08/04/2021

Sanbo Kojin Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sanbo Kojin 三宝荒神 "the fierce deities of the three treasures"
. Kōjin, Koojin 荒神 Kojin, "rough deity" .





Sanboo koojin no osamedori 三宝荒神の納鶏 - Aichi
sacred rooster of the
Sanbo Kojin deity

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Aichi 愛知県 .....
知多郡 Chita district 南知多町 Minami-Chita town

三宝荒神 the Sanbo Kojin Deity protects the hearth, the home and the people who live in the house.
If the surroundings of the house are dirty,
if the people repair the house without informing the deity,
if the people hit nails in the wall
many family members will get a stomach ache or a fever.




....................................................................... Kagawa 香川県 .....
三豊郡 Mitoyo district 詫間町 Takuma town

三宝荒神 The Sanbo Kojin Deity protects the food and the farmers,
and also a good catch 大漁の神 of the fishermen.
If someone has to leave the village to go travelling or working,
he puts the ashes of incense burned for 荒神 the Kojin Deity on his head before leaving.




....................................................................... Mie 三重県 .....
志摩 Shima region

三宝荒神 The Sanbo Kojin Deity gets offerings from matsu no ki 松の枝 pine branches.
If they are not renewed regularly and dry out, soneone in the family will suffer from headache.




....................................................................... Okayama 岡山県 .....
Okayama 鹿峰 Kanomine

三宝荒神 the Sanbo Kojin Deity from Kanomine has two parts:
On the right is a ritual wand.
On the left is a male Kami deity with many faces and two arms.

.......................................................................
Okayama 笠岡市 Kasaoka city

Kodomo no Kami 子供の神, Ushi no Kami 牛の神, Ishiwari Kojin 石割り荒神
On 笠岡市高島 the island Takashima in Kasaoka city the 三宝荒神 the Sanbo Kojin Deity is venerated as
Kodomo no Kami 子供の神 the Deity of Children.
It is also Ushi no Kami 牛の神 the Deity of Cattle.
During the 神楽の際 Kagura Festival, it is called Ishiwari Kojin 石割り荒神 the stone cutting Kojin.

. kodomo no kami 子供の神 Deity to protect children .
Mikogami ミコ神 / 御子神

.......................................................................
Okayama 勝田郡 Katsuta district 勝田町 Katsuta town 梶並部落 Kajinami hamlet

. Sanbo Kojin at 神宮寺 the Temple Jingu-Ji .

- - - - -

The Shrine for 荒神 the Kojin Deity in the hamlet of 楮 Kozo is in a low spot in the mountain to the East.
There are three small Shrines:
The one on the left is dedicated to 荒神 the Kojin Deity.
The one in the middle is dedicated to ヒジリ Hijiri.
The one on the right is dedicated to 山の神 Yamanokami.
荒神 the Kojin Deity is seen as hyakusho no kami 百姓の神 Deity of the farmers and
Kodomo no Kami 子供の神 Deity of Children.

.......................................................................
Okayama 勝田郡 Katsuta district 奈義町 Nagi town

nagare Kojin 流れ荒神, Kokushi Kojin 国司荒神, Sanbo Kojin 三宝荒神
In Nagi town, three Kojin are venerated:
Nagare Kojin 流れ荒神 flowing Kojin
Kokushi Kojin 国司荒神 Governor Kojin
Sanbo Kojin 三宝荒神
Nagare Kojin refers to a statue that has come down during a flooding of the river.

.......................................................................
Okayama 真庭郡 Maniwa district 落合町 Ochiai town 栗原 Kurihara

Hachi Dai Kojin 八大荒神,Sanbo Kojin 三宝荒神,Dasai Kojin ダサイ荒神
In 坂本部落 the hamlet Sakamoto they venerate four Kojin deities
Hachi Dai Kojin 八大荒神 THe Eight Big Kojin
Sanbo Kojin 三宝荒神
2 Dasai Kojin ダサイ荒神 / 大歳荒神 at 大歳神社 the Shrine Dasai Jinja


.......................................................................
Okayama 小田郡 Oda district 矢掛町 Yakake town 上高末 Kamikozue hamlet

kodomo no kami 子供の神, heso no o koojin ヘソノオ荒神, Sanbo Kojin 三宝荒神
At the small hamlet 羽無 Hanashi 三宝荒神 the Sanbo Kojin Deity is seen as
Kodomo no Kami 子供の神 Deity of Children.
It is also called heso no o Kojin ヘソノオ荒神 Kojin of the umbilical cord.

.......................................................................
大杣 Osoma hamlet

In the compound of the Shrine for the Kojin Deity at 大杣下組 Lower Osoma there is also a Shrine for
Kunishi no Hokora 国司の祠.
In the compound in 大杣上組 Upper Osoma there is also a shrine for 山の神 Yamanokami.
At both Shrines the Kojin Deity is seen as
hyakusho no kami 百姓の神 Deity of the farmers.
. Yama no Kami 山の神 God of the Mountain - Okayama .

.......................................................................
Okayama 総社市 Soja city 新本 Shinpon

ubusuna sanboo koojin 産土三宝荒神 Ubusuna Sanbo Kojin
At 観世部落 the hamlet Kanze, all families venerate 産土三宝荒神 Ubusuna Sanbo Kojin
. Ubusunagami 産土神 Deity of the birth place .

.......................................................................
Okayama 総社市 Soja city

三宝荒神社 Shrine Sanbo Kojin no Yashiro
津山市高野本郷 Tsuyama Takano Hongo
source : e-tsuyama.com/report ..





....................................................................... Yamaguchi 山口県 .....
阿武郡 Abu district

三宝荒神 The Sanbo Kojin Deity is venerated in various hamlets:
大抵 Taigai - The deity of the five grains (a good harvest) for the farmers.
赤碕 Akasaki - The protector deity of cattle and horses.
麦谷 Mugitani - It is also called 鷹神 Takagami / Takashin, "Hawk Deity".

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #sanbokojin #sanbokoshin #sanboo #aragami #arakami #koojin ##kojin -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

06/04/2021

jintoku divine virtue legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

jintoku (shintoku) 神徳 divine virtue, divine blessing
- quote -
御神徳とは
神の功徳、威徳であり、これを戴くことをご利益と言います
- source : okayama-jinjacho.or.jp ... -
kudoku 功徳 merit
itoku 威徳 prestige
goriyaku ご利益 benefit

..............................................................................................................................................

Jintoku Inari Jinja 神徳稲荷神社 Jintoku Inari Shrine
鹿児島県鹿屋市新栄町1771-4 / 1771-4 Shineicho, Kanoya, Kagoshima
Best known are the transparent glass shrine gate, the tunnel of over 100 red shrine gates, and its large rock said to help people find the loves of their lives.
Another popular feature of the shrine are the ema (votive tablets) shaped like the faces of Inari foxes.
- reference : kagoshima-kankou.com/guide ... -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

jintoku (shintoku) 神徳 divine virtue, divine blessing

If people cut the trees of chinju no mori 鎮守の森 a sacred forest, the shintoku 神徳 divine blessings for the people living close by will be reduced.
Families who own a forest nearby will decline, if they cut too many trees in their forest.
. chinjugami 鎮守神 tutelary deities .

.......................................................................

Fuji no Jintoku 富士の神徳 blessings from Mount Fujisan
Two springwaters on the top of Mt. Fuji are called
Kinmei-sui and Ginmei-sui (Gold water and Silver water).
kinmeisui 金明水 Gold Water
The water is put in bottles and carried home.
The water will never grow bad.
Even during kanbatsu 旱魃 a strong drought the wells will not dry out.
Putting paper in the bottle will make it a powerful amulet.

..............................................................................................................................................

....................................................................... Hyogo 兵庫県 .....
南あわじ市 Minami-Awaji city

Manai no jintoku 真名井の神徳 the divine blessing of Manai
When the people of 淡路津名郡沼島 Nu Island in the Tsuna District of Awaji begun to dig a well,
they came to a bedrock layer harder then iron and they could not go on.
But from the well near Hashimangu Sha 八幡宮社 the Hachiman Shrine there came clear water that more than 1000 families could not exhaust.
This is due to the 神徳 Jintoku divine blessing of 八幡宮の三女神真名井 the three female deities of the Hachiman Shrine in Manai.
. Munakata Sannyoshin 宗像三女神 the "Three Female Kami of Munakata." .
真名井神社(まないじんじゃ、眞名井神社) - 島根県松江市山代町 Shimane, Matsue city, Yamashiro town
source : wikipedia




....................................................................... Kochi 高知県 .....
吾川郡 Agawa district いの町 Ino town

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake legends .
A man was almost swallowed by daija 大蛇 a huge serpent, but he used his ax and run away.
There are many similar stories from this mountain road.
Sometimes the serpent hangs in a tree and swallows a man from above.
Pepole whe carry an amulet from 金毘羅 the Konpira Shrine are never attacked.
. Konpira no Miya 金刀比羅宮 in Kagawa .
金刀比羅宮神徳史 History of Jintoku from Konpira Shrine




....................................................................... Shiga 滋賀県 .....


. Aburahi Jinja 油日神社 Aburahi Shrine .
the main shrine of Koga where 御神徳 Go Shintoku is held in great respect。




....................................................................... Shimane 島根県 .....
簸川郡 Hikawa district 大社町 Taisha town

- 出雲国日御碕大神宮竜蛇神徳記 Records of Jintoku at the Great Shrine in Hinomisaki, Izumo no Kuni -
. ryuuja 竜蛇と伝説 Legends about Ryuja - a Dragon Serpent .
Sometimes Ryuja 竜蛇 a dragon serpent, meseenger of ryuujin 竜神 the Dragon Deity, appears.
Therefore there are no fires and no drought in Hinomisaki.
At 日御碕神社 the Shrine Hinomisaki Jinja there is a special festival from the 11th to the 17th of October.
During that time the sea is wild and ryuuja 竜蛇 a dragon serpent appears.
. Hinomisaki 日御碕 and Izumo Kaido Highway .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #jintoku #shintoku #hinomisaki #izumo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

04/04/2021

Ushigami legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ushigami, gyuujin 牛神 / 丑神 / ギュウジン Gyujin Kami of cattle

- source : nayuta-centaurea, India -

. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 Gyuki, "bull-demon" .
a monster in the pandemonium of Western Japan.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Ehime 愛媛県 .....
今治市 Imabari city 大三島町 Omishima town

Ushigami no tatari 牛神の祟り the curse of Ushigami
Once upon a time
members of 脇谷家 the Wakiya family became very ill, one after the other.
When they asked a diviner what was the reason, they were told it was the curse of
the deity 丑神大明神 Ushigami Daimyojin. Now they stopped eating beef and never served it to visitors either. Thus they became blessed again.
Three families of the region had formed a prayer group for the Ushigami, but during their festival there was a fire and the bull died.
This was his revenge.




....................................................................... Okayama 岡山県 .....

Takura Ushigami Sha 田倉牛神社 Takura Shrine for the "Cattle Deity"
備前市吉永町福満898-3 / Bizen city, Yoshinaga town, Fukumitsu
Grand Festival January 5. Smaller festivals on May 5 and September 5.
People bring cows and bulls made from Bizen pottery and make a wish for the New Year.
There are more than 300.000 figures on the pile.
This shrine has a torii entrance gate but no special shrine building.




....................................................................... Osaka 大阪府 .....
.......................................................................
堺市 Sakai city // ushiishizuka 牛石塚 - 牛神について

The Stone Mound of the Bull is a natural black rock in the form of a bull that has fallen down.
. ushiishi 牛石と伝説 Legends about the "bull rock" .
ushi-ishi / gyuu-ishi ぎゅういし / gyuuseki / gyuseki




....................................................................... Shiga 滋賀県 .....
.......................................................................

. nojin (nogami, nokami) 野神 Kami of the Wilderness .




....................................................................... Okayama 岡山県 .....
.......................................................................
真庭郡 Maniwa district 八束村 Yatsuka village / Gyujin 牛神

. Aragami, Kojin 荒神と伝説 Legends about the Kojin deity .
On the road crossing over Inubasari toge 犬挟峠 the Inubasari pass there was a sanctuary
dedicated to 荒神 the Kojin Deity.
It has now changed into a concrete stand with a small sanctuary.
The Gyujin 牛神 Kami of Cattle is also venerated here.


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ushigami #cattelkami #gyuujin #gyujin #ushinokami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

03/04/2021

Chinju sama Guardian legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chinju Sama, Chinjusama 鎮守様 Guardian Deity Legends


. chinjugami 鎮守神 tutelary deities .
chinju 鎮守 regional deity, local deity
chinju doo 鎮守堂 Chinju-Do Hall for the Regional Kami, a kind of Hokora, tochidoo 土地堂 Tochi-Do.

. chinju no mori 鎮守の森 forest in the shrine compound .
. ujigami 氏神 / Ubusunagami clan KAMI deities .

. katame no Kami 片目の神 Kami with one eye .
They are often seen as Guardian Deities.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

..............................................................................................................................................

鎮守様の森で by 竹川新樹


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Aichi 愛知県 .....
岡崎市 Okasaki city 古部町 Kobu town

. ubugami 産神 "deity of birth" . - Ubusunagami 産土神
The real personality of the Ubugami is not quite clear. Nevertheless
it is 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity of the village.




....................................................................... Fukushima 福島県 .....
.......................................................................
Fukushima いわき市 Iwaki city 四倉町 Yotsukura town // 鎮守の杉

chinju no sugi 鎮守の杉 cedar tree of 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity
About 40 years ago, a grandfather became wery ill for a long time.
In former times, his wife had hit a nail into sugi no ki 杉の木 a cedar tree to curse someone.
When they looked carefully at the tree, they found the nail.
This tree had been 鎮守の杉の木 the sacred cedar tree of 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity.
When they pulled the nail out, the man got better.
. Wara ningyo 藁人形 straw dolls for curses .
the vodoo dolls.

.......................................................................
Fukushima 郡山市 Koriyama city 湖南町 Konan town

The 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity is enshrined at 高井神社 the Shrine Takai Jinja.
The deity once hurt herself at goma no ki ゴマの木 a sesame tree and lost one eye.
Therefore the villagers do not grow sesame.
Some villagers have very narrow eyes.

.......................................................................
Fukushima 南会津郡 Minami-Aizu district 檜枝岐村 Hinoemata village

. bakeneko 化け猫 / 化猫と伝説 Legends about monster cats .
The 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity of the village was a kind of monster that used to eat one virgin every year as an offering.
One villager took the courage, went to 伊勢の国 Ise to get a dog called 天地白 and brought it back.
The dog bit the monster to death. It turned out to be a
. Hihi 狒々/ 狒狒 / 比々 Hihi Baboon Monster .

- - - - -
. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
When women have to go to the mountain fields for work, they often stick a needle into their front hair.
Serpents are afraid of needles and do not come close.
There are also ritual chants that keep the serpents away.
In former times it was because of the blessings of 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity that there were no serpents in the village.
Even nowadays, serpents are very few.

- - - - -
If someone gets ill, they have to pray to 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity.
If the illness is very severe, they call a priest to perform prayer rituals.
If the priest can not come, they use prayer amulets instead.

.............
鎮守様 the Chinju Sama guardian deity once slipped in a field of satoimo 里芋 taro potatoes
and lost her left eye in a field of goma 胡麻 sesame.
Since then the villages do not plant taro or sesame.
Many villagers have a small left eye.

.......................................................................
Fukushima 十日町市 Tokamachi city

鎮守様 the Chinju Sama guardian deity lost one eye when he slipped on wheat.
Since then the villagers do not plant wheat any more.

.......................................................................
Fukushima 耶麻郡 Yama district 高郷村 Takasato village

In former times, 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity slipped on cow dung and fell into the well of the village.
Since then people do not keep cows and do not dig wells any more.




....................................................................... Ibaraki 茨城県 .....
.......................................................................
龍ヶ崎市 Ryugasaki city

. Kokuzo Bosatsu 虚空蔵 and unagi 鰻 the eel .




....................................................................... Kanagawa 神奈川県 .....
.......................................................................
横浜市 Yokohama city 港北区 Kohoku ward

鎮守様 The Chinju Sama guardian deity, which is 八幡様 Hachiman Sama, does not like silk,
therefore when they bring babies to the Shrine, they do not use silk hats or bibs.




....................................................................... Niigata 新潟県 .....
.......................................................................
Niigata 北蒲原郡 Kita-Kanbara district 阿賀町 Aga town

neko 猫 cat and hebi 蛇 serpent
The villagers were told by a Shaman that there was a curse from cats and serpents.
They made votive paintings of a cat and a serpent
and gave it as offerings to 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity

.......................................................................
Niigata 古志郡 Koshi district 山古志村 Yamakoshi village

The 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity once hurt herself at goma no ki ゴマの木 a sesame tree and lost one eye.
Therefore the villagers do not grow sesame.

.......................................................................
Niigata 中頚城郡 Naka-Kubiki district 吉川町 Yoshikawa town

. The Ibaraki Doji Monster 茨城童子 / 茨羅鬼童子 .
Next to the boulder of 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity of the village 尾神 Ogami,
the monster child Ibaraki Doji used to live.
Now there are only his footprints and 33 Buddha statue left.

.......................................................................
Niigata 中魚沼郡 Naka-Uonuma district 津南町 Tsunan town

. katame no kamisama 片目の神様 Kami with one eye .
鎮守様 The Chinju Sama guardian deity stepped on mugi 麦 wheat and fell down
then it hit one eye with goma ゴマ sesame and had only one eye left.
Since then the villagers do not grow wheat or sesame.




....................................................................... Okayama 岡山県 .....
川上郡 Kawakami district 備中町 Bitchu town

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
In the hamlet 布瀬 Nunose there is a small Sanctuary under a muku no ki 椋の木 Muku tree (Aphananthe aspera),
where kitsune sama キノネ様 a fox is venerated.
In local dialect it is also calld 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity,
or マツリデン Matsuri Den or イワイデン Iwai Den, place for a festival .




....................................................................... Tokushima 徳島県 .....
.......................................................................
平島村 Hirashima village

. Inugami 犬神 "Dog Deity" .
Once a kind man with a sanctuary for Inugami 犬神 the Dog Deity in his estate behaved quite strange.
In the back of his estate was a place to venerate 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity.
In the building they found a small baby dog and then kept it.




....................................................................... Tokyo 東京都 .....
.......................................................................
立川市 Tachikawa city

. Chinju Hachimangu 鎮守八幡宮 in Tama 武蔵国多摩郡 .




....................................................................... Yamaguchi .....
.......................................................................
下関市 Shimonoseki city

mori sama 森さま The Honorable Forest
In the forest in the back of the estate of 内山家 the Uchiyama family, there is a sanctuary called
森さま Mori Sama. If it is cleaned regularly, the family will always have enough money.
It is 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity of the family.
Once a man cut down matsu no ki 松の木 a pine tree in the forest, but he hurt himself very much.
. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree / 松の木 matsu no ki .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database : 鎮守様 -
84 鎮守 / 31 鎮守の collecting
OK 鎮守の杉 / 鎮守の池 / 鎮守八幡宮

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #chinjusama #guardiandeity #chinju #goshinju #チンジュサマ #shinju -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Jingu Kogo Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Empress Jingu Kogo 神功皇后 / 神宮皇后 - Legends

. Empress Jingu Kogo 神功皇后 / 神宮皇后 - Introduction .
(170 - 269) Regent from 201 - 269

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

..............................................................................................................................................

. funadama, funatama 船玉 / 船霊 / 船魂 guardian deity of a boat .
The fact that protector deities of ships and boats are female goes back to 神功皇后 Empress Jingu Kogo.

- - - - -

An old stone mason tells this story:
In former times the area of 豊前の国 Nagato no Kuni and 豊前の国 Buzen no Kuni (both in Fukuoka and Oita) was connected by a place called 穴門 Anamon, now in Nagato. It was also written 穴戸 Anato.
When 神功皇后 Empress Jingu Kogo took the army to Korea, part of the land was cut away to make place for the war ships to pass.
Anamon refers to Kanmon Kaikyo 関門海峡 the Kanmon Strait.


....................................................................... Chiba 千葉県 .....

Sumiyoshi no Kami 住吉の神, Funadama no Kami 船玉の神
In 房総 Boso (old name for Chiba), 住吉の大神 the great Kami of Sumiyoshi is venerated as 船玉神 Funadama no Kami.
神功皇后 Empress Jingu Kogo during her war in Korea venerted this deity. All the Kami came to her help and produced a favorable wind. When she was back in Japan, she verneated the Kami at 摂津住吉 Settsu Sumiyoshi Shrine in Osaka. . Sumiyoshi Jinja 住吉神社 Shrine legends .




....................................................................... Fukui 福井県 .....
Fukui 三方町 Mikata town

. u 鵜 cormorant .
神功皇后 Empress Jingu Kogo is venerated at 常神社 the Shrine Tsune Jinja,
which was the original Shrine named 常宮神社 Jogu Jinja in Tsuruga.
Woman come to pray here for an easy birth.
When 神功皇后 Empress Jingu Kogo had to wait here for favorable winds and during that time gave birth to a son.
She buried the son in the sand of the beach and soon went on to Korea.
The local u 鵜 cormorants took care of the baby and warmed it with their feathers.

- quote -
Jogu Shrine
Affectionately known by locals as “Osan no Jogu-san,” the shrine of childbirth, this shrine features an abundance of natural beauty that changes from season to season, such as plum blossoms, cherry blossoms, and fall colors.
After Empress Consort Jingu safely gave birth here to the imperial prince who would go on to become Emperor Ojin, she became revered as the deity of safe childbirth.
Empress Consort Jingu was the empress of Emperor Chuai, the enshrined deity of Kehi Jingu Shrine, so Jogu Shrine and Kehi Jingu Shrine are thought of as husband and wife, with Jogu Shrine considered the rear shrine of Kehi Jingu Shrine.
Every July, the enshrined deity of Kehi Jingu Shrine, Emperor Chuai, crosses the sea in a mikoshi portable shrine boat to visit his wife, Empress Consort Jingu, at Jogu Shrine, where she is enshrined, in a romantic Shinto rite. Because of the location, and because Empress Consort Jingu was said to have prayed for safe navigation before the legendary ancient conquest of the Korean peninsula, this shrine is also considered a protector shrine for voyages and fishing.
- source : turuga.org/en/jyougu... -

.......................................................................
Fukui 敦賀市 Tsuruga city

mumei zuka 無名塚 a mound without name
In former times, Kobo Daishi passed here on his pilgrimage and cut himself some hashi 箸 chopsticks
from the wood of タモの木 an ash tree (Fraxinus mandshurica). After the meal he stuck the chopsticks into the ground and they begun to grow into a large tree.
When 神功皇后 Empress Jingu Kogo passed here she buried many people here who had died during her war.
They also put the weapons and armour of the soldiers into the mound.




....................................................................... Fukuoka 福岡県 .....

Sumiyoshi Daimyojin 住吉大明神
When 神功皇后 Empress Jingu Kogo was on her way to war with Korea,
the deity 住吉大明神 Sumiyoshi Daimyojin appeared to her as an old man.
He told her to take kanju manju 干珠満珠 the tide jewels for a safe journey.
She would get the jewels from Azumi no Isora, who worked as her general during the war.
. Azumi no Isora 阿曇磯良 .
. kanju manju 干珠満珠 the tide jewels .




....................................................................... Hiroshima 広島県 .....
三原市 Mihara city 幸崎町 Saizaki town

ukidai 浮鯛 a floating sea bream
神功皇后 Empress Jingu Kogo poured some sake rice wine on a tai 鯛 sea bream and the animal started floating.
There is now a Shrine, 浮鯛神社 Ukidai Jinja, in this place.
1-11-19 Saizakinoji, Mihara, Hiroshima - Ukidai Jinja
. tai 鯛 sea bream .




....................................................................... Hyogo 兵庫県 .....
宝塚市 Takarazuka city

takara zuka 寶塚 a mound full of treasures
This name refers to the treasures burried by 神功皇后 Empress Jingu Kogo.
If people find something worth picking up on this mountain, they will be lucky.




....................................................................... Kochi 高知県 .....
幡多郡 Hata district 大月町 Otsuki town

. Kaijin 海神 God of the Sea .
A woman should never go aboard a ship alone.
Once 神功皇后 Empress Jingu Kogo was on a ship alone,
Kaijin 海神 the God of the Sea became angry and caused a storm.
The Empress had to throw her body into the water.




....................................................................... Shimane 島根県 .....

Sankan-seibatsu (the conquest of three countries in old Korea) (三韓征伐)
- quote -
Sankan-Seibatsu (the conquest of three countries in old Korea)
was written in the war affairs of the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), on the military expeditions against Silla (pronounced "Shiragi" in Japanese: Kingdom of ancient Korea) by the Empress Jingu who was a descendant of Prince Amenohiboko of Silla. After Silla surrendered, two remaining countries from the three (Paekche [pronounced "Kudara" in Japanese: Kingdom of ancient Korea] and Koguryo [pronounced "Kokuri" in Japanese: Kingdom of ancient Korea]) surrendered to Japanese authority, one after another; so, this war affair came to be known as the Sankan-Seibatsu.
However, in some cases it was called the "Conquest of Silla."
- reference source : japanese-wiki-corpus.org/history... -


Susa Shrine 須佐神社 / 須佐大宮
30 Sadacho Susa, Izumo, Shimane

When 神功皇后 Empress Jingu Kogo passed here, she performed a dance.
The song read Han Nan Mo Hi Ten No
「はん(拝)なん(南)もう(方)ひい(日)てん(出)のう(邦)」.
This is a Buddhist prayer song and helps to keep favorable winds, warding off rain.




....................................................................... Wakayama 和歌山県 .....
和歌山市 Wakayama city

玉津島 Tamatsushima Island is the place where 神功皇后 Empress Jingu Kogo on her trip to Korea
found nyoi-ju 如意珠 a wish-fulfilling jewel coming up from the waters.
. nyoi hooju 如意宝珠 Wishfulfilling Jewel .



On this very small princess Daruma doll there is only one of these jewels.
The three jewels remind us of the Korean war of Empress Jingu, which was favoured by a strong wind
called "Treasure of Ebb and Tide" (kanju manju 干珠満珠).

玉津島神社 Shrine Tamatsushima Jinja
Wakayama, Wakauranaka, 3-4−2

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #jingukogo #kogojingu #kanjumanju -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

02/04/2021

katame no Kami legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

katame no Kami 片目の神 Kami with one eye - legends
These Kami lost one of their two eyes.



. Yama no Kami 山の神 has only one eye .
Amanomahitotsu no kami 天目一箇神 / Amatsumara 天津麻羅
- - - - - "the one-eyed kami of heaven"


. Yama no Kami and Jūni sama 十二様 Juni Sama .
hitotsu manako ヒトツマナコ "one eye"
Once the deity of 十二神社 the Shrine Juni Jinja, Yamanokami, fell down in a field of garlic and lost one leg,
looked at the ears of wheat and lost one eye.
So he is now known as 片目片足の神様 the Deity with one Eye and one Leg.
. komugi 小麦と伝説 Legends about wheat .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Mie 三重県 .....
.......................................................................
桑名市 Kuwana city // 隻眼 sekigan

katame no sakana 片目の魚 fish with one eye
In the pond of the Shinto Shrine, there are 隻眼の魚 fish with one eye.
They had a fight with the sojin 祖神 ancestors and lost one eye as punishment.
. katame no buna 片目の鮒 crucian carp with one eye .




