[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Welcome to visit shrines and temples of Japan !
Take a virtual walk through Japanese culture, with haiku as a special treat.
Check the ABC - CONTENTS on the right side!
They provide the glossary of technical terms, keywords and other items you are looking for.
Kokubun-Ji, Tsuyama, Okayama
..........................................................................................................................................................
General Information
. Shinto Shrine (jinja 神社) . - - - Shinto Shrein
..... miya, guu 宮
..... honguu 本宮 Hongu, main shrine
..... taisha 大社 big shrine, Grand Shrine
..... yashiro, sha 社 (small) shrine etc.
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
. Tera 寺と伝説 Buddhist Temples and their legends - .
. Buddhist Temple (tera, ...ji 寺) Introduction . - - - Buddhistischer Tempel
crossroad temple, tsujidoo 辻堂
temple hall, hall, doo 堂
. Pilgrimages in Japan - Introduction .
WASHOKU - Temple and Shrine Food
. Sake Legends and Shinto Shrines 酒と神社 .
. Kami, Hotoke and Haiku - the beginning .
. - Shrines visited by Matsuo Basho 松尾芭蕉 - .
. - Temples visited by Matsuo Basho 松尾芭蕉 - .
. - Kobayashi Issa 小林一茶 visiting shrines and temples - .
. - Shrines visited by Yosa Buson 与謝蕪村 - .
. - Temples visited by Yosa Buson 与謝蕪村 - .
. - Masaoka Shiki 正岡子規 visiting shrines and temples - .
Apart from shrines and temples, this BLOG concentrates on introducing terminology of the Shinto background,
with haiku to go.
Unless mentioned otherwise, the translations are done by myself.
Gabi Greve
Daruma Museum Japan, Spring 2013
- - - collecting, please come back often!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC-LIST - - - - -
- AAA - / - BBB - / - CCC - / - DDD - / - EEE -
- FFF - / - GGG - / - HHH - / - I I I - / - JJJJ -
- KK KK - / - LLL - / - MMM - / - NNN - / - OOO -
- PPP - / - QQQ - / - RRR - / - SSS - / - TTT -
- UUU - / - VVV - / - WWW - / - XYZ -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japan Shinto Shrines - Facebook .
. Inari Fox Deity in Japan - Facebook .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shintoshrines #shrines #japaneseshrines #zinzya -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
02/12/2024
20/12/2022
tamashi shinrei soul
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
tamashi 魂 the soul
Legends from the book 私の心霊体験 by 秋田豊 Akita Yutaka.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Fukushima 福島県 .....
.......................................................................
daenkei 楕円形の桃色がかった赤色のちょうちんのようなもの an oval lantern
夏の暑いころ、女子の卒業生を車で送る途中で、前方の右横に楕円形の桃色がかった赤色のちょうちんのようなものが2つ空中に浮いていた。その場所は部落の墓場がある所だった。
kanashibari 金縛り - "bound in metal", sleep demons. temporary feeling of paralysis
夜中に目を覚ますと体が金縛りのような状態になった。誰か目の前に立っているような気がした。朝目を覚ますと、朝から足の先まで肌の色が黄色になっていた。
.......................................................................
otoko no hito no katachi ni mieta hashira 男の人の形にみえた柱
夜中に目を覚ますと柱が白く見え、男の人の形をしていた。朝早く目を覚ましてみると、男の顔の部分だけカーテンがめくられていた。後であれは幽霊ではないかと思った。
.......................................................................
shooji ga moe-agaru 障子が燃え上る the papper sliding doors are burning
飯台の上で遊んでいると、4メートルほど離れた西の障子戸が突然燃え上がった。他には何も燃えなかった。
.......................................................................
会津若松市 Aizu Wakamatsu city
kami 神
父親の臨終が医者によって告げられたが、妻と長男は一心に神に30分ほど祈った。すると父親の手指の先が脈を打ち、それから3日間も生きながらえた。
naki-yamenai mago 泣き止まない孫 a grandchild does not stop crying
節分に孫達が豆をまいて神仏に拝むと泣いてしまった。若い者は東京に行っていたが、帰ってきたところに尋ねると不安は的中し、都やさんが不渡りを出して夜逃げしたため、その損害を蒙ることになったという。
shinrei taiken 心霊体験,- 雨 rain
家の新築の際、1ヶ月もの長雨が続き、ある日大工は翌日以降の日程変更を提案した。しかし私は翌日は必ず晴れると主張した。翌日の朝、降り続いていてもなお止むと主張し、結果晴れ上がった。
shinrei taiken 心霊体験 - 父 a father
夕食時にやってきた父の姿を見て「アラ、父は明日死んでしまう」と思わず声を出したら、元気だった父は次の日突然死んだ。また、夫に不吉な予感がして「病院へ行こう」と行ったら夫は事故死した。
shinrei taiken 心霊体験 - 父 a father
生前の父の言いつけを守らずに、自転車の鍵をかけないまま寝ると、真夜中に自転車の走って行く音がするが自転車は元の所にある。また、戸の鍵がなく、夜中に突然戸が開いた時、父の声がした気がする。
shinrei taiken 心霊体験 - 父 a father
夜寝るとき、イオン水を作る機械に電気を入れたままにしておいたら、夜中にザァーザァーと水道の水が出るような音がするので起きてみたが水など出ていなかった。
shinrei taiken 心霊体験,otto 夫 a husband
夫の戦友が納骨のため家まで来てくれたが、他の家と違って粗末な墓だったので案内を躊躇していると、夫の願いが通じたのか、折よく雨が降ってきて戦友には留守番していてもらう口実ができた。
shinrei taiken 心霊体験 - shi 死 death
早朝2階の部屋のドアがガタガタ鳴った。この時刻に叔父が倒れたという。朝起きて2階の部屋に入ると窓ガラスが割れていた。この時刻に叔父が死亡したという。旅先でコップを割った時刻には恩師が亡くなっていた。
toosan no boorei 父さんの亡霊 the ghost of a father
父の死んだ晩、部屋から出ようとしたら後から父の亡霊にすがられて身動きができなくなった。風呂に入ろうとしたら、水を出さないのに頭に水が流れてきた。
totsuzen me no mae ga kuraku naru 突然目の前が暗くなる
人工股関節手術後の四国巡礼中、突然目の前が真っ暗になり、心の中でお大師様の生まれた場所で永久に眠れることを感謝したところ、カラッと目の前が明るくなり、無事満願が叶った。
.......................................................................
耶麻郡 Yama district 猪苗代町 Inawashiro town
hi no tama 火の玉 a fireball
亡くなったばんちゃの実家に行って帰ってきた夜、カーテンを閉めようとすると星よりも大きなピンポン玉の半分位の青色のものが見えた。火の玉だったかはわからないが、はずんでどこかへ消え去った。
. hi no tama 火の玉 fireball legends .
jisatsu no shirase 自殺の知らせ news of a suicide
ある夜更けに2人の知らせが寺に来た。師匠は2人が知らせずとも、本堂の様子から首吊りで2人自殺したことを悟っていたので、知らせの2人は怖しくなった。
shinin ga dango o taberu 死人が団子を食べる a dead person eats dumplings
枕経を始めると死人の寝ている布団の中から白い手が伸びて前机の団子を布団の中に引き込んで食べる音がした。実は死人の幼い子供を一緒に寝かせていた。
shi no o-shirase 死の知らせ
檀家の人が亡くなると、寺には知らせの現象が起きる。男ならば本堂の大戸が開いた気がする。女ならば流しで洗い物をする音や米を研ぐ音がする。
sosei 蘇生 revival
実家の母が死んだという知らせを受け、病院を無理して退院して帰り、母に声をかけたところ3日間生き返った。4日目に零師様のところへ行って帰って来たところ、それから2時間後に母は息を引き取った。
....................................................................... Tokyo 東京都 .....
.......................................................................
tamashi no yutai (yuukyuu) 魂の遊体
「昼ごろ、先生を訪ねて来た若い青年がおります」と言われたが、宿泊所のことについては誰にも話していなかったので全く意外のことであった。世にいう魂の遊体現象であろうか。
..............................................................................................................................................
- reference : Nichibun Yokai Database -
30 私の心霊体験 (20)
- more : fujinkoron.jp/articles -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##tamashii #shinrei ##soul -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
tamashi 魂 the soul
Legends from the book 私の心霊体験 by 秋田豊 Akita Yutaka.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Fukushima 福島県 .....
.......................................................................
daenkei 楕円形の桃色がかった赤色のちょうちんのようなもの an oval lantern
夏の暑いころ、女子の卒業生を車で送る途中で、前方の右横に楕円形の桃色がかった赤色のちょうちんのようなものが2つ空中に浮いていた。その場所は部落の墓場がある所だった。
kanashibari 金縛り - "bound in metal", sleep demons. temporary feeling of paralysis
夜中に目を覚ますと体が金縛りのような状態になった。誰か目の前に立っているような気がした。朝目を覚ますと、朝から足の先まで肌の色が黄色になっていた。
.......................................................................
otoko no hito no katachi ni mieta hashira 男の人の形にみえた柱
夜中に目を覚ますと柱が白く見え、男の人の形をしていた。朝早く目を覚ましてみると、男の顔の部分だけカーテンがめくられていた。後であれは幽霊ではないかと思った。
.......................................................................
shooji ga moe-agaru 障子が燃え上る the papper sliding doors are burning
飯台の上で遊んでいると、4メートルほど離れた西の障子戸が突然燃え上がった。他には何も燃えなかった。
.......................................................................
