生るゝ日の淋し - 仏生会
山寺に咲て名もなき桜哉
山寺に城を見下す霞哉
山寺に塩こぼし行くもみちかな
山寺に女首出すわか葉かな
山寺に真白ばかりの蓮哉
山寺に笑ふやうなり鐘の声
山寺の大摺鉢や梅の花
山寺の屋根をころける椿哉
山寺の庫裏ものうしや蝿叩
山寺の方丈深き蚊遣哉
山寺の昼飯遅き霞かな
山寺の花や庭木の間より
山寺の鐘に見あくる紅葉哉
山寺や昼寝の鼾時鳥
寺や松ばかりなる庭の月
山寺や無縁の墓に散る紅葉
山寺や石あつて壇あつてつゝじ咲く
山寺や蚊帳の波うつ大座敷
山寺や足下雲晴れて三日の月
山寺や酒のむ罪の蝿辷り
雲ぬれて春の山寺碁をかこむ
雲やどる秋の山寺灯ともれり
. yamadera 山寺 temple in the mountains .


Zendera 禅寺 Zen temple
禅寺に何もなきこそ涼しけれ
吹雪くる夜を禅寺に納豆打ツ tofu



..........................................................................



罌粟さくや尋ねあてたる智月庵 Chigetsu-An


Bishamonzaka in Matsuyama 毘沙門阪
牛行くや 毘沙門阪の 秋の暮
http://www.matsuyama-guide.jp/modules/osusume/index.php?content_id=105


廻向院の相撲はじまる松の内 - Ekooin 回向院 Eko-In


Guda-an in Matsuyama 愚陀庵
http://www.matsuyama-guide.jp/modules/osusume/index.php?content_id=105


廃院の牡丹小さく咲きにけり haiin, hai-in 廃院 uninhabited temple
咲きにけり廃院の梅五百本

般若寺の釣鐘細し秋の風 Hannya-Ji, Nara


Jizoodoo 地蔵堂 Jizodo in Matsuyama
道堂崩れて 地蔵残りぬ 草の花
http://www.matsuyama-guide.jp/modules/osusume/index.php?content_id=105


Joorakuji 常楽寺(六角堂) in Matsuyama
狸死に 狐留守なり 秋の風
松が根になまめき立てる芙蓉哉
箒木の 箒にもならず 秋暮ぬ
ところところ 家かたまりぬ 稲の中
稲の花 四五人かたりつゝ 歩行く
道の辺や 荊かくれに 野菊咲く
http://www.matsuyama-guide.jp/modules/osusume/index.php?content_id=105



右京左京中は畑なり秋の風 - Kyoto


inzen 院宣 temple of retirement for an emperor since the Heian period
院宣や夏草夏木振ひ立つ


. Miyukiji 御幸寺 Miyuki-Ji in Matsuyama, famous for its Tengu .
秋の水 天狗の影や うつるらん
天狗泣き 天狗笑ふや 秋の風
秋の山 御幸寺と申し 天狗住む 



Sanshuuji 千秋寺 Senshu-Ji in Matsuyama
山本や 寺は黄檗 杉は秋
画をかきし 僧今あらず 寺の秋
http://www.matsuyama-guide.jp/modules/osusume/index.php?content_id=105


shooin 莊院 Shoin
莊院に棒つかひ居る月夜かな
莊院に棒を教ふる月夜哉


摘草や三寸程の天王寺 Tennooji 天王寺 Tenno-Ji


雪院にこもる人たれ子規 - yuki no in
雪院に鶯聞くや春の雨
雪院に黒き虫這ふ五月雨
雪院の戸は破れたり蝿の声
雪院の月に蛙を聞く夜哉
雪院の隣は麦をつくところ
雪院へ火鉢もて行く寒さ哉
雪院へ行かんとすれば燈籠哉
雪院へ通ふ廊下の燈籠哉


....................................................................................................................................................


Iwakura Daiun-Ji 岩倉大雲寺 - Haiku by Yosa Buson 与謝蕪村


. Iwakura no kyoojo koi seyo hototogisu .
岩倉の狂女恋せよ子規
大徳寺にて Daitokuji nite

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Shiki Kinen Hakubutsukan Matsuyama 子規記念博物館 Shiki Memorial Museum
- Further Reference : sikihaku.lesp.co.jp



Taking a walk with Shiki in Matsuyama - photos and haiku
(1) 愚陀仏庵ー玉川町ー砂土手ー石手川堤ー石手寺ー御竹藪ー愚陀仏庵

(3) 愚陀仏庵ー藤野邸ー大原邸ー蓮福寺ー滝の観音ー浦屋雲林邸                   ー石手川土手ー焼場ー刑務所ー薬師寺ー愚陀仏庵
http://www.matsuyama-guide.jp/modules/osusume/index.php?content_id=86

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. WKD : Masaoka Shiki 正岡子規 - Introduction - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

No comments: