18/01/2016

Sarutahiko

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sarutahiko densetsu 猿田彦伝説 サルタビコ Sarutahiko Legends
Sarutahiko no Ookami 猿田彦大神 the Great Deity Sarutahiko
Sarutahiko no Kami 猿田毘古神




猿田彦は天狗の祖と言われている.
Sarutahiko サルタヒコ is the ancestor of the Tengu.

He is considered the ancestor of the Ujitoko clan in Ise, and the central object of worship at the Sarutahiko Shrine located in Ise.

. 猿田彦大神 the Great Deity Sarutahiko - Introduction .

.......................................................................



. Doosojin 道祖神 Dosojin, Dososhin - Wayside Gods .

Chimatagami 岐神, the Gods of the Crossroads, is said to represent the legendary gods of Old Japan, especially
Sarutahiko no Mikoto 猿田彦神 and his fair maiden,
Ame no Uzume no Mikoto 天鈿女 / 天宇受売命 Amenouzume. Amanouzume .
(Ame-no-Uzume 天鈿女命 / アメノウズメ)

. Ame-no-Uzume-no-mikoto 天宇受売命, 天鈿女命 .
and O-Tafuku, Okame, O-Kame, Okamesan おかめ【お亀/阿亀】

..............................................................................................................................................

. Shōmen Kongō 青面金剛 Shomen Kongo .
and the Koshin Cult
. Kōshin shinkō 庚申信仰 Koshin Religion .
Yamazaki Ansai,
drawing on the association of shin with the monkey (saru), advocated a Shintoistic kōshin cult, in which the primary object of worship was Sarutahiko. Within the Shugendō tradition as well, a unique form of the kōshin cult was propagated, so that there were three varieties of the faith: Buddhist, Shintō, and Shugendō.

..............................................................................................................................................


The Waka poet . Kakinomoto Hitomaro 柿本人麻呂 Hitomaru 人丸 / 人麿 . .
is venerated in the compound of some Sarutahiko Shrines.

下御霊神社 Shimogoryo Jinja Kyoto 柿本社 Kakinomoto Yashiro
猿田彦社相殿柿本歌聖 Sarutahiko Shrine, Aidono Hall for the Great Poet Kakinomoto
This Shrine was erected for a person who had a violent death, to appease his soul.


source : guruguruikuyo.blog.

- - - - - HP of the Shimogoryo Shrine
. shimogoryo.main.jp/index... .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

..............................................................................................................................................
Aomori 青森県

At many entrances to villages with three roads crossing and cemeteries there are stone memorials of Koshin and
猿田彦命青面金剛 Sarutahiko Shomen Kongo
to protect the village from evil influence.



. Prayer groups for 庚申講 Koshin in Aomori .


..............................................................................................................................................
Fukui 福井県 福井市 Fukui town

shishigashira 獅子頭 lion head mask
During winter time, a Shishigashira is offered to the Sarutahiko shrine.
At the 今市 Imaichi district of Fukui town, once upon a time, chilren had been picking up dried wood and whilst playing around put the lion head mask on and danced around. But then one could not get his head out any more. The head priest came to help and perform ritals, but it did not have any effect. So they called a 仏師 Buddhist Master Carver, who cut it off with his 鑿 chisel. But the child developed a high fever and died soon afterwards.

. Shishigashira 獅子頭 lion head mask .

Sarutahiko Jinja 猿田彦神社
福井県福井市冬野町29-2 Fukui, Fuyuno town
猿田彦神社の春祭り Spring Festival at Sarutahiko Shrine
held on the 15th day of April. There is a 獅子の頭 lion head mask, a Tengu mask and a hoko 鉾 a long spear from the shrine brought to a family in the village over night.
The food offerings are amazake 甘酒 sweet Sake, sekihan 赤飯 red ritual rice, botamochi ぼたもち rice cakes and others.
Next day the ritual objects are brought back to the shrine.
- reference -


..............................................................................................................................................
Mie 三重県 二見町 Futami

Amenouzume no Mikoto 天宇受売命
The deities in residence at 興玉神社 Okitama Jinja are Sarutahiko and Amenouzume no Mikoto.
Sarutahiko once caught the aura of tenson koorin (tenson kōrin 天孫降臨 tenson orin, descent of Ninigi to Ashihara no Nakatsukuni), so he went up to heaven to meet Ninigi half-way. At that time Tenson (Ninigi) introduced him to Amenouzume. At that point Sarutahiko became a Tengu and Amenouzume became O-Kame.
To pray to these two deities at the shrine will bring good fortune and a long family line.

Shrine Futami Okitama Jinja 二見興玉神社
三重県伊勢市二見町江575
- - - More in the WIKIPEDIA !