会津若松市 Aizu Wakamatsu city
kami 神
父親の臨終が医者によって告げられたが、妻と長男は一心に神に30分ほど祈った。すると父親の手指の先が脈を打ち、それから3日間も生きながらえた。
naki-yamenai mago 泣き止まない孫 a grandchild does not stop crying
節分に孫達が豆をまいて神仏に拝むと泣いてしまった。若い者は東京に行っていたが、帰ってきたところに尋ねると不安は的中し、都やさんが不渡りを出して夜逃げしたため、その損害を蒙ることになったという。
shinrei taiken 心霊体験,- 雨 rain
家の新築の際、1ヶ月もの長雨が続き、ある日大工は翌日以降の日程変更を提案した。しかし私は翌日は必ず晴れると主張した。翌日の朝、降り続いていてもなお止むと主張し、結果晴れ上がった。
shinrei taiken 心霊体験 - 父 a father
夕食時にやってきた父の姿を見て「アラ、父は明日死んでしまう」と思わず声を出したら、元気だった父は次の日突然死んだ。また、夫に不吉な予感がして「病院へ行こう」と行ったら夫は事故死した。
shinrei taiken 心霊体験 - 父 a father
生前の父の言いつけを守らずに、自転車の鍵をかけないまま寝ると、真夜中に自転車の走って行く音がするが自転車は元の所にある。また、戸の鍵がなく、夜中に突然戸が開いた時、父の声がした気がする。
shinrei taiken 心霊体験 - 父 a father
夜寝るとき、イオン水を作る機械に電気を入れたままにしておいたら、夜中にザァーザァーと水道の水が出るような音がするので起きてみたが水など出ていなかった。
shinrei taiken 心霊体験,otto 夫 a husband
夫の戦友が納骨のため家まで来てくれたが、他の家と違って粗末な墓だったので案内を躊躇していると、夫の願いが通じたのか、折よく雨が降ってきて戦友には留守番していてもらう口実ができた。
shinrei taiken 心霊体験 - shi 死 death
早朝2階の部屋のドアがガタガタ鳴った。この時刻に叔父が倒れたという。朝起きて2階の部屋に入ると窓ガラスが割れていた。この時刻に叔父が死亡したという。旅先でコップを割った時刻には恩師が亡くなっていた。
toosan no boorei 父さんの亡霊 the ghost of a father
父の死んだ晩、部屋から出ようとしたら後から父の亡霊にすがられて身動きができなくなった。風呂に入ろうとしたら、水を出さないのに頭に水が流れてきた。
totsuzen me no mae ga kuraku naru 突然目の前が暗くなる
人工股関節手術後の四国巡礼中、突然目の前が真っ暗になり、心の中でお大師様の生まれた場所で永久に眠れることを感謝したところ、カラッと目の前が明るくなり、無事満願が叶った。
.......................................................................
耶麻郡 Yama district 猪苗代町 Inawashiro town
hi no tama 火の玉 a fireball
亡くなったばんちゃの実家に行って帰ってきた夜、カーテンを閉めようとすると星よりも大きなピンポン玉の半分位の青色のものが見えた。火の玉だったかはわからないが、はずんでどこかへ消え去った。
. hi no tama 火の玉 fireball legends .
jisatsu no shirase 自殺の知らせ news of a suicide
ある夜更けに2人の知らせが寺に来た。師匠は2人が知らせずとも、本堂の様子から首吊りで2人自殺したことを悟っていたので、知らせの2人は怖しくなった。
shinin ga dango o taberu 死人が団子を食べる a dead person eats dumplings
枕経を始めると死人の寝ている布団の中から白い手が伸びて前机の団子を布団の中に引き込んで食べる音がした。実は死人の幼い子供を一緒に寝かせていた。
shi no o-shirase 死の知らせ
檀家の人が亡くなると、寺には知らせの現象が起きる。男ならば本堂の大戸が開いた気がする。女ならば流しで洗い物をする音や米を研ぐ音がする。
sosei 蘇生 revival
実家の母が死んだという知らせを受け、病院を無理して退院して帰り、母に声をかけたところ3日間生き返った。4日目に零師様のところへ行って帰って来たところ、それから2時間後に母は息を引き取った。
....................................................................... Tokyo 東京都 .....
.......................................................................
tamashi no yutai (yuukyuu) 魂の遊体
「昼ごろ、先生を訪ねて来た若い青年がおります」と言われたが、宿泊所のことについては誰にも話していなかったので全く意外のことであった。世にいう魂の遊体現象であろうか。
..............................................................................................................................................
- reference : Nichibun Yokai Database -
30 私の心霊体験 (20)
- more : fujinkoron.jp/articles -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##tamashii #shinrei ##soul -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
18/01/2022
shinbatsu punishment legends
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
shinbatsu 神罰 divine punishment - legends
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Aichi 愛知県 .....
.......................................................................
知多郡 Chita district 南知多町 Minamichita town
. At 八王寺社 the Shrine Hachiojisha .
....................................................................... Iwate 岩手県 .....
.......................................................................
陸前高田市 Rikuzen Takada city
Kurosaki Jinja 黒崎神社 Shrine Kurosaki Jinja
The Deity in residence is 息長帯比売命 Okinagatarashi Hime no Mikoto
(another name for Empress Jingū (神功皇后 Jingū-kōgō).
Before going fishing, the fishermen have to visit the Shrine and pray for their safety.
. Empress Jingu Kogo 神功皇后 / 神宮皇后 .
- reference source : sanriku-travel.jp/visit ... -
....................................................................... Kyoto 京都府 .....
.......................................................................
京都市 Kyoto city
reigyo 霊魚 spirit of a fish / shinbatsu 神罰
山城国西八条の六孫王社 Rokusonno Jinja の神前の池は汚す事を禁じられた場所である。昔この社に参詣した人が池の魚に石をぶつけたところ、帰り道で急に発狂し気絶した。宿に帰ってから気が付いたので話を聞くと、急に空が曇りその中に竜が飛んでいるのを見たら気絶したと語った。
....................................................................... Miyagi 宮城県 .....
.......................................................................
名取市 Natori city 塩手 Shiote
umazuka 馬塚 mound for a horse
藤原実方が、笠島道祖神の前を乗り打ちして神罰により落馬死亡した。その乗馬も同様に死んだのを葬る。
. uma 馬 koma 駒伝説 horse legends .
....................................................................... Nagano 長野県 .....
.......................................................................
茅野市 Chino city
. Pilgrims at 立科 / 蓼科 Mount Tateshina .
....................................................................... Saitama 埼玉県 .....
.......................................................................
越谷市 Koshigaya city 越ヶ谷町 Koshigaya town
Konpira sama 金比羅様
同じ場所をまごまご行き来している人をさして「金比羅様に入った泥棒のようだ」という。金比羅様に入った泥棒は、神罰で同じ場所を堂々巡りさせられてしまうから。
. Konpira Daigongen 金毘羅大権現 .
....................................................................... Toyama 富山県 .....
.......................................................................
中新川郡 Nakaniikawa district 立山町 Tateyama town
hagesugi 禿杉
昔白比丘の老尼とその妹の加半呂という小尼僧が山に登ったが、当時女人近世があったので神罰によって木にかえられた。それを「禿杉」とよんでいる。
. sugi no ki 杉の木と伝説 Legends about the cedar tree .
....................................................................... Yamagata 山形県 .....
.......................................................................
鶴岡市 Tsuruoka city
noojo taishi 能除太子 Prince Nojo Taishi
能除太子が阿古谷にこもって修行していた頃、国司が神罰で足腰を立たなくされていた。太子が祈祷に招かれたが、国司の家は火事になっていて、国司は布団を蹴って戸外に駆け出し、以後、起居が自由になった。この火事は般若の智火によって煩悩を焼いたものであったという。
Mt. Haguro was discovered by a mysterious prince named Nojo Taishi 能除太子 (also known as Prince Hachiko) in 593.
Prince Hachiko, a son of legendary Emperor Sushun (587-592), renounced his title and became a wandering monk. It's been said that a mystical three-legged crow showed him the way to the Dewa Sanzan peaks where he settled as a mountain hermit. After some rigorous ascetic training he saw an incarnation of Buddha in form of some Shinto deities. The prince, later called Nojo Taishi, founded the first temple on Mt. Haguro to venerate the deities he had seen in his vision.
- source : japantravel.com/yamagata/dewa-sanzan ... -
..............................................................................................................................................
- reference : Nichibun Yokai Database -
34 神罰 (06)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##shinbatsu #divinepunishment #punishment -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
shinbatsu 神罰 divine punishment - legends
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Aichi 愛知県 .....
.......................................................................
知多郡 Chita district 南知多町 Minamichita town
. At 八王寺社 the Shrine Hachiojisha .
....................................................................... Iwate 岩手県 .....
.......................................................................
陸前高田市 Rikuzen Takada city
Kurosaki Jinja 黒崎神社 Shrine Kurosaki Jinja
The Deity in residence is 息長帯比売命 Okinagatarashi Hime no Mikoto
(another name for Empress Jingū (神功皇后 Jingū-kōgō).
Before going fishing, the fishermen have to visit the Shrine and pray for their safety.
. Empress Jingu Kogo 神功皇后 / 神宮皇后 .
- reference source : sanriku-travel.jp/visit ... -
....................................................................... Kyoto 京都府 .....
.......................................................................
京都市 Kyoto city
reigyo 霊魚 spirit of a fish / shinbatsu 神罰
山城国西八条の六孫王社 Rokusonno Jinja の神前の池は汚す事を禁じられた場所である。昔この社に参詣した人が池の魚に石をぶつけたところ、帰り道で急に発狂し気絶した。宿に帰ってから気が付いたので話を聞くと、急に空が曇りその中に竜が飛んでいるのを見たら気絶したと語った。
....................................................................... Miyagi 宮城県 .....
.......................................................................
名取市 Natori city 塩手 Shiote
umazuka 馬塚 mound for a horse
藤原実方が、笠島道祖神の前を乗り打ちして神罰により落馬死亡した。その乗馬も同様に死んだのを葬る。
. uma 馬 koma 駒伝説 horse legends .
....................................................................... Nagano 長野県 .....
.......................................................................
茅野市 Chino city
. Pilgrims at 立科 / 蓼科 Mount Tateshina .
....................................................................... Saitama 埼玉県 .....
.......................................................................
越谷市 Koshigaya city 越ヶ谷町 Koshigaya town
Konpira sama 金比羅様
同じ場所をまごまご行き来している人をさして「金比羅様に入った泥棒のようだ」という。金比羅様に入った泥棒は、神罰で同じ場所を堂々巡りさせられてしまうから。
. Konpira Daigongen 金毘羅大権現 .
....................................................................... Toyama 富山県 .....
.......................................................................
中新川郡 Nakaniikawa district 立山町 Tateyama town
hagesugi 禿杉
昔白比丘の老尼とその妹の加半呂という小尼僧が山に登ったが、当時女人近世があったので神罰によって木にかえられた。それを「禿杉」とよんでいる。
. sugi no ki 杉の木と伝説 Legends about the cedar tree .
....................................................................... Yamagata 山形県 .....
.......................................................................
鶴岡市 Tsuruoka city
noojo taishi 能除太子 Prince Nojo Taishi
能除太子が阿古谷にこもって修行していた頃、国司が神罰で足腰を立たなくされていた。太子が祈祷に招かれたが、国司の家は火事になっていて、国司は布団を蹴って戸外に駆け出し、以後、起居が自由になった。この火事は般若の智火によって煩悩を焼いたものであったという。
Mt. Haguro was discovered by a mysterious prince named Nojo Taishi 能除太子 (also known as Prince Hachiko) in 593.
