Showing posts with label - - - MMM - - -. Show all posts
Showing posts with label - - - MMM - - -. Show all posts

26/04/2021

mamorigami legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

mamorigami 守り神 protector deities, tutelary deities

神社で出逢う 私だけの守り神
浜田浩太郎 Hamada Kotaro

- quote -
A tutelary is a deity or a spirit who is a guardian, patron, or protector of a particular place, geographic feature, person, lineage, nation, culture, or occupation.
The etymology of "tutelary" expresses the concept of safety and thus of guardianship.
In Shinto, the spirits, or kami, which give life to human bodies come from nature and return to it after death. Ancestors are therefore themselves tutelaries to be worshiped.
- - - More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Fukushima 福島県 .....
.......................................................................
石川郡 Ishikawa district 平田村 Hirata village

. Hakuryu Gongen 白龍権現 the White Dragon Deity. .




....................................................................... Okayama 岡山県 .....
.......................................................................
岡山市 Okayama city 下出石町 Shimo-Izuchi town

ryuu tatari 龍,タタリ
お綱まつりを行うのは火災よけの守り神である龍のたたりをおそれてであり、お綱祭りを行わないと火災があるという。昭和19年にこの行事をやらなかったために町内に火事があったという。
o-tsuna matsuri at Okayama Jinja

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
49 守り神 to collect
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mamorigami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

24/04/2021

Megami female deity legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

megami 女神 female Deity, female Kami, female God


. Mizuhanome 水速女命 Deity of water .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Akita 秋田県 .....
.......................................................................
ryuu 龍
秋田県八郎潟の女神に頼まれ、悪龍を退治した神主がいる。この神主の家では悪龍に呪われ、7代まで左の目が小さかったという。 . ryuu, ryū 龍 竜 伝説 Ryu - dragon legends .




....................................................................... Fukui 福井県 .....
.......................................................................
敦賀市 Tsuruga city / 常宮神社 Shrine Jogu Jinja

ryuutoo 龍燈
旧暦大晦日の真夜中、敦賀の沖合いに魂火がふわふわと迷い出ることがある。すると、対岸にもうひとつの霊火が現れ、絡み合い、寄り添って波の上を動きまわり、常宮の社殿の奥に消えていく。海神の化身の龍が、年に一度だけ女身の龍に会いにくるのだという。一説には、海を隔てて祀られた男神と女神の渡御であるともいわれる。
. ryuutoo 龍燈 / 龍灯 / 竜灯 と伝説 Legends about Ryuto, "Dragon Lantern" .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
72 女神 collecting

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #megami #femaledeity #femalekami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

16/03/2020

majin akushin devil legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

majin, mashin 魔神 - akujin, akushin 悪神 devil, Teufel

. Oni 鬼 the Japanese Demons .
A counterpart of Oni is the akuma 悪魔, translated as Devil
(but a bit different from the Christian image of THE Devil (Teufel) or Satan.)
evil spirit, fiend

..............................................................................................................................................

reddo debiru レッドデビル red devil Daruma


- source : krazy-dotty.blogspot.jp... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - -  H A I K U  - - - - -

根子岳に魔神集へば年暮るる
nekodake ni majin atsumeba toshi kururu

when the devils come
to meet at Mount Nekodake
the year comes to an end ...


保坂春苺 Hosaka Shui

- quote -

The Myth & Legend of Nekodake, one of the five peak of Mount Aso - 2,207 m.
Aso Mountain which consist of five brothers. Takadake known as the eldest brother, followed by
Nakadake, Eboshidake, Kishimadake and the last being Nekodake.
... Nekodake, being the youngest among his brothers is a very mischievous boy and always quarreling and giving trouble to his elder brothers.
- source : aso-denku.jp/englis... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Hitotsume Kozo 一つ目小僧 Young Monk with One Eye .
... me hitotsu kozoo 目一つ小僧 is simetimes seen as 悪神 Akushin.



....................................................................... Aomori 青森県 .....
.......................................................................
// 悪神

When 菊地ミヤ Kikuji Miya was 11 years old, she had reikan 霊感 a religious inspiration.
She was taught by the Kami and sometimes could see the appearance of a Kami. When her husband died, she went to the mountain to meditate.
During a perios of danjiki 断食 fasting, she met the Kami, but was overcome by doubts about zenshin 善神 the good or akushin 悪神 the bad Kami and threw her shintai 神体 statue of the Kami into the river. The statue came back, but now her inspiration told her to burn it first ant then throw it into the river. She also had another period of fasting.
She did not hear anything from the Kami for about 2 weeks, so she put the statue in a basket and stood under a waterfall.
When she asked about akushin 悪神 the devil, some strange things appeared but she could see it after one week.
People said that Miya has always done as the Kami had told her.