- - - - - Enshrined Kami:
Sarutahiko no okami, Uganomitama no okami (Ama no iwato), and Watatsumi no okami (in the Ryugusha).
The main deity enshrined here is Sarutahiko no okami, who guided Ninigi no mikoto in his descent from heaven to Mount Takachiho in Kyushu. Sarutahiko no okami is thought by many scholars to be originally a local kami of the region around Ise.
The most important physical feature of the shrine is located a short distance offshore. The meoto iwa 夫婦岩 (“husband and wife rocks,” or “wedded rocks”) are two famous large rocks, said to be husband and wife. The larger (male) o-iwa rock is about 30 feet tall by 131 feet around, while the smaller (female) me-iwa rock is about 13 feet tall by 30 feet around. The distance between the rocks is also about 30 feet at the base, which is traversed by thick straw ropes (shimenawa) hung around the peaks of both rocks.
- snip -
The kami Sarutahiko is considered by some scholars to come from the toyoko no kuni or the ne no kuni, both believed to be lands across or under the sea, and the okimitama is said to be the place he first alighted. Sarutahiko is also thought by some to be a solar deity. Okitama was thought to be the gate to the palace of the sea god and a kind of yorishiro, or place for the sun kami to enter the world. Scholars have speculated that the original location of Ise Jingu was near the beach and that Okitama served as a yorishiro for Amaterasu’s descent, when the first saigu (shrine princess) Yamatohime no mikoto came looking for a place to enshrine the sacred mirror. It is recorded that she found the land here so beautiful that she had to “look back twice” (futami ura).
- source : shintoshrinesofjapanblogguide.blogspot -





futami no kaeru 二見の蛙 the frog from Futami
An amulet sold at Okitama Shrine for people to "get back home safely" (kaeru 帰る) after the visit to Ise.


source : akafuku.co.jp/ise

At this shrine, the frog is also seen as a messenger of the deity Sarutahiko 神使は蛙, so people make offerings of a frog statue.

.......................................................................

蛤のふたみにわかれ行く秋ぞ
hamaguri no futami ni wakare yuku aki zo


FUTAMI interpreted as a place name in Ise, 伊勢の二見.
. Matsuo Basho and Futami .


..............................................................................................................................................
Niigata 新潟県, Sado, 相川町 Aikawa

Happyaku Bikuni 八百比丘尼 / ハッピャクビクニ nun for 800 years
A poor grandfather's home had become the seasonal quarters of the 庚申講 Koshin Prayer Group and all members came to his house.
When they peeked into the kitchen, they saw a young girl cutting the fish. Only grandmother had eaten the fish, and she was a "young nun for 800 years".
Grandfather was in fact Sarutahiko - they say.

. yao bikuni 八百比丘尼(やおびくに)nun for 800 years .

At 南魚沼郡 Minami Uonuma people make sure to offer fish for the Sarutahiko festival.

.......................................................................
Niigata 能生町 Noo town

Tenguyama 天狗山 Mount Tenguyama
At the shrine at the top Sarutahiko is worshipped, at the shrine at the bottom of the mountain the deity 此花咲爺姫 / コノハナノサクヤビメ Konohana Sakuyabime is worshipped.
She is seen as a deity to get pregnant and provide easy childbirth. When women from 藤崎 Tozaki village come here to pray, they will give birth to a boy.

. Konohanasakuyahime / Konoha Sakuyabime 咲耶姫 Sakuyabime .


..............................................................................................................................................
Shizuoka 静岡県

. Konjin, Konjin Sama  金神, 金神様 deity of metal .
Konjin Sama is a wild deity and often curses people.
Before removing earth from an estate or a field one has to ask a negi 禰宜 Shinto priest for purification rituals.
Rituals to ward off the wrath of Konjin sama have to be performed on the day of 庚申 Koshin.
If by error somebody hits a nail in the wrong place, he will get tooth ache or other illness. In that cast one has to call a mountain priest. The sand from 伊勢猿田彦神社 the Sarutahiko Shrine in Ise is also helpfull.

. kooshin shinkoo 庚申信仰 Koshin Shinko belief .




..............................................................................................................................................
Tochigi 栃木県 足利市 Ashikaga city

During the annual Shrine festival three is a procession where a man with a Tengu mask leads a man with a mask of Sarutahiko through the town.
People are not allowed to watch this procession from above.

- - - - -
Kannon 観音
Sarutahiko went to China for a challenge of power, but almost lost end barely managed to come back to Japan.
The man from China followed him to Japan. Sarutahiko asked Kannon for help and finally managed to kill the man from China.

. Kannon Bosatsu 観音菩薩 .