Prince Hachiko, a son of legendary Emperor Sushun (587-592), renounced his title and became a wandering monk. It's been said that a mystical three-legged crow showed him the way to the Dewa Sanzan peaks where he settled as a mountain hermit. After some rigorous ascetic training he saw an incarnation of Buddha in form of some Shinto deities. The prince, later called Nojo Taishi, founded the first temple on Mt. Haguro to venerate the deities he had seen in his vision.
- source : japantravel.com/yamagata/dewa-sanzan ... -
..............................................................................................................................................
- reference : Nichibun Yokai Database -
34 神罰 (06)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##shinbatsu #divinepunishment #punishment -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
16/01/2022
Kumayama pyramid Okayama
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kumayama iseki 熊山遺跡 Kumayama pyramid ruin
岡山県赤磐市奥吉原 / Okuyoshiwara, Akaiwa city, Okayama
It was probably build in the 8th century on an ancient animistic rock.
This kind of ruin is very seldom in Japan.
The first step of the pyramid is about 1 meter, the second and third step is 1.2 meter.
Mount Kumayama is about 508 m high.
Nearby was 霊山寺 the temple Ryozen-Ji.
- quote
Kumayama Ruin “Japanese pyramid”
on the highest mountain in the southern part of Okayama prefecture.
熊山遺跡。岡山県赤磐市の熊山山上にある遺跡。国の史跡。
古来より信仰の対象となっていた熊山(508m)の山頂付近にある、基底部と3段の基壇で構成された石積みの建造物です。
奈良時代前期に建造されたと仏教遺跡と考えられています。この基壇の周囲には室町時代前期頃まで霊山寺という寺院がありました。弥生時代以前より原始信仰が行われていた磐座(いわくら)の上に、流紋岩を正方形に組み上げています。
- source : yousakana.jp/kumayama ...
..............................................................................................................................................
- quote -
熊山遺跡(くまやまいせき) Kumayama Iseki
熊山遺跡とは古来より信仰の対象となっていた熊山(508メートル)の山頂付近にある、基底部と3段の基壇で構成された石積みの建造物である。奈良時代前期に建造されたと思われる仏教遺跡である。 この基壇の周囲には室町時代前期頃まで霊山寺という寺院があった。
弥生時代以前より原始信仰が行われていた磐座(いわくら)の上に、流紋岩を正方形に組み上げている。 一辺11.7メートルの方形基壇を造り、その上に一段目に一辺7.7メートル、高さ1メートル、2段目に一辺5.2メートル、高さ1.2メートル、3段目に一辺3.5メートル、高さ1.2メートルの方形に石積み築造している。
2段目は龕(がん)と呼ばれる仏像などを納める厨子と思われる四角い横穴が4面に開けられている。その横穴は、4面の中央部に高さ65~90センチメートル、幅62~73センチメートル、奥行き90~136センチメートルで造られている。
全高は約3.5メートル、各辺の長さは基底部が約12メートル、下段が約7.7メートル、中段は約5.2メートル、上段は約3.5メートルである。
基壇の中央には竪穴石室[1]があり、その中に高さ162センチメートルの陶製の五段重ねの筒型容器[2]が納められていた。容器内には三彩の小壷と皮革に文字が書かれた巻物が入っていたと伝えられているが、1937年(昭和12年)に盗掘にあい、現在は行方不明である。なお、筒型容器は奈良県天理市の天理大学に収蔵されている。
この基壇の目的については、戒壇説、墳墓説、経塚説などがあった。しかし近年の研究により、遺物や龕の存在などから仏塔であったことが判明している。 1956年(昭和31年)9月27日に、国の史跡に指定された。
また、熊山の標高350メートル以上には大小32基にも及ぶ類似の基壇の遺構が確認されている。
- - - More in the WIKIPEDIA !
..............................................................................................................................................
- quote -
熊山神社 Kumayama Shrine, Akaiwa
Kumayama Shrine is located in Akaiwa.
Deity in residence 大国主命(おおくにぬしのみこと) Okuninushi no Mikoto.
The date of its construction is not clear.
創建年代は不詳となる。当社は熊山の山嶺に鎮座し、神位従四位下、式内外で備前国一二八社の一社であった。
唐僧鑑真和尚が天平勝宝6年(754年)、聖武天皇の招きにより入朝し、帝釈山霊山寺を開き、地蔵菩薩を社内に安置し、国家泰平・牛馬安全の守護神とした。享保年間(1716年〜1736年)には、旧藩主池田候から墨印・社領高二十石・山林八町四面を賜ったが、明治維新の際、神仏混淆御引分けとなり、明治6年に熊山神社と改称した。明治32年8月28日に暴風のため社殿は焼失した。
建武中興(1334年)の初め、後醍醐天皇が西遷せられる時に、児島高徳が義旗をあげ、皇師の軍を起したことは有名である。
- reference source : jinjajin.jp/modules/ ... -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kumayama #okayama #kumayamaruins #pyramid -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kumayama iseki 熊山遺跡 Kumayama pyramid ruin
岡山県赤磐市奥吉原 / Okuyoshiwara, Akaiwa city, Okayama
It was probably build in the 8th century on an ancient animistic rock.
This kind of ruin is very seldom in Japan.
The first step of the pyramid is about 1 meter, the second and third step is 1.2 meter.
Mount Kumayama is about 508 m high.
Nearby was 霊山寺 the temple Ryozen-Ji.
- quote
Kumayama Ruin “Japanese pyramid”
on the highest mountain in the southern part of Okayama prefecture.
熊山遺跡。岡山県赤磐市の熊山山上にある遺跡。国の史跡。
古来より信仰の対象となっていた熊山(508m)の山頂付近にある、基底部と3段の基壇で構成された石積みの建造物です。
奈良時代前期に建造されたと仏教遺跡と考えられています。この基壇の周囲には室町時代前期頃まで霊山寺という寺院がありました。弥生時代以前より原始信仰が行われていた磐座(いわくら)の上に、流紋岩を正方形に組み上げています。
- source : yousakana.jp/kumayama ...
..............................................................................................................................................
- quote -
熊山遺跡(くまやまいせき) Kumayama Iseki
熊山遺跡とは古来より信仰の対象となっていた熊山(508メートル)の山頂付近にある、基底部と3段の基壇で構成された石積みの建造物である。奈良時代前期に建造されたと思われる仏教遺跡である。 この基壇の周囲には室町時代前期頃まで霊山寺という寺院があった。
弥生時代以前より原始信仰が行われていた磐座(いわくら)の上に、流紋岩を正方形に組み上げている。 一辺11.7メートルの方形基壇を造り、その上に一段目に一辺7.7メートル、高さ1メートル、2段目に一辺5.2メートル、高さ1.2メートル、3段目に一辺3.5メートル、高さ1.2メートルの方形に石積み築造している。
2段目は龕(がん)と呼ばれる仏像などを納める厨子と思われる四角い横穴が4面に開けられている。その横穴は、4面の中央部に高さ65~90センチメートル、幅62~73センチメートル、奥行き90~136センチメートルで造られている。
全高は約3.5メートル、各辺の長さは基底部が約12メートル、下段が約7.7メートル、中段は約5.2メートル、上段は約3.5メートルである。
基壇の中央には竪穴石室[1]があり、その中に高さ162センチメートルの陶製の五段重ねの筒型容器[2]が納められていた。容器内には三彩の小壷と皮革に文字が書かれた巻物が入っていたと伝えられているが、1937年(昭和12年)に盗掘にあい、現在は行方不明である。なお、筒型容器は奈良県天理市の天理大学に収蔵されている。
この基壇の目的については、戒壇説、墳墓説、経塚説などがあった。しかし近年の研究により、遺物や龕の存在などから仏塔であったことが判明している。 1956年(昭和31年)9月27日に、国の史跡に指定された。
また、熊山の標高350メートル以上には大小32基にも及ぶ類似の基壇の遺構が確認されている。
- - - More in the WIKIPEDIA !
..............................................................................................................................................
- quote -
熊山神社 Kumayama Shrine, Akaiwa
Kumayama Shrine is located in Akaiwa.
Deity in residence 大国主命(おおくにぬしのみこと) Okuninushi no Mikoto.
The date of its construction is not clear.
創建年代は不詳となる。当社は熊山の山嶺に鎮座し、神位従四位下、式内外で備前国一二八社の一社であった。
唐僧鑑真和尚が天平勝宝6年(754年)、聖武天皇の招きにより入朝し、帝釈山霊山寺を開き、地蔵菩薩を社内に安置し、国家泰平・牛馬安全の守護神とした。享保年間(1716年〜1736年)には、旧藩主池田候から墨印・社領高二十石・山林八町四面を賜ったが、明治維新の際、神仏混淆御引分けとなり、明治6年に熊山神社と改称した。明治32年8月28日に暴風のため社殿は焼失した。
建武中興(1334年)の初め、後醍醐天皇が西遷せられる時に、児島高徳が義旗をあげ、皇師の軍を起したことは有名である。
- reference source : jinjajin.jp/modules/ ... -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Jinja 神社と伝説 Shrines and their legends .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kumayama #okayama #kumayamaruins #pyramid -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
14/01/2022
Hinazuru Jinja Tsuru
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Hinazuru Jinja 雛鶴神社 (ひなづるじんじゃ) Hinazuru Shrine, Yamanashi
山梨県都留市 / Yamanashi, Tsuru city 上野原市 Uenohara city
- - - - - Deities in residence - - - - -
Hinazuru Hime 雛鶴姫 Princess Hinazuru.
大塔宮護良親王 Her son Moriyoshi Shinno.
葛城綴連王 (かつらぎのみやつづれおう) Her son Katsuragi no Miya Tsuzure-o.
In the Kamakura period, Princess Hinazuru had to flee Kamakura while she was pregnant.
In Uenohara she gave birth to two princes, but both died.
In their memory, two matsu 松 pine trees were planted 300 years ago.
. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree .
Hinazuru also died after giving birth.
The shrine was erected in 1989.