....................................................................... Nagano .....
.......................................................................
南佐久郡 Minami-Saku district 川上町 Kawakami town

. Ujigami, Ubusuna 氏神 clan deity .
In Iikura 居倉 when the Ujigami 氏神 clan deity descendet for a visit, it hit his eye at a hooki no ki 箒の木 summer cypress (broom cypress). Therefore the villagers do not make brooms.
. hooki 箒 / ほうき Hoki, broom, Besen .
- - - - -
In Azusayama 梓山 when the Ujigami 氏神 clan deity descendet for a visit, he entangled his legs in 山藤の蔓 the wisteria wine and hurt his eye with kuri 栗 chestnuts.
Therefore the villagers do not plant wisteria or chestnuts. Even if they do, the plants wither.
-
When the Ujigami 氏神 clan deity of the Kobayashi family descendet for a visit, he hurt one eye with a kyuuri きゅうり cucumber.
Therefore the villagers do not plant cucumbers.

go shintai 御神体 Go-Shintai, Shintai object of Shinto worship
Go-Shintai should not be looked at. Is someone does, he will lose his eyesight.




....................................................................... Niigata 新潟県 .....
.......................................................................
糸魚川市 Itoigawa city

. Sanno 山王 the "Mountain King" .
He is Ujigami 氏神 the clan deity venerated at 日吉神社 the Shrine Hiyoshi Jinja. He often goes out at night to look after the water and check the growth of uri 瓜 water melons.
One evening a dog howled at him and he fled. He slipped on the cow dung and hurt his eye on a gomagara ゴマガラ sesame plant.
He now had only one eye and the villagers never plant sesame any more.

.......................................................................
Niigata 成願寺町 Joganji town

. Yama no Kami and Jūni sama 十二様 Juni Sama .

.......................................................................
Niigata 柏崎市 Kashiwazaki city

Shrine Kasuga no Yashiro 春日社

The deity at the Shrine Kasuga no Yashiro has only one eye.
When he descendet for a visit, he entangled his legs in fuji 藤 the wisteria wine and hurt his eye with goma ゴマ sesame.
The villgers cut off all the wisteria and do not grow sesame any more.

.......................................................................
Niigata 長岡市 Nagaoka city // 栃尾市 Tochio city

. Suwa Jinja 諏訪神社 Suwa Shrine .

.......................................................................
Niigata 中魚沼郡 Naka-Uonuma district 津南町 Tsunan town

. 鎮守様 The Chinju Sama guardian deity .

.......................................................................
Niigata 古志郡 Koshi district 山古志村 Yamakoshi village
and the villages
東蒲原郡 三川村 // 北魚沼郡 湯之谷村 // 東頸城郡 安塚町

. Chinju Sama, Chinjusama 鎮守様 Guardian Deity .
The chinju sama 鎮守様 guardian deity of the village once hurt his eye with goma ゴマ sesame.
Now the villagers never plant sesame any more.
This tale is known in many towns and villages.

.......................................................................
Niigata 中頚城郡 Nakakubiki district 清里村 Kiyosato village

If people plant goma ゴマ sesame, their eyes will go bad, so they do not plant it.
.......................................................................
Niigata 魚沼市 Uonuma city

katame no kamisama 片目の神様 Kami with one eye
Suwa Sama 諏訪様 The deity of the Suwa Shrine once had a bout of Sumo wrestling in a field of goma ゴマ sesame. 
The shells of the sesame pierced its eyes and it became a deity with one eye.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

新潟県史 資料編22
片目の神様(長野県南佐久郡川上村) / 清水市之

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Sekigan 隻眼(せきがん)もしくは Dokugan 独眼(どくがん)は、
片側の目そのものや視力を失った身体障害の状態をいう。病気(腫瘍など)の内因の他、事故や戦闘中の負傷など外因、奇形による先天的な要因の場合もある。外因により視力を失った際、多くは反対側の眼にも失明を及ぼすため、片目を喪失した者のうちで隻眼となるのは多数ではない。失った目が、右目でも左目でも同じように呼ばれる。
目が失われたために義眼を入れたり、眼帯などで隠し、自らの威厳の誇示を兼ねることがある。「隻」とは「対になっている物の片方」を数えるときに用いる助数詞である。
- - - More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #katamenokami #kamioneeye #oneeye #einauge -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

26/03/2020

Hiyoshi Shrine and Sanno legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hiyoshi Jinja 日吉神社 Hiyoshi Shrine Legends


. Hiyoshi Jinja 日吉神社 Hiyoshi Shrines and their Festivals .

. Hie Jinja 日枝神社 Hie Shrines and their festivals .
Hie Shrines, also called Hiyoshi Shrines.

Sanno 山王 the "Mountain King" is venerated at these shrines.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


..............................................................................................................................................


....................................................................... Aichi 愛知県 .....
西春日井郡 Nishi-Kazugai district 清洲町 Kiyosu town

The monkey of an ema 絵馬 votive tablet at 日吉神社 the Shrine Hiyoshi Jinja had been painted by the famous 狩野元信 Kano Motonobu.
It came to life at night and devastated the nearby fields every night.
They had to cover its eyes with cloth to keep it in place.
. Kano Motonobu 狩野元信 (1476 - 1559) .




....................................................................... Akita 秋田県 .....

. Kappa legends 河童 カッパ かっぱ from Akita .
Kappa is venerated as 山王様 Sanno Sama during the festival on the 15th day.




....................................................................... Chiba 千葉県 .....
.......................................................................
Chiba 木更津市 Kisarazu city / 山王様の沼

. Mizuchi, Medochi 蛟 water snake Yokai .
Mizuchi ミヅチ is a kind of water snake monster.
Until the Meiji period, people who passes at 山王様の沼 the swamp of Sanno Sama dismounted their horse and payed respect to the deity.
The Masters of the Pond at 吾妻神社 the Azuma Shrine in Kisarazu where two 白蛇 white serpents.
At the beginning of the Meiji period they came to live at the Swamp of Sanno Sama.