..............................................................................................................................................
Tokushima 徳島県 三好市 Miyoshi

. Yama no Kami 山の神 Yamanokami, God of the Mountain .
Since Yamanokami is also the deity 猿田彦 Sarutahiko, nobody may use the word saru 猿 / サル monkey while in the forest.


..............................................................................................................................................
Tokyo 東京都

Shirahige Daimyoojin 白鬚大明神 Shirahige Daimyojin / 白鬚明神
Maybe another name for Sarutahiko no Ookami 猿田彦大神 the Great Deity Sarutahiko
Maybe one of the Sumiyoshi deities.
中筒男命 Nakatsutsu no O no Mikoto, also called Shirahige Myojin.
Sarutahiko is also called 比良明神 Hira Myojin.
. Tokyo, Shirahige district, Sumida .

- - - - -

Toogesama トウゲサマ . 峠さま deity of the pass
In the year 1955, someone had taken away the earthen wall from 猿田彦のトウゲサマ the Pass of Sarutahiko.
When he came home and took a bath, his skin suddenly became all strange ind seemed to come off and fly around the room.
The next morning he had rituals performed at the Shrine 三嶋神社 Mishima Jinja and taken the earth back to the pass.
After than he became well very soon.



..............................................................................................................................................
Tottori 島根県 知夫村 Chibu village

. kooshin shinkoo 庚申信仰 Koshin Shinko belief .
On the 61st day of a full circle of Koshin days, Sarutahiko goes to heaven while people are asleep and reports about their good and bad deeds.
He comes back when niwatori 鶏 the rooster calls in the morning.



..............................................................................................................................................
Yamanashi 山梨県 千代田村 Chiyoda

Tengu 天狗
Once a roof is finished thatching, Tengu is invited and worshipped. He is seen as a deity of water and should help to protect the home from fires.
The roof makers 屋根屋 have since olden times prayed to Sarutahiko as the deity of their profession.

. Mizu no Kami, Mizunokami 水の神 Deity of Water .

.......................................................................

- source : nichibun yokai database -

.......................................................................


source : 神道dvd.jp/postcard...


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sarutahiko Jinja 猿田彦神社 Sarutahiko Shrines
There are various Shinto shrines with this name in Japan.
- reference - 猿田彦神社 -

..............................................................................................................................................

- quote -
Monkey Year 2016 (Sarutahiko Jinja)
The small shrine of Sarutahiko Jinja is not very well known and its set in the north-west in an unprepossessing part of Kyoto, sadly surrounded by some of the city’s uglier urban conglomeration. Nonetheless it possesses one of the most striking features in this year of the monkey, namely a statue of a white monkey carved in 1989 from a branch of the shrine’s sacred tree (shinboku).



. . . . . The shrine’s ema shows the three wise monkeys - – speak no evil, see no evil, hear no evil.
- source : greenshinto.com -


. Saru 申 / 猿 monkey talismans .

..............................................................................................................................................

Ise Sarutahiko Jinja 伊勢猿田彦神社
Sarutahiko Ōkami is seen as a symbol of Misogi, strength and guidance, which is why he is the patron of martial arts such as aikido. He enshrined at Tsubaki Grand Shrine in Mie Prefecture, first among the 2000 shrines of Sarutahiko Ōkami, Sarutahiko Jinja in Ise, Mie and Ōasahiko Shrine in Tokushima Prefecture.
Sarume no Kimi (猿女の君) clan

2-1-10 Ujiurata, Ise, Mie Prefecture 516-0026
- source : sarutahiko shrine ise -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



猿田彦珈琲 Sarutahiko Coffee



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 猿田彦 / サルタヒコ
- Reference : English


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

- #sarutahiko -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -

枯杉の上にしばらく猿田彦
karesugi no ue ni shibaraku Sarutahiko

for a short time
above the withered cedar tree
Sarutahiko

Tr. Gabi Greve

Hirai Shoobin 平井照敏 Hirai Shobin (1931- 2003)

..............................................................................................................................................

祠より代田見張れる猿田彦
原裕

神還るその大股は猿田彦
今瀬剛一

猿田彦大神がこぼす椎の花
久米正雄

この綱や猿田彦神引きし綱
広江八重桜

猿女舞ひ猿田彦酌む島の初春
文挾夫佐恵

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1 comment:

Gabi Greve said...

Shirahige Daimyoojin 白鬚大明神 Shirahige Daimyojin / 白鬚明神
Maybe another name for . Sarutahiko no Ookami 猿田彦大神 the Great Deity Sarutahiko .
Maybe one of the Sumiyoshi deities.
中筒男命 Nakatsutsu no O no Mikoto, also called Shirahige Myojin.
.
https://edoflourishing.blogspot.com/2018/11/shirahige-district-sumida.html
.