Two vassals died with Princess Hinazuru:
藤原宗忠 Fujiwara no Munetada
馬場小太郎 Baba Kotaro
雛鶴姫 Princess Hinazuru
雛鶴姫の人生を知って、この神社にくるというのは非常に心が苦しく足が重くなりましたが、だからこそ行くべきで、そしてご紹介すべき山梨の神社だと思いました。
本日は、その悲劇の最後を迎えた雛鶴姫が祀られている、山梨県上野原市の「雛鶴神社」をご紹介いたします。
建武2年(1335)鎌倉将軍府にあった足利直義によって、鎌倉二階堂ガ谷の東光寺の牢に幽閉されていた護良親王は、直義に命じられた淵辺義博によって殺害されました。
無念さを隠しきれない親王は刺客となった淵辺義博の顔を死後もにらみつけていたため、その形相に恐れをなした義博は、その首級を周囲の竹薮に捨て逃走したと言われています。
妃である雛鶴姫は、親王の首級を竹薮から探し出すと、数人の従者と共にその首級を携え、鎌倉を発ち現在の山梨県上野原市秋山まできました。
雛鶴姫はその頃、護良親王の子供を宿しており臨月でありました。
秋山川上流部は当時人家も少なく、宿を乞う家も見当たらないまま雛鶴姫は産気づいてしまいます。
従者たちはやむなく、付近の木の葉を集めてしとねとし、そこを産所として皇子を出産しましたが、雛鶴姫と生まれたばかりの皇子は他界してしまいました。
悲しんだ従者たちは、雛鶴姫と皇子の亡骸を手厚く葬り、護良親王の神霊とともにこの地に祀り、永久に冥福を祈るためにここに帰農しました。
大塔宮護良親王、葛城綴連王、雛鶴姫の3名を祀った小さな祠のあった場所に、1989年(平成元年)10月22日、雛鶴神社が建立されました。
- reference : omairi.club/spots ... -
..............................................................................................................................................
shuin 朱印 stamp
..............................................................................................................................................
- - - - - Reference of the Shrine
- reference : wikipedia -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Yamanashi 山梨県 .....
.......................................................................
上野原市 Uenohara city 秋山村 Akiyama village
. kadomatsu 門松と伝説 Legends about pine decorations .
In the village Akiyama, people do not put out kadomatsu 門松 pine decorations for the New Year.
When 雛鶴姫 Princess Hinazuru came to the area on December 28, in memory of 日本武尊 Yamato Takeru,
she became very ill and died.
The villagers had no time to prepare pine decorations.
Instead they cut branches of kunugi 椚 sawtooth oak and planted them in the ground.
To our day now in the village they use sawtooth oak branches.
. Yamatotakeru 日本武尊 Yamato Takeru .
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##hinazuru #hinatsuru #yamanashi #kadomatsu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Hinazuru Jinja 雛鶴神社 (ひなづるじんじゃ) Hinazuru Shrine, Yamanashi
山梨県都留市 / Yamanashi, Tsuru city 上野原市 Uenohara city
- - - - - Deities in residence - - - - -
Hinazuru Hime 雛鶴姫 Princess Hinazuru.
大塔宮護良親王 Her son Moriyoshi Shinno.
葛城綴連王 (かつらぎのみやつづれおう) Her son Katsuragi no Miya Tsuzure-o.
In the Kamakura period, Princess Hinazuru had to flee Kamakura while she was pregnant.
In Uenohara she gave birth to two princes, but both died.
In their memory, two matsu 松 pine trees were planted 300 years ago.
. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree .
Hinazuru also died after giving birth.
The shrine was erected in 1989.
Two vassals died with Princess Hinazuru:
藤原宗忠 Fujiwara no Munetada
馬場小太郎 Baba Kotaro
雛鶴姫 Princess Hinazuru
雛鶴姫の人生を知って、この神社にくるというのは非常に心が苦しく足が重くなりましたが、だからこそ行くべきで、そしてご紹介すべき山梨の神社だと思いました。
本日は、その悲劇の最後を迎えた雛鶴姫が祀られている、山梨県上野原市の「雛鶴神社」をご紹介いたします。
建武2年(1335)鎌倉将軍府にあった足利直義によって、鎌倉二階堂ガ谷の東光寺の牢に幽閉されていた護良親王は、直義に命じられた淵辺義博によって殺害されました。
無念さを隠しきれない親王は刺客となった淵辺義博の顔を死後もにらみつけていたため、その形相に恐れをなした義博は、その首級を周囲の竹薮に捨て逃走したと言われています。
妃である雛鶴姫は、親王の首級を竹薮から探し出すと、数人の従者と共にその首級を携え、鎌倉を発ち現在の山梨県上野原市秋山まできました。
雛鶴姫はその頃、護良親王の子供を宿しており臨月でありました。
秋山川上流部は当時人家も少なく、宿を乞う家も見当たらないまま雛鶴姫は産気づいてしまいます。
従者たちはやむなく、付近の木の葉を集めてしとねとし、そこを産所として皇子を出産しましたが、雛鶴姫と生まれたばかりの皇子は他界してしまいました。
悲しんだ従者たちは、雛鶴姫と皇子の亡骸を手厚く葬り、護良親王の神霊とともにこの地に祀り、永久に冥福を祈るためにここに帰農しました。
大塔宮護良親王、葛城綴連王、雛鶴姫の3名を祀った小さな祠のあった場所に、1989年(平成元年)10月22日、雛鶴神社が建立されました。
- reference : omairi.club/spots ... -
..............................................................................................................................................
shuin 朱印 stamp
..............................................................................................................................................
- - - - - Reference of the Shrine
- reference : wikipedia -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Yamanashi 山梨県 .....
.......................................................................
上野原市 Uenohara city 秋山村 Akiyama village
. kadomatsu 門松と伝説 Legends about pine decorations .
In the village Akiyama, people do not put out kadomatsu 門松 pine decorations for the New Year.
When 雛鶴姫 Princess Hinazuru came to the area on December 28, in memory of 日本武尊 Yamato Takeru,
she became very ill and died.
The villagers had no time to prepare pine decorations.
Instead they cut branches of kunugi 椚 sawtooth oak and planted them in the ground.
To our day now in the village they use sawtooth oak branches.
. Yamatotakeru 日本武尊 Yamato Takeru .
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##hinazuru #hinatsuru #yamanashi #kadomatsu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
12/01/2022
kaiko mysterious light
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
. Buddhist Temples and Legends .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kaikoo 怪光 Kaiko, mysterious light
source : karapaia.com/archives ...
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Kochi 高知県 .....
tooji トージ / トウジ Toji light
A mysterious light that appears during a strong rainstorm and typhoon.
Also called 怪光 Kaiko - mysterious light.
....................................................................... Mie 三重県 .....
gotsutaibi, gotsu taibi ごつたいび very large light
A mysterious light that appears during a strong rainstorm and typhoon.
Also called 怪光 Kaiko - mysterious light.
....................................................................... Nagasaki 長崎県 .....
諫早市 Isahaya city
Inadahime 稲田姫 and kaikoo 怪光 a mysterious light
In the year 1570 in 田結村 Tayui village there was a great storm.
All the harvested rice in the fields was on the verge to be blown away.
The divine spirit of 稲田姫 Inada Hime appeared and during the night
kaikoo 怪光 a mysterious light could be seen wandering in the fields.
The next morning the storm subsided and the water flew away.
And all the rice plants were hanging on bamboo poles as they should.
Inada hime no mikoto 稲田姫命(いなだひめのみこと)
. Kushinadahime - Kushinada hime 櫛名田媛 / Inadahime 稲田姫 .
.......................................................................
Nagasaki 北高来郡 Kita-Takaki district 高来町 Takaki town
sesshobashi 殺生橋 the murder bridge
At night there was 怪光 kaiko – a mysterious light at sesshobashi 殺生橋 "the murder bridge"
ahd make people crazy and kill themselves.
Gyoki Bosatsu cut the wooden bridge in seven parts and let them flow downriver.
Where the wood was found, he came to carve a statue of 観音菩薩 Kannon Bosatsu
and place it in a small sanctuary.
. Gyooki Bosatsu 行基菩薩 Gyoki Bosatsu (668 - 749) .
....................................................................... Shizuoka 静岡県 .....
静岡市 Shizuoka city
kusu no ki 楠 a camphor tree
At the camphor tree at 法明寺 the temple Homyo-Ji there was 怪光 Kaiko – a mysterious light
and the Emperor became ill.
On the request of a diviner, Gyoki Bosatsu was called.
He carved seven statues of 観音菩薩 Kannon Bosatsu from seven trees
and placed them in a sanctuary.
The Emperor recovered soon after.
kusu no ki 楠木 camphor tree
法明寺 the temple Homyo-Ji
- reference source : okushizuoka.jp/100sen ... -
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kaiko #mysteriouslight #light #inadahime -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
. Buddhist Temples and Legends .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kaikoo 怪光 Kaiko, mysterious light
source : karapaia.com/archives ...
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Kochi 高知県 .....
tooji トージ / トウジ Toji light
A mysterious light that appears during a strong rainstorm and typhoon.
Also called 怪光 Kaiko - mysterious light.
....................................................................... Mie 三重県 .....
gotsutaibi, gotsu taibi ごつたいび very large light
A mysterious light that appears during a strong rainstorm and typhoon.
Also called 怪光 Kaiko - mysterious light.
....................................................................... Nagasaki 長崎県 .....
諫早市 Isahaya city
Inadahime 稲田姫 and kaikoo 怪光 a mysterious light
In the year 1570 in 田結村 Tayui village there was a great storm.
All the harvested rice in the fields was on the verge to be blown away.
The divine spirit of 稲田姫 Inada Hime appeared and during the night
kaikoo 怪光 a mysterious light could be seen wandering in the fields.
The next morning the storm subsided and the water flew away.
And all the rice plants were hanging on bamboo poles as they should.
Inada hime no mikoto 稲田姫命(いなだひめのみこと)
. Kushinadahime - Kushinada hime 櫛名田媛 / Inadahime 稲田姫 .
.......................................................................
Nagasaki 北高来郡 Kita-Takaki district 高来町 Takaki town
sesshobashi 殺生橋 the murder bridge
At night there was 怪光 kaiko – a mysterious light at sesshobashi 殺生橋 "the murder bridge"
ahd make people crazy and kill themselves.
Gyoki Bosatsu cut the wooden bridge in seven parts and let them flow downriver.
Where the wood was found, he came to carve a statue of 観音菩薩 Kannon Bosatsu
and place it in a small sanctuary.
. Gyooki Bosatsu 行基菩薩 Gyoki Bosatsu (668 - 749) .
....................................................................... Shizuoka 静岡県 .....
静岡市 Shizuoka city
kusu no ki 楠 a camphor tree
At the camphor tree at 法明寺 the temple Homyo-Ji there was 怪光 Kaiko – a mysterious light
and the Emperor became ill.
On the request of a diviner, Gyoki Bosatsu was called.
He carved seven statues of 観音菩薩 Kannon Bosatsu from seven trees
and placed them in a sanctuary.