Hie Jinja 日吉神社, 木更津市大久保73 73 Okubo, Kisarazu, Chiba

.......................................................................
Chiba 東金市 Togane city

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .
A woman from 和泉 Izumi had thrown herself into a pond.
Her onryoo 怨霊 revengeful ghost had become a huge serpent in the pond.
The serpent would eat people and cause much damage.
So the villagers aseked the priest from 日吉神社 Hiyoshi Shrine to have a ritual to appease her.
Through this great power, the serpent perished.
HP of the Shrine
- reference source : touganehiyoshi.org -




....................................................................... Ehime 愛媛県 .....

. Nobusuma 野衾 (のぶすま) "wild quilt", "wild blanket" monster .
Near the small Shrine where 山王様 Sanno Sama is venerated is a small road which is dark even during the day.
There lives a fusuma ふすま Nobusuma monster that brings disaster to the people.




....................................................................... Fukushima 福島県 .....
.......................................................................
郡山市 Koriyama city 湖南町 Konan town // 山王坂

Some children had gone to 山王坂 the Sannozaka slope to collect wild herbs, but one of them did not come back.
The next morning they found it on the embankment of Sannozaka.
The lunch it had taken yesterday was all smelly.
It must have been bewitched by a fox.
- - - - -
A doctor from Fukura was walking along 山王坂 the Sannozaka slope when he met 大入道 the O-Nyudo monster, which took away his fish.
This was itachi イタチ a weasel. On days when it rains, an Itachi can shape-shift into an O-Nyudo monster.
. Oonyuudoo 大入道 the O-Nyudo Monster .




....................................................................... Gifu 岐阜県 .....
郡上市 Gujo city 和良村 Wara village


On the old road to 日吉神社 the Shrine Hiyoshi Jinja there is a stone imprint called
garan baba がらん婆 old woman named Garan
They say the Garan family lived here, but not much is known about it.



....................................................................... Gunma 群馬県 .....
渋川市 Shibukawa city 北橘町 Kita-tachibana town / 山王様

In the compound of the Shrine where 山王様 Sanno Sama is venerated, there lived a monster and some people got ill. It was abandoned because nobody wanted to live therer or buy any land.



....................................................................... Ibaraki 茨城県 .....
茨城町 Ibaraki town / 山王様

. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
Sometimes people saw a light at night below the shrine where 山王様 Sanno Sama is venerated.
A boy thought his brother had come to show him the way, but when he called the name of his brother, he got no answer.
He kept calling and suddenly the light of the lantern estinguished and all was gone. It must have been a Tanuki.




....................................................................... Iwate 岩手県 .....
.......................................................................
江刺南町 Esashiku-Minami

. Temple 光明寺 Komyo-Ji and Jigaku Daishi 慈覚大師 .




....................................................................... Miyagi 宮城県 .....
.......................................................................
伊具郡 Igu district 丸森町 Marumori

The boulders of Sanno Gongen, Sanno Iwaya 山王岩屋 are at the very narrow part of the Abukumagawa gorge, where a huge boulder hang on each side. The messenger of Sanno Gongen, a saru 猿 monkey comes here often and his footprints are in the rock.
The warlord Abe no Sadato 安倍貞任 used this place for the defense of his territory.
.......................................................................
多賀城市 Tagajo city 南宮 Nangu

Nangu Jinja 南宮神社 Nangu Shrine
The Deity 大山咋命 Oyama Kui no Kami had fallen in love with 和加佐姫命 (a combination of the legendary 金山彦 Kanayamahiko and 金山姫 Kanayamahime) but the Princess did not like him.
She run away and slipped in a field of hemp and of sweet potato leaves, she hurt her eye at a branch of a tea tree and finally reached 船形山 Mount Funagatayama (1500 m). The Shinto priest had a mortar and his her there.
The preist sat on the mortar and told Iku no Kami to give up.
At the village of Nangu they do not grow hemp nor sweet potatoes nor tea.
If men from the village of the Sanno Shrine go up to Mount Funagata, they will get a divine punishment.
Nangu Shrine is one of the 鹽竈神社14末社 14 sub-Shrines of 鹽竈神社 Shrine Shiogama Jinja.
. Shiogama Jinja 鹽竈神社 in Shiogama City .

- quote -
Oyamakuhi no kami (大山咋神)
The god is also called Yamasue no onushi no kami.
He is the son of Otoshi no Kami and Amenochikarumizu hime.
The 'kuhi' of his name means pile, (heavy beam of timber) indicating that he is a deity who drives a pile of heavy timber into Oyama ("Big Mountain"), and the mountain's owner. According to the Kojiki (Records of Ancient Matters - Japan's oldest historical record), the deity is enshrined in Hieno-yama (later called and Mt. Hiei) and Matsuo, Kazuno District, and Narikabura is where the deity resides.
Since Enryaku-ji Buddhist Temple of the Tendai sect was built on Mt. Hiei, the deity also came to be regarded as the guardian deity of the Tendai sect and Enryaku-ji Temple. The god is also called "Sanno," the king of Mt. Hiei.
A Shinto school derived from the Tendai sect was called "Sanno Shinto," later changed to "Sanno Ichijitsu Shinto" by Tenkai (a priest of the Tendai sect, who lived in the early Edo period). Dokan OTA built Hie-jinja Shrine by moving Oyamakuhi no kami from Kawagoe-Hiyoshi-sha Shrine to make it the guardian deity of Edo-jo Castle.
During the Edo period, the deity was regarded as that of the Tokugawa family, and since the Meiji period, it has been regarded as the guardian deity of the imperial palace.
Hiyoshi-Taisha Shrine at the foot of Mt. Hiei is the headquarters of all the Hie-jinja Shrines that worship Oyamakuhi no kami across the country. Later, Omononushi (a deity in Japanese mythology) was enshrined in Hie-jinja Shrines; Omononushi is called "Obie" ("Big Hie") and Oyamakuhi no kami "Kobie" ("Small Hie").
"Sanno" is the general term for these two deities. Omononushi is enshrined in Nishihongu ("West Main Shrine") and Oyamakuhi no kami in Higashihongu ("East Main Shrine").
Besides, the two deities are enshrined in Higashihongu (Chiyoda Ward, Tokyo Prefecture), and also in Matsuo-taisha Shrine (Nishikyo Ward, Kyoto City).
- source : japanese-wiki-corpus.org/Shinto -




....................................................................... Niigata 新潟県 .....
.......................................................................
糸魚川市 Itoigawa city

. katame no Kami 片目の神 a Kami with one eye .