....................................................................... Fukushima 福島県 .....
.......................................................................
// 悪神

At the beach they prepare a small hut, 鳥小屋 Torigoya, for a ritual on January 14 (the end of the New Year period), make offerings on a small alter and then burn the hut.
In the fire of the hut they roast mochi 餅 rice cakes and lite the pipes to use the smoke to make 悪病・悪神 the bad deities of Illness and Evil leave.
The rest of the ashes they take home and spread it at the entrance as mayoke 魔よけ an amulet.

. mochi 餅と伝説 Legends about rice cakes .

.......................................................................
Fukushima 相馬郡 Soma district 飯館村 Iitate village // 悪神

If someone has a grave illness and the akushin 悪神 needs to be driven out, people call for a priest to hold rituals.
Especially for netusbyoo 熱病 illness with high fever they called a powerful priest.




....................................................................... Gunma 群馬県 .....
.......................................................................
利根郡片品村花咲 Tone district, Katashina village Hanasaki hamlet

. hanasaki ishi 花咲石 Hanasaki Stone with flowers .

.......................................................................
Gunma 勢多郡 Seta district 鬼石町 鬼石町 Onishi machi // 鬼石 Oni Ishi

. Onishi Jinja 鬼石神社 Onishi Shrine .
The protector deity of stones was called 鬼石明神 Onishi Myojin and is known at least since 1703.
Daibagami (daibakami) だいば神 / 大馬神 is a strange illness of horses.




....................................................................... Hokkaido 北海道 .....

.......................................................................
網走市 Abashiri city 浦士別町 Urashibetsu town // akujjn 悪神

Two sisters were lured to the river by akushin 魔神 two Deveil brothers. The elder sister feared they would be eaten and run away as fast as she could.




....................................................................... Kochi 高知県 .....

majin no bakegi 魔神の化木 a tree becoming a devil
A man was about to cut down a large tree in his fields, when suddenly his stomach begun to hurt very much and he died.
Now his younger brother tried to cut the tree and burned the saw dust in a fire. That night an old man with white hair appeared in his dream.
He said he was 魔神の化木 Akujin, the incarnation of the tree, and said he would take away the cut part.
When the man awoke next morning, he realized his right arm was cut off at the shoulder.

.......................................................................
Kochi 中村市 Nakamura city // 魔神

meshi o kuwan kaka 飯を食わん嬶 a wife that did not eat rice
A greedy man got a wife that did not eat any rice. He thought that was strange, hid in the straw and observed her.
At lunchtime he saw her cook a large portion of rice and eat it with two mouths at her head.
That day when the man was in the bath, the wife took the bath tub and carried it deep into the mountain. The husband got hold of a branch and jumped out of the tub.
Now he saw that a devil had shape-shifted into a kumo クモ spider and would come back in the evening.
That evening he made a fire in the stove and when he saw the spider coming down, he burned it.




....................................................................... Miyagi 宮城県 .....

A strange O-Ise Sama お伊勢様 the Deity of Ise had come down to the village, but the elders told the villagers it was just majin 魔神 the devil and they could get rid of him with harae 祓え a purifiction ritual. They did it and all was well again.
. harae 祓 purification ritual .

.......................................................................
Miyagi 塩竃市 Shiogama city 浦戸 Urado / Urato

When the deity 塩釜明神 Shiogama Myojin had come to the area, a devil named 香背男(かしろを) Kashirao chases it to the island 桂島 Katsurajima. The chase went up and down the mountains and the devil was finaly slain at the beach near トヤケ山 mount Toyake.
The beach is now known as 鬼ヶ浜 Onigahama. The place where the body was buried is now called 香背崎 Kashirasaki.

. Shiogama Myojin 塩釜明神 Shiogama Deity .




....................................................................... Nagano 長野県 .....
.......................................................................

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake legends .
The wife of 甲賀三郎頼方 Koga Saburo Yorikata had been kidnapped by a mashin 魔神 devil. Saburo and his two brothers went to the cave at 蓼科山 mount Tateshinayama to search for her, but the two brothers could not get out any more.
Yorikata had eaten awamochi 栗餅 foxtail millet rice cakes, the offerings for the deity in the cave, and stopped being a human.
He turned into a huge serpent and lived on in 諏訪湖 Lake Suwa.
. mochi 餅と伝説 Legends about rice cakes .

.......................................................................
Nagano 木曽郡 Kiso district 木曽町 Kiso town

akushin sama 悪神様 the honorable devil
This bad deity is bewitching people. To get rid of the bewitchment, people have to pray ask 御嶽教の人 for absolution rituals.