The Emperor recovered soon after.
kusu no ki 楠木 camphor tree
法明寺 the temple Homyo-Ji
- reference source : okushizuoka.jp/100sen ... -
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kaiko #mysteriouslight #light #inadahime -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
10/01/2022
reikoku revelation legends
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
reikoku 霊告 revelation - legends
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Fukui 福井県 .....
川俣町 Kawamata town
. Kota Myojin 甲太明神 .
....................................................................... Kyoto 京都府 .....
八幡市 Yawata city
During the time of 太閤秀吉 Taiko Toyoyomi Hideyoshi (1585 - 1592)
the ancestors retreated from Naniwa to Fushimi castle.
They visited 男山八幡宮 the Shrine Otokoyama Hachimangu and stayed there over night.
That night there was a revelation.
The priest held a ceremony and the name of 徳川家 the Tokugawa clan appeared.
That night, Tokugawa Ieyasu had visited 男山八幡宮 the Shrine Otokoyama Hachimangu
and got a revelation that his family would last to the 6th generation.
Indeed, at the time of 綱吉 Tsunayoshi (1646 - 1709), the 5th Shogun, the realm came to unrest.
Otokoyama Hachimangu 男山八幡宮 Shrine Otokoyama Hachimangu, Himeji
兵庫県姫路市山野井町 Hyogo --
- - - More in the WIKIPEDIA !
....................................................................... Nagano 長野県 .....
小県郡 Chiisagata district 真田町 Sanada town
onimatsu 鬼松 demon pine tree
In 角先渓谷 the gorge Tsunosaki there is a huge youlder called Onigajo 鬼ヶ城 "Demon Castle".
In former times the demons lived there and ruined the land.
At that time, 坂上田村麻呂 Sakanoue no Tamuramaro came to fight with them, but could not win.
He said prayers to 金縄山の観音様 the Kannon Deity at Mount Kanenawasan.
He had a revelation : To cut down the kuwa no ki 桑の木 mulberry tree
and enter the castle from there. Thus he could win.
He bound the Demon with kin no kusari 金縄(金のくさり a golden rope) to
matsu no ki 松の木 a pine tree, now known as the onimatsu 鬼松 "demon pine".
The statue of Jizo Bosatsu nearby is called 鬼松地蔵 Onimatsu Jizo.
. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree .
. Onigajoo 鬼ヶ城 / 鬼ケ城 Onigajo "Demon Castle" .
. Sakanoue no Tamuramaro 坂上田村麻呂 .
....................................................................... Tochigi 栃木県 .....
日光市 Nikko city
Once a man named 八木主税之介信之 Yagi Mondonosuke Nobuyuki went to 日光山 Mount Nikkozan
to pray for good luck and good business and stayed over night.
In his dream he had reikoku 霊告 a revelation about the times of 元禄・宝永 Genroku and Hoei (around 1700).
The three 日光山 Nikko mountains are:
男体山 Nantaisan(2,486m), 女峰山 Nyohosan(2,464m) and 太郎山 Tarosan(2,368m).
. Nikko 日光 と伝説 Legends about Nikko .
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #reikoku #revelation -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
reikoku 霊告 revelation - legends
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Fukui 福井県 .....
川俣町 Kawamata town
. Kota Myojin 甲太明神 .
....................................................................... Kyoto 京都府 .....
八幡市 Yawata city
During the time of 太閤秀吉 Taiko Toyoyomi Hideyoshi (1585 - 1592)
the ancestors retreated from Naniwa to Fushimi castle.
They visited 男山八幡宮 the Shrine Otokoyama Hachimangu and stayed there over night.
That night there was a revelation.
The priest held a ceremony and the name of 徳川家 the Tokugawa clan appeared.
That night, Tokugawa Ieyasu had visited 男山八幡宮 the Shrine Otokoyama Hachimangu
and got a revelation that his family would last to the 6th generation.
Indeed, at the time of 綱吉 Tsunayoshi (1646 - 1709), the 5th Shogun, the realm came to unrest.
Otokoyama Hachimangu 男山八幡宮 Shrine Otokoyama Hachimangu, Himeji
兵庫県姫路市山野井町 Hyogo --
- - - More in the WIKIPEDIA !
....................................................................... Nagano 長野県 .....
小県郡 Chiisagata district 真田町 Sanada town
onimatsu 鬼松 demon pine tree
In 角先渓谷 the gorge Tsunosaki there is a huge youlder called Onigajo 鬼ヶ城 "Demon Castle".
In former times the demons lived there and ruined the land.
At that time, 坂上田村麻呂 Sakanoue no Tamuramaro came to fight with them, but could not win.
He said prayers to 金縄山の観音様 the Kannon Deity at Mount Kanenawasan.
He had a revelation : To cut down the kuwa no ki 桑の木 mulberry tree
and enter the castle from there. Thus he could win.
He bound the Demon with kin no kusari 金縄(金のくさり a golden rope) to
matsu no ki 松の木 a pine tree, now known as the onimatsu 鬼松 "demon pine".
The statue of Jizo Bosatsu nearby is called 鬼松地蔵 Onimatsu Jizo.
. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree .
. Onigajoo 鬼ヶ城 / 鬼ケ城 Onigajo "Demon Castle" .
. Sakanoue no Tamuramaro 坂上田村麻呂 .
....................................................................... Tochigi 栃木県 .....
日光市 Nikko city
Once a man named 八木主税之介信之 Yagi Mondonosuke Nobuyuki went to 日光山 Mount Nikkozan
to pray for good luck and good business and stayed over night.
In his dream he had reikoku 霊告 a revelation about the times of 元禄・宝永 Genroku and Hoei (around 1700).
The three 日光山 Nikko mountains are:
男体山 Nantaisan(2,486m), 女峰山 Nyohosan(2,464m) and 太郎山 Tarosan(2,368m).
. Nikko 日光 と伝説 Legends about Nikko .
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #reikoku #revelation -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
08/01/2022
Benten Edo 33 Pilgrimage
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Edo 江戸三十三ヶ所弁財天霊場 Pilgrimage to 33 Benten Shrines
The pilgrimage was established in 1780
as mentioned in 江府三十三ヶ所弁財天女縁起霊蹟誌.
Some statues are in a Shinto shrine, some in a Buddhist temple.
There are now many abandoned temples on the pilgrimage.
. Benten Shrines and Pilgrims in Edo .
The details are here:
. Edo 江戸三十三ヶ所弁財天霊場 33 Benten Pilgrimage .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
01 八臂大辯才天 - 東叡山 寛永寺 不忍池弁天堂
02 北野山 喜見院 宝珠弁財天 廃寺、
? 柳井堂 心城院 天台宗 文京区湯島3 湯島聖天、江戸33観音、江戸名水
03 出世弁才天・金山弁天 宝鏡山 円光寺 臨済宗妙心寺派 台東区根岸3 藤寺、根岸9古寺
04 出世弁才天・金山弁天 - 4番 延命山 栄寿院 出世弁才天・金山弁天 曹洞宗 足立区東伊興4 篠塚地蔵、隅田川21霊場
05 宝橋山 大聖院 白蛇弁才天 真言宗智山派 台東区北上野1 荒川辺88霊場
06 玉龍山 弘憲寺 延命院 水晶輪弁財天女 真言宗智山派 台東区元浅草4 御府内88霊場
07 神田山 日輪寺 丈六弁才天 時宗 台東区西浅草3 芝崎道場、大東京100観音
08 円乗院 子安弁才天 天台宗 浅草寺中 廃寺、浅草寺の塔頭
09 松寿院 丈六弁才天・お多福弁天 天台宗 浅草寺中 廃寺、浅草寺の塔頭
10 金龍山 浅草寺 弁天堂 銭瓶弁才天 聖観音宗 台東区浅草2 関東3弁天、浅草名所七福神、坂東33観音
11 明王院 姥ヶ池弁才天 聖観音宗 台東区花川戸2 姥ヶ池、浅草寺の塔頭
12 待乳山 本龍院 山下弁天 聖観音宗 台東区浅草7 待乳山聖天、浅草名所七福神
13 無量山 福寿院 正真白蛇弁天 曹洞宗 台東区橋場1
14 即現寺 清雲山弁才天 臨済宗妙心寺派 墨田区東駒形1
15 亀命山 慈光院 授福弁才天 曹洞宗 墨田区立花1
16 般若軒 出世弁才天 廃寺
17 諸宗山 無縁寺 回向院 子安弁才天 浄土宗 墨田区両国2 江戸33観音、鼠小僧次郎吉の墓所
18 江島杉山神社 江島下之宮弁財天 神道 墨田区千歳1
19 幽遠山 玄信寺 江島一体弁天 浄土宗 江東区深川2
20 海潮山 吉祥寺 真言宗 江東区木場6 廃寺、洲崎神社へ移動 ?洲崎神社 神道 江東区木場6 洲崎弁天
21 鏡智山 大円院 覚真寺 首尾弁才天 浄土宗 港区高輪2
22 泰叡山 護国院 瀧泉寺 天台宗 目黒区下目黒3 /目黒不動尊、江戸5色不動、江戸33観音 / 関東36不動、山の手七福神
23 松樹山 明王院 天台宗 目黒行人坂 / 廃寺、大円寺に吸収、大円寺阿弥陀堂が明王院の本堂
松林山 大円寺 天台宗 目黒区下目黒1 山の手七福神
24 清光山 林泉院 安養寺 浄土宗 新宿区住吉町
25 無量山 珠宝寺 浄土宗 新宿区市ヶ谷富久町 廃寺
26 雲居山 宗参寺 曹洞宗 新宿区弁天町
27 天谷山 龍福寺 南蔵院 真言宗豊山派 新宿区箪笥町 御府内88霊場
28 瀧河山 松橋院 金剛寺 松橋弁才天 真言宗豊山派 北区滝野川3 滝野川16寺院、岩窟弁天、豊島88霊場
29 妙亀庵 -- 台東区橋場1 廃寺、区立妙亀塚公園、吸収合併で総泉寺へ
妙亀山 総泉寺 曹洞宗系単立 板橋区小豆沢3 曹洞宗江戸3ヶ寺
30 東光山 松平良雲院 西福寺 江島弁財天 浄土宗 台東区蔵前4 浄土宗江戸4ヶ寺触頭
31 功徳山 天龍寺 曹洞宗 足立区東伊興1
32 日登山 妙林寺 田中愛敬弁才天 日蓮宗 谷中 廃寺、桜やホタルの名所だったらしい
33 根津神社 吹上弁才天 神道 文京区根津1 根津権現、東京10社
番外 明静山 円光院 大盛寺 井ノ頭弁財天 天台宗 三鷹市井の頭4 井の頭恩賜公園内
- reference source : nippon-reijo.jimdofree.com -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Edo 江戸三十三ヶ所弁財天霊場 33 Benten Pilgrimage .