.......................................................................
新潟市 Niigata city 江南区 Konan ward 焼鮒駅 Yakifuna station // 日枝神社

. funa densetsu 鮒 伝説 crucian carp - legends .
In the compound of 日枝神社 Shrine Hie Jinja there used to be an old pond, where a special yakifuna 焼鮒 "burned Funa" lives.
When 親鸞聖人 Saint Shinran threw a dead burned Funa into the pond, it came back to life and its descendants live there to our day.
Its scales still have the color of burning.
source : Seven Wonders of Shinran




....................................................................... Okayama 岡山県 .....
総社市 Soja cityHada / 山王様

. yashikigami 屋敷神 "estate deity" .
In the estate of shooya 庄屋 the village headman there is a sanctuary for 山王様 Sanno Sama.
In former times, a family member had killed 白い蛇 a white serpent and as punishment grandmother became blind.
To atone for the killing, they built the sanctuary.




....................................................................... Shiga 滋賀県 .....

nojin (nogami, nokami) 野神 Kami of the Wilderness
Nogami reigns in the wilderness.
The main festival for this Kami is on the 5th day of the 5th lunar month.
This Kami is also known for its close relation to bulls and cows.
The festival for Nojin at 今堀日吉神社 the Hiyoshi Shrine of Imabori is held on the 7th day of the 7th lunar month.
It may be related to the festival for 牛神 Ushigami.
. ushigami 牛神 Kami of cattle .

.......................................................................
Shiga 伊香郡 Ika district 西浅井町 Nishi-Azai town

. amagoi 雨乞いと伝説 Legends about rain rituals / Regenzauber .
If there is no rain for a long time, people go to 日吉神社 the Hiyoshi Shrine and ask the priest to perform rain rituals.
After the rain has fallen, they come again to express their gratitude.

.......................................................................
Shiga 長浜市 Nagahama city


Tokobo no hashi トコボの橋 "The bridge of Tokobo, the Kappa".
Coming from the compound of 日吉神社 the Shrine Hiyoshi Jinja there is a bridge over the river 藤田川 Fujitagawa, called
Tokobo no hashi トコボの橋 "The bridge of Tokobo, the Kappa".
If people want to cross it, there comes a Kappa and pulls them into the river by their legs.
Therefore people avoid passing this bridge.
. Kappa Legends - Kappa densetsu 河童伝説 .

.......................................................................
Shiga 大津市 Otsu city / 日吉山王の社 / 日吉大社

On the 7th day of the 7th lunar month in 1281, the Mongolians were coming to Japan.
The bell of 日吉山王神社 the Shrine Hiyoshi Sanno Jinja begun to ring and the temple treasure, a divine sword, stood up to the West.

.......................................................................
Shiga 高島郡 Takashima district マキノ町 Makino town

Once in the past the priest of 日吉神社 the Shrine Hiyoshi Jinja wanted to see the object of worship.
He practised purification rituals for seven day and then opened the 厨子 small Shrine.
He saw the figure of a farmer holding a hoe.
When he looked inside a second time, he saw only flames.
The priest expressed his greatfulness by offering a huge Shrine name plate for the gate with the inscription
山王大明神 Sanno Daimyojin.





....................................................................... Tokyo 東京都 .....
西多摩郡 Nishi-Tama district 桧原村 Hinohara village // 山王様

山王様のバチ The punishment of Sanno Sama
A grandmother became suddenly ill in front of the small sanctuary for 山王様 Sanno Sama in the garden and died soon after.
Her grandson asked a diviner for advise and was told that grandmother had kicked at the small sanctuary.
So he built a bigger Shrine to apologize for the sin of his grandmother.




....................................................................... Tokushima 徳島県 .....
阿波町 Awa town

. noroi 呪い a voodoo curse .
If someone wants to curse someone else, he has to come at the the old double-hour of the ox, hit a voodoo doll with a strong nail into the tree at 日吉神社 the Hiyoshi shrine. Then break one branch of the tree and throw it into the direction of the enemy.
Hiyoshi-215 Ichibacho Obari, Awa, Tokushima




....................................................................... Yamanashi .....
南巨摩郡 Minami-Koma district 早川町 Hayakawa town / 山王神社
komabiki iwa 駒引き岩 Horse-pulling rock
At Shimo-Yushima in 奈良田 Narada village theree is 山王神社 the Shrine Sanno Jinja.
In the compound is a rock called 駒引き岩 Komabiki iwa.
On this rock there are many imprints that look like the hooves of a horse.
They say they date back to the time when 孝謙天皇 Koken Tenno (718 - 770) Empress Shotoku came to Narada and died.
Her grave is in 法王神社 the Shrine Hoo Jinja 奈良法王神社.
- reference source : hayakawa-nara-howo-shrine... -

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #hiyoshijinja #hiyoshishrine #hiejinja #sanno #mountainking #howo #kuinokami #kuhinokami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::