. Benten Shrines and Pilgrims in Edo .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##benten #benzaiten #bentenpilgrim -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Edo 江戸三十三ヶ所弁財天霊場 Pilgrimage to 33 Benten Shrines
The pilgrimage was established in 1780
as mentioned in 江府三十三ヶ所弁財天女縁起霊蹟誌.
Some statues are in a Shinto shrine, some in a Buddhist temple.
There are now many abandoned temples on the pilgrimage.
. Benten Shrines and Pilgrims in Edo .
The details are here:
. Edo 江戸三十三ヶ所弁財天霊場 33 Benten Pilgrimage .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
01 八臂大辯才天 - 東叡山 寛永寺 不忍池弁天堂
02 北野山 喜見院 宝珠弁財天 廃寺、
? 柳井堂 心城院 天台宗 文京区湯島3 湯島聖天、江戸33観音、江戸名水
03 出世弁才天・金山弁天 宝鏡山 円光寺 臨済宗妙心寺派 台東区根岸3 藤寺、根岸9古寺
04 出世弁才天・金山弁天 - 4番 延命山 栄寿院 出世弁才天・金山弁天 曹洞宗 足立区東伊興4 篠塚地蔵、隅田川21霊場
05 宝橋山 大聖院 白蛇弁才天 真言宗智山派 台東区北上野1 荒川辺88霊場
06 玉龍山 弘憲寺 延命院 水晶輪弁財天女 真言宗智山派 台東区元浅草4 御府内88霊場
07 神田山 日輪寺 丈六弁才天 時宗 台東区西浅草3 芝崎道場、大東京100観音
08 円乗院 子安弁才天 天台宗 浅草寺中 廃寺、浅草寺の塔頭
09 松寿院 丈六弁才天・お多福弁天 天台宗 浅草寺中 廃寺、浅草寺の塔頭
10 金龍山 浅草寺 弁天堂 銭瓶弁才天 聖観音宗 台東区浅草2 関東3弁天、浅草名所七福神、坂東33観音
11 明王院 姥ヶ池弁才天 聖観音宗 台東区花川戸2 姥ヶ池、浅草寺の塔頭
12 待乳山 本龍院 山下弁天 聖観音宗 台東区浅草7 待乳山聖天、浅草名所七福神
13 無量山 福寿院 正真白蛇弁天 曹洞宗 台東区橋場1
14 即現寺 清雲山弁才天 臨済宗妙心寺派 墨田区東駒形1
15 亀命山 慈光院 授福弁才天 曹洞宗 墨田区立花1
16 般若軒 出世弁才天 廃寺
17 諸宗山 無縁寺 回向院 子安弁才天 浄土宗 墨田区両国2 江戸33観音、鼠小僧次郎吉の墓所
18 江島杉山神社 江島下之宮弁財天 神道 墨田区千歳1
19 幽遠山 玄信寺 江島一体弁天 浄土宗 江東区深川2
20 海潮山 吉祥寺 真言宗 江東区木場6 廃寺、洲崎神社へ移動 ?洲崎神社 神道 江東区木場6 洲崎弁天
21 鏡智山 大円院 覚真寺 首尾弁才天 浄土宗 港区高輪2
22 泰叡山 護国院 瀧泉寺 天台宗 目黒区下目黒3 /目黒不動尊、江戸5色不動、江戸33観音 / 関東36不動、山の手七福神
23 松樹山 明王院 天台宗 目黒行人坂 / 廃寺、大円寺に吸収、大円寺阿弥陀堂が明王院の本堂
松林山 大円寺 天台宗 目黒区下目黒1 山の手七福神
24 清光山 林泉院 安養寺 浄土宗 新宿区住吉町
25 無量山 珠宝寺 浄土宗 新宿区市ヶ谷富久町 廃寺
26 雲居山 宗参寺 曹洞宗 新宿区弁天町
27 天谷山 龍福寺 南蔵院 真言宗豊山派 新宿区箪笥町 御府内88霊場
28 瀧河山 松橋院 金剛寺 松橋弁才天 真言宗豊山派 北区滝野川3 滝野川16寺院、岩窟弁天、豊島88霊場
29 妙亀庵 -- 台東区橋場1 廃寺、区立妙亀塚公園、吸収合併で総泉寺へ
妙亀山 総泉寺 曹洞宗系単立 板橋区小豆沢3 曹洞宗江戸3ヶ寺
30 東光山 松平良雲院 西福寺 江島弁財天 浄土宗 台東区蔵前4 浄土宗江戸4ヶ寺触頭
31 功徳山 天龍寺 曹洞宗 足立区東伊興1
32 日登山 妙林寺 田中愛敬弁才天 日蓮宗 谷中 廃寺、桜やホタルの名所だったらしい
33 根津神社 吹上弁才天 神道 文京区根津1 根津権現、東京10社
番外 明静山 円光院 大盛寺 井ノ頭弁財天 天台宗 三鷹市井の頭4 井の頭恩賜公園内
- reference source : nippon-reijo.jimdofree.com -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Edo 江戸三十三ヶ所弁財天霊場 33 Benten Pilgrimage .
. Benten Shrines and Pilgrims in Edo .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##benten #benzaiten #bentenpilgrim -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
06/01/2022
Hebikubo Shrine Tokyo
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Hebikubo Jinja 蛇窪神社 Hebikubo Shrine, Tokyo
天祖神社 Tenso Jinja
東京都品川区二葉四丁目四番十二号 / Tokyo, Shinagawa, Futaba, 4-4-12
- - - - - Deity in residence - - - - -
. Amaterasu Omikami 天照大神 .
- quote
This old temple built in the Kamakura period (1185-1333) is also known as Hebikubo Shrine.
Also known as ""The White Snake of Tokyo,"" it has the sun goddess Amaterasu Omikami as its main enshrined deity.
This is due to the story of a white snake that had once settled in a pond and appeared in a dream begging to be returned to its original home. This led to the establishment of Bentensha Shrine, where the white snake is enshrined.
Shrines dedicated to dragon gods and white snakes are said to be ""mi ga tatsu"" (written using the characters for snake and dragon, but pronounced the same as the expression for ""standing up""), and are reputed to be places to pray for success in life.
Other sacred virtues of this Tokyo power spot include warding off disaster and inviting good luck, prosperity in business, safety of one's family and physical health.
- source : japantravel.navitime.com ...
..............................................................................................................................................
shuin 朱印 stamps
omamori お守り amulets
ema 絵馬 votive tablets
- - - - - HP of the Shrine
- source : hebikubo.jp ... -
..............................................................................................................................................
Yearly Festivals 年中行事
4日 - 白蛇辨財天社初巳祭 - April 04
- A long list is here :
- reference source : hebikubo.jp/event ... -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Reference : 蛇窪神社
- Reference : Kamishinmei-tenso(shrine)
. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #Hebikubo #kamishinmei #tenso -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Hebikubo Jinja 蛇窪神社 Hebikubo Shrine, Tokyo
天祖神社 Tenso Jinja
東京都品川区二葉四丁目四番十二号 / Tokyo, Shinagawa, Futaba, 4-4-12
- - - - - Deity in residence - - - - -
. Amaterasu Omikami 天照大神 .
- quote
This old temple built in the Kamakura period (1185-1333) is also known as Hebikubo Shrine.
Also known as ""The White Snake of Tokyo,"" it has the sun goddess Amaterasu Omikami as its main enshrined deity.
This is due to the story of a white snake that had once settled in a pond and appeared in a dream begging to be returned to its original home. This led to the establishment of Bentensha Shrine, where the white snake is enshrined.
Shrines dedicated to dragon gods and white snakes are said to be ""mi ga tatsu"" (written using the characters for snake and dragon, but pronounced the same as the expression for ""standing up""), and are reputed to be places to pray for success in life.
Other sacred virtues of this Tokyo power spot include warding off disaster and inviting good luck, prosperity in business, safety of one's family and physical health.
- source : japantravel.navitime.com ...
..............................................................................................................................................
shuin 朱印 stamps
omamori お守り amulets
ema 絵馬 votive tablets
- - - - - HP of the Shrine
- source : hebikubo.jp ... -
..............................................................................................................................................
Yearly Festivals 年中行事
4日 - 白蛇辨財天社初巳祭 - April 04
- A long list is here :
- reference source : hebikubo.jp/event ... -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Reference : 蛇窪神社
- Reference : Kamishinmei-tenso(shrine)
. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #Hebikubo #kamishinmei #tenso -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
04/01/2022
Rokusho Six Places Legends
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
rokusho 六所 six places, six things
Shrine Rokusho-Gu 六所宮 / Yufusan Jinja 木綿山神社 / Oita
..............................................................................................................................................
The main 六所神社 Rokusho Jinja Shrines
六所神社(山形県鶴岡市) - Yamagata, Tsuruoka city -- 出羽国総社 Dewa no Kuni
六所神社(埼玉県所沢市) - Saitama, Tokorozawa city
六所神社(千葉県館山市)- Chiba, Tateyama city -- 安房国総社 Boso no Kuni
六所宮(東京都府中市) - Tokoy Fuchu city -- 現名称「大國魂神社」、武蔵国総社 Musashi no Kuni
六所神社(千葉県市川市) - Chiba, Ichikawa city -- 下総国総社 Shimosa no Kuni
六所神社(神奈川県中郡大磯町) - Kanagawa, Oisu town -- 相模国総社 Sagami no Kuni
六所神社(島根県松江市) - Shimane, Matsue city -- 出雲国総社 Izumo no kuni
六所神社(大分県豊後高田市) Oita, Takada city
Regional Rokusho Shrines
- - - 東北地方 Tohoku Region
嶽六所神社(秋田県大仙市) - Dake Rokusho - Akita
六社神社(山形県山形市) - Yamagata
- - - 関東地方 Kanto Region
旧六所神社(茨城県つくば市) -- Now Shrine Kokage Jinja 蚕影神社
六社神社(千葉県流山市)
六所神社(千葉県酒々井町)
六所神社 (大田区)
六所神社 (世田谷区赤堤)
六所神社 (世田谷区野毛)
六所神社 (世田谷区給田)
- - - 中部地方 Chubu Region
塩釜六所神社(新潟県岩船郡粟島浦村)
六所神社(静岡県浜松市東区)
六所神社(静岡県浜松市南区小沢渡町)
六社神社(静岡県掛川市)
六社神社(静岡県磐田市) 六所神社(愛知県豊田市松平郷) -- related to 鹽竈神社 Shrine Shiogama Jinja
六所神社(愛知県岡崎市)
六所神社(愛知県名古屋市西区)
六所神社(愛知県名古屋市東区)
六所社(愛知県名古屋市北区)
六所社(愛知県小牧市郷中)
- - - 近畿地方 Kinki Region
六所神社(京都府京都市山科区) -- Many in Yamashina district
六所神社(京都府相楽郡南山城村野殿)
六所神社(京都府相楽郡南山城村北大河原)
喜多六所神社(京都府福知山市喜多)
- - - 四国地方 Shikoku Region
六所神社(高知県高岡郡日高村)
- - - 九州地方 Kyushu Region
六所神社(福岡県久山町)
六所神社(福岡県糸島市)
六所宮(大分県由布市) -- 宇奈岐日女神社の別称 Better known as Unagihime Shrine
- - - More in the WIKIPEDIA !
- - - Rokusho Shrine - Six Deities
伊弊諾尊(いざなぎのみこと) Izanagi no Mikoto
伊弉冉尊(いざなみのみこと) Izanami no Mikoto
天照大神(あまてらすおおみかみ) Amaterasu Omikami
月夜見尊(つきよみのみこと) Tsukiyomi no Mikoto
素盞嗚尊(すさのおのみこと) Susano-O no Mikoto
大巳貴尊(おおなむちのみこと) Onamuchi no Mikoto
- reference source : kankou-shimane.com ... -
Rokusho Shrines in Sagami (now Kanagawa) 相模国総社六所神社
They are resting places for the deities on their journey to Izumo.
柳田大明神
一之宮寒川神社
二之宮川勾神社
三之宮比々多神社
四之宮前鳥神社
平塚八幡宮 Hiratsuka Hachimangu
- reference source : rokusho.jp/history ... -
. kannazuki 神無月 "gods-absent month", 10th lunar month .
The tenth lunar month (now November), after the harvest when the Japanese gods had done their duty,
they left their local shrines for a bit of a vacation.
They would all go for an audience and to celebrate at the great shrine of Izumo,
so the rest of Japan was "without gods".
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Rokusho-Gu 六所宮 .
Better known as Unagihime Jinja 宇奈岐日女神社 Unagi-Hime Shrine
also read Unaguhime, Unagu-Hime (うなぐひめじんじゃ/うなきひめじんじゃ)
2220 Yufuincho Kawakami, Yufu, Oita / 大分県由布市湯布院町川上2220
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Gifu 岐阜県 .....
.......................................................................
揖斐郡 Ibi district 揖斐川町 Ibigawa town
. ryuukotsu 竜骨と伝説 Ryukotsu, Legends about dragon bones .
Once there was a drought and the priest from 六所神社 the Shrine Rokusha Jinja
took out ryuukotsu 竜骨 the dragon bones.
And indeed, it soon begun to rain.
But then it rained more and all was flooded.
Since then, the dragon bones are not shown any more.
....................................................................... Saitama 埼玉県 .....
Saitama 大宮市 Omiya city
. u no hi 卯の日 legends about the first day of the rabbit .
The first unohi 卯の日 day of the rabbit in the 5th lunar month is related to お六所様 O-Rokusho Sama.
If people plant the rice fields on this day, they will die.
Saitama 戸田市 Toda city / 六所宮 Shrine Rokusho Gu / 六社神社
The sixth day of the 5th lunar month is related to オロクショ様 O-Rokusho Sama.
On this day the deity does the rice planting.
Therefore normal farmers do not plant rice on this day.
....................................................................... Tokyo 東京都 .....
.......................................................................
府中市 Fuchu city // 六所明神 Rokusho Myojin
The Deity 六所明神 Rokusho Myojin was once made to wait under matsu 松 a pine tree.
Therefore the Deity dislikes pine trees.
. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree / 松の木 matsu no ki .
- - - Tokyo 府中市 Fuchu city
. u no hi 卯の日 legends about the first day of the rabbit .
On the day of the rabbit the Rokusho Deity オロクショウサマ O-Rokusho Sama is planting rice.
Therefore the farmers should not plant rice on that day.
It they do, there will be death in the family.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##rokusho #rokushoo #rokusha #sixplaces -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
rokusho 六所 six places, six things
Shrine Rokusho-Gu 六所宮 / Yufusan Jinja 木綿山神社 / Oita
..............................................................................................................................................
The main 六所神社 Rokusho Jinja Shrines
六所神社(山形県鶴岡市) - Yamagata, Tsuruoka city -- 出羽国総社 Dewa no Kuni
六所神社(埼玉県所沢市) - Saitama, Tokorozawa city
六所神社(千葉県館山市)- Chiba, Tateyama city -- 安房国総社 Boso no Kuni
六所宮(東京都府中市) - Tokoy Fuchu city -- 現名称「大國魂神社」、武蔵国総社 Musashi no Kuni
六所神社(千葉県市川市) - Chiba, Ichikawa city -- 下総国総社 Shimosa no Kuni
六所神社(神奈川県中郡大磯町) - Kanagawa, Oisu town -- 相模国総社 Sagami no Kuni
六所神社(島根県松江市) - Shimane, Matsue city -- 出雲国総社 Izumo no kuni
六所神社(大分県豊後高田市) Oita, Takada city
Regional Rokusho Shrines
- - - 東北地方 Tohoku Region
嶽六所神社(秋田県大仙市) - Dake Rokusho - Akita
六社神社(山形県山形市) - Yamagata
- - - 関東地方 Kanto Region
旧六所神社(茨城県つくば市) -- Now Shrine Kokage Jinja 蚕影神社
六社神社(千葉県流山市)
六所神社(千葉県酒々井町)
六所神社 (大田区)
六所神社 (世田谷区赤堤)
六所神社 (世田谷区野毛)
六所神社 (世田谷区給田)
- - - 中部地方 Chubu Region
塩釜六所神社(新潟県岩船郡粟島浦村)
六所神社(静岡県浜松市東区)
六所神社(静岡県浜松市南区小沢渡町)
六社神社(静岡県掛川市)
六社神社(静岡県磐田市) 六所神社(愛知県豊田市松平郷) -- related to 鹽竈神社 Shrine Shiogama Jinja
六所神社(愛知県岡崎市)
六所神社(愛知県名古屋市西区)
六所神社(愛知県名古屋市東区)
六所社(愛知県名古屋市北区)
六所社(愛知県小牧市郷中)
- - - 近畿地方 Kinki Region
六所神社(京都府京都市山科区) -- Many in Yamashina district
六所神社(京都府相楽郡南山城村野殿)
六所神社(京都府相楽郡南山城村北大河原)
喜多六所神社(京都府福知山市喜多)
- - - 四国地方 Shikoku Region
六所神社(高知県高岡郡日高村)
- - - 九州地方 Kyushu Region
六所神社(福岡県久山町)
六所神社(福岡県糸島市)
六所宮(大分県由布市) -- 宇奈岐日女神社の別称 Better known as Unagihime Shrine
- - - More in the WIKIPEDIA !
- - - Rokusho Shrine - Six Deities
伊弊諾尊(いざなぎのみこと) Izanagi no Mikoto
伊弉冉尊(いざなみのみこと) Izanami no Mikoto
天照大神(あまてらすおおみかみ) Amaterasu Omikami
月夜見尊(つきよみのみこと) Tsukiyomi no Mikoto
素盞嗚尊(すさのおのみこと) Susano-O no Mikoto
大巳貴尊(おおなむちのみこと) Onamuchi no Mikoto
- reference source : kankou-shimane.com ... -
Rokusho Shrines in Sagami (now Kanagawa) 相模国総社六所神社
They are resting places for the deities on their journey to Izumo.
柳田大明神
一之宮寒川神社
二之宮川勾神社
三之宮比々多神社
四之宮前鳥神社
平塚八幡宮 Hiratsuka Hachimangu
- reference source : rokusho.jp/history ... -
. kannazuki 神無月 "gods-absent month", 10th lunar month .
The tenth lunar month (now November), after the harvest when the Japanese gods had done their duty,
they left their local shrines for a bit of a vacation.
They would all go for an audience and to celebrate at the great shrine of Izumo,
so the rest of Japan was "without gods".
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Rokusho-Gu 六所宮 .
Better known as Unagihime Jinja 宇奈岐日女神社 Unagi-Hime Shrine
also read Unaguhime, Unagu-Hime (うなぐひめじんじゃ/うなきひめじんじゃ)
2220 Yufuincho Kawakami, Yufu, Oita / 大分県由布市湯布院町川上2220
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Gifu 岐阜県 .....
.......................................................................
揖斐郡 Ibi district 揖斐川町 Ibigawa town
. ryuukotsu 竜骨と伝説 Ryukotsu, Legends about dragon bones .
Once there was a drought and the priest from 六所神社 the Shrine Rokusha Jinja
took out ryuukotsu 竜骨 the dragon bones.
And indeed, it soon begun to rain.
But then it rained more and all was flooded.
Since then, the dragon bones are not shown any more.
....................................................................... Saitama 埼玉県 .....
Saitama 大宮市 Omiya city
. u no hi 卯の日 legends about the first day of the rabbit .
The first unohi 卯の日 day of the rabbit in the 5th lunar month is related to お六所様 O-Rokusho Sama.
If people plant the rice fields on this day, they will die.
Saitama 戸田市 Toda city / 六所宮 Shrine Rokusho Gu / 六社神社
The sixth day of the 5th lunar month is related to オロクショ様 O-Rokusho Sama.
On this day the deity does the rice planting.
Therefore normal farmers do not plant rice on this day.
....................................................................... Tokyo 東京都 .....
.......................................................................
府中市 Fuchu city // 六所明神 Rokusho Myojin
The Deity 六所明神 Rokusho Myojin was once made to wait under matsu 松 a pine tree.
Therefore the Deity dislikes pine trees.
. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree / 松の木 matsu no ki .
- - - Tokyo 府中市 Fuchu city
. u no hi 卯の日 legends about the first day of the rabbit .
On the day of the rabbit the Rokusho Deity オロクショウサマ O-Rokusho Sama is planting rice.
Therefore the farmers should not plant rice on that day.
It they do, there will be death in the family.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##rokusho #rokushoo #rokusha #sixplaces -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
02/01/2022
Kumano Gongen Legends
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kumano Gongen 熊野権現 Legends about Kumano Gongen
Kumano no Kami / Kumano no Okami / the Kumano Gongen Deity
. Kumano 熊野と伝説 Legends about Kumano .
- quote -
Kumano Gongen is deities enshrined in Kumano Sanzan.
The shusaijin (main enshrined deities) Ketsumimiko, Hayatama, and Fusubi (also called Musubi, spelled 牟須美 or 結) are called Kumano sanjo gongen, and other deities together with Kumano sanjo gongen are called Kumano junisho gongen.
- source : japanese-wiki-corpus.org ... -
. karasu 鴉 / 烏 the crow, raven - Messenger of Kumano Gongen .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Fukui 福井県 .....
三方上中郡 Mikatakaminaka district 若狭町 Wakasa town
karasu 烏 crows
In the early morning of the first day of the New Year, there is a ritual called
senjiki センジキ, 握り飯 roasted rice cakes.
On a rock formation people bring offerings of karasu mochi カラス餅 rice cakes for crows.
Very soon a couple of crows come down from the mountain and take the rice cakes away.
The crows are messengers of Kumano Gongen.
If they are coming, there will be a good harvest and good fishing.
If they do not come, there will be a poor fishing catch.
A similar story is told at 八幡神社 the Shrine Hachiman Jinja in 滋賀県 Shiga, 多賀町 Taga town.
....................................................................... Iwate 岩手県 .....
熊野権現 the Kumano Gongen Deity is venerated 光興寺 at the Temple Koko-Ji.
Once an itinerant priest from Kyoto stayed over night in the hall.
When the priest lit a fire, the flames came over tho the hall.
The statue of the deity flew out of the hall and into a field far away.
It was stopped in a huge itayakaede イタヤカエデ Acer pictum tree.
The statue of Kumano Gongen is now at 柳玄寺 the Temple Ryugen-Ji.
The temple provides an amulet with yatagarasu 八咫烏 the three-legged crow.
. hakuryuu 白竜 Hakuryu, a white dragon at Ryugen-Ji .
......................................................................
Iwate 花巻市 Ishinomaki town
. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake legends .
Once a girl washed her face in the clear water of the forest and soon became very weak.
Her parents got worried and prayed to 熊野権現 the Kumano Gongen Deity for help.
Then therer was a thunder and trembling of the earth, with strange light in the sky.
Eventually it became calm and clear again.
There were two huge dead serpents on the gruond, hugging each other.
The male serpent had fallen in love with the daughter,
but the female serpent became very jealous.
The serpents had a fight and finally fell down dead.
....................................................................... Kagawa 香川県 .....
高松市 Takamatsu city 塩江町 Shionoe town
. Saint Gyoki Bosatsu 行基菩薩 (668 - 749) .
Gyoki Bosatsu stayed at 最明寺 the Temple Saimyo-Ji.
....................................................................... Nara 奈良県 .....
葛城市 Katsuragi city
The famous 当麻寺の曼荼羅 Taima Mandala from Temple Taimadera had become quite old and needed repair.
A high priest came to do the work, but the colors he used did not fit.
At that time, his apprentice met an old man from 二上岳 Mount Futakamigake.
The old man told him to dig in the back of 熊野新宮社 Kumano Shingusha.
When he did so, he found a bundle with just the right colors.
The old man must have been 熊野権現 the Kumano Gongen Deity himself.
. Taimadera 当麻寺 / 當麻寺 Temple Taima-Dera.
.......................................................................
奈良市 Nara city
. Kokūzō Bosatsu 虚空蔵菩薩 Kokuzo Bosatsu .
When making mochi 餅 rice cakes at the temple for Kokuzo Bosatsu,
people used two small red plates and placed 12 Mochi on them.
The plates were placed outside on straw and people begun to chant.
In no time the karasu 烏 crows came to eat them.
Crows were seen as gongen no tsukai 権現の使い the messenger of Gongen.
. mochi 餅と伝説 Legends about rice cakes .
....................................................................... Okinawa 沖縄県 .....
宜野湾市 Ginowan city
In 安谷屋村 the village Adania there lived a couple who could not pay their taxes.
So the wife had to go out for work.
The couple shared a contract to stay togeher for eternity
and then the wife left the village.
The woman cut hair long hair and sold it.
Then she bought some fragrant flowers and visite a temple.
On her way she met an old man and asked him to look after her luggage.
On the way back she could not find the old man any more.
She asked the Deity to show her the way.
In a dream she learned that the old man was
Kumano Gongen 熊野権現 The Kumano Deity.
When she opened the luggage found at the temple,
she saw that many cold coins had been put inside.
....................................................................... Yamaguchi 山口県 .....
There is 熊野神社 a Kumano Shrine at 野上町 Nogami town.
Every year on the last day at ushi no koku 丑の刻 the hour of the ox, around 3 at night,
from 龍ノ口山 Mount Tatsunokuchi, there comes shinka 神火 a light looking like being shot from an arrow.
When the farmers see it, they feel blessed at the end of the year.
. shinka 神火と伝説 Legends about "divine fire" .
shinka 神火 / シンカ "fire of the gods", "light of the gods"
. ushi no koku 丑の刻 hour of the ox .
This time was the best to make a wish or place a curse with the help of the deities, be it Buddhist or Shinto.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. tera 寺と伝説 Buddhist Temples and their legends .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##kumano #gongen #kumanogongen -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kumano Gongen 熊野権現 Legends about Kumano Gongen
Kumano no Kami / Kumano no Okami / the Kumano Gongen Deity
. Kumano 熊野と伝説 Legends about Kumano .
- quote -
Kumano Gongen is deities enshrined in Kumano Sanzan.
The shusaijin (main enshrined deities) Ketsumimiko, Hayatama, and Fusubi (also called Musubi, spelled 牟須美 or 結) are called Kumano sanjo gongen, and other deities together with Kumano sanjo gongen are called Kumano junisho gongen.
- source : japanese-wiki-corpus.org ... -
. karasu 鴉 / 烏 the crow, raven - Messenger of Kumano Gongen .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
....................................................................... Fukui 福井県 .....
三方上中郡 Mikatakaminaka district 若狭町 Wakasa town
karasu 烏 crows
In the early morning of the first day of the New Year, there is a ritual called
senjiki センジキ, 握り飯 roasted rice cakes.
On a rock formation people bring offerings of karasu mochi カラス餅 rice cakes for crows.
Very soon a couple of crows come down from the mountain and take the rice cakes away.
The crows are messengers of Kumano Gongen.
If they are coming, there will be a good harvest and good fishing.
If they do not come, there will be a poor fishing catch.
A similar story is told at 八幡神社 the Shrine Hachiman Jinja in 滋賀県 Shiga, 多賀町 Taga town.
....................................................................... Iwate 岩手県 .....
熊野権現 the Kumano Gongen Deity is venerated 光興寺 at the Temple Koko-Ji.
Once an itinerant priest from Kyoto stayed over night in the hall.
When the priest lit a fire, the flames came over tho the hall.
The statue of the deity flew out of the hall and into a field far away.
It was stopped in a huge itayakaede イタヤカエデ Acer pictum tree.
The statue of Kumano Gongen is now at 柳玄寺 the Temple Ryugen-Ji.
The temple provides an amulet with yatagarasu 八咫烏 the three-legged crow.
. hakuryuu 白竜 Hakuryu, a white dragon at Ryugen-Ji .
......................................................................
Iwate 花巻市 Ishinomaki town
. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake legends .
Once a girl washed her face in the clear water of the forest and soon became very weak.
Her parents got worried and prayed to 熊野権現 the Kumano Gongen Deity for help.
Then therer was a thunder and trembling of the earth, with strange light in the sky.
Eventually it became calm and clear again.
There were two huge dead serpents on the gruond, hugging each other.
The male serpent had fallen in love with the daughter,
but the female serpent became very jealous.
The serpents had a fight and finally fell down dead.
....................................................................... Kagawa 香川県 .....
高松市 Takamatsu city 塩江町 Shionoe town
. Saint Gyoki Bosatsu 行基菩薩 (668 - 749) .
Gyoki Bosatsu stayed at 最明寺 the Temple Saimyo-Ji.
....................................................................... Nara 奈良県 .....
葛城市 Katsuragi city
The famous 当麻寺の曼荼羅 Taima Mandala from Temple Taimadera had become quite old and needed repair.
A high priest came to do the work, but the colors he used did not fit.
At that time, his apprentice met an old man from 二上岳 Mount Futakamigake.
The old man told him to dig in the back of 熊野新宮社 Kumano Shingusha.
When he did so, he found a bundle with just the right colors.
The old man must have been 熊野権現 the Kumano Gongen Deity himself.
. Taimadera 当麻寺 / 當麻寺 Temple Taima-Dera.
.......................................................................
奈良市 Nara city
. Kokūzō Bosatsu 虚空蔵菩薩 Kokuzo Bosatsu .
When making mochi 餅 rice cakes at the temple for Kokuzo Bosatsu,
people used two small red plates and placed 12 Mochi on them.
The plates were placed outside on straw and people begun to chant.
In no time the karasu 烏 crows came to eat them.
Crows were seen as gongen no tsukai 権現の使い the messenger of Gongen.
. mochi 餅と伝説 Legends about rice cakes .
....................................................................... Okinawa 沖縄県 .....
宜野湾市 Ginowan city
In 安谷屋村 the village Adania there lived a couple who could not pay their taxes.
So the wife had to go out for work.
The couple shared a contract to stay togeher for eternity
and then the wife left the village.
The woman cut hair long hair and sold it.
Then she bought some fragrant flowers and visite a temple.
On her way she met an old man and asked him to look after her luggage.
On the way back she could not find the old man any more.
She asked the Deity to show her the way.
In a dream she learned that the old man was
Kumano Gongen 熊野権現 The Kumano Deity.
When she opened the luggage found at the temple,
she saw that many cold coins had been put inside.
....................................................................... Yamaguchi 山口県 .....
There is 熊野神社 a Kumano Shrine at 野上町 Nogami town.
Every year on the last day at ushi no koku 丑の刻 the hour of the ox, around 3 at night,
from 龍ノ口山 Mount Tatsunokuchi, there comes shinka 神火 a light looking like being shot from an arrow.
When the farmers see it, they feel blessed at the end of the year.
. shinka 神火と伝説 Legends about "divine fire" .
shinka 神火 / シンカ "fire of the gods", "light of the gods"
. ushi no koku 丑の刻 hour of the ox .
This time was the best to make a wish or place a curse with the help of the deities, be it Buddhist or Shinto.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. tera 寺と伝説 Buddhist Temples and their legends .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##kumano #gongen #kumanogongen -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Subscribe to:
Posts (Atom)