....................................................................... Niigata 新潟県 .....
.......................................................................
新発田市 Shibata city // 悪神

. Kamaitachi, kama itachi 鎌鼬(かまいたち) "sickle weasel" wind god Yokai.
If someone is cut by the sickle of a Kamaitachi, even if the wound is deep there is little bleeding and little pain.
If a man happens to enter the sphere where a Kami is wielding his sword, he might get this wound.
It is seen as the deed of the devil 悪神 Akujin. A good medicine for this kind of wound is burning Ise goyomi 伊勢暦 a calender from the Ise shrine and place the ashes on the wound.
The powder can also be spread on a weasel to make it disappear.
. Ise goyomi 伊勢暦 calender from the Shrine of Ise .




....................................................................... Okinawa 沖縄県 .....
.......................................................................
石垣市 Ishigaki city

. dokuro 髑髏 skull legends .




....................................................................... Tochigi 栃木県 .....
.......................................................................
下都賀郡 Shimo-Tsuga district // 悪神

. koto hajime 事始 beginning of work and activities .
On the 28th day of February, people used to celebrate the beginning of work in the New Year.
They prepare special food and put it in a basket with holes on a long pole on the roof.
The akushin 悪神 devil will stare at the holes, but not dare to come into the home.




....................................................................... Toyama 富山県 .....

. nanakusa gayu 七草粥 ritual gruel with seven Spring vegetables .
If people prepare ritual rice gruel with seven herbs, the akushin 悪神 devil will not come into the home.
It will also prevent people from falling ill and bring them good luck in the coming year.


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #majin #devil #akuma #teufel #nekodake #debiru -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

24/10/2019

Mitsumine Sama Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mitsumine Sama 三峯様 Legends about the Mitsumine Deity
Mitsumune San ミツムネサン / O-Inu sama お犬さま
山住様 Yamazumi Sama / 山住神社 Yamazumi Jinja




- quote -
三峯様(三峯さま)のお仮屋 北安曇郡小谷村
Kita-Azumi district, Otani village
「境ノ宮」に関連した「塩の道」のサイトを見ている中で、「三峯様」を見つけました。場所は「天神道コース」で、国道148号「塩坂トンネル」の上です。「雪国仕様」とでも言うのでしょうか。形は違いますが、正(まさ)しく三峯社の「お仮屋」です。私が知る限りでは、諏訪からは、塩尻の「南熊井諏訪社」境内にある三峯社が“北限”でした。これが、一気に小谷村まで延びてしまいました。
もうジッとしていられません。
小倉明神の薙鎌を見た帰りに寄ってみました。車でも行けそうでしたが、「塩の道」のさわりだけでも、と国道から歩くことにしました。結構な坂ですが、日の傾きから持ち時間を往復30分と制限したので無理を押してペースを上げました。
茶屋跡や
水飲み場もある峠のような場所でした。「三峯様」の標識があるので、さらに鞍部から高みを登ります。見通しは利きませんが、尾根筋の突端と言った場所に出ました。チョッとした広場があり、其の奥に三棟並んでいました。すでに写真で馴染んでいたので、「オー、これは!」という感動がないのが残念でした。奥には石祠がありますが、銘がないので祭神の手掛かりはつかめませんでした。
観察すると、左へ順に古くなっています。一年毎に一棟づつ更新するのでしょうか。見るだけの者にとってはカヤ(ワラ)を束ねた「電気コードが残念」ですが、三年の耐久性を考慮すればやむを得ないでしょう。
写真は
右側の三峯様です。口元から、扁平な石だけが置かれているのが覗けました。入口上に杉葉が下がっているのが、“塩尻系”と言えましょうか。代表して屋根の傾斜に沿って測らせてもらいました。2.45mありますから、高さは約2.3mとしました。
中央の三峯様には、
御札が三枚確認できました。その一つは「三峯神社祈祷之□」とある木札で、“表書き”に「島 塩坂 三峯講社御中」と書いてあります。
帰り際に、「島温泉」の前を通ってここに来たのを思い出しました。改めて地図を見ると「島」があります。字の大きさが同じなので、大字(おおあざ)「島」ではなく、“同格”の「島と塩坂」講社になりました。
現在、
御札が確認できるのは真ん中の棟だけです。三峯だから三棟・三講社あった時の名残・御札を安置するのは2年目の棟など、三棟並んでいる理由を考えてみました。いずれも決め手に欠きますから、これは土地の人に確認するしかないでしょう。
- reference source : yatsu-genjin.jp/suwataisya... -

.......................................................................

. Mitsumine Jinja 三峰神社 Mitsumine Shrine .
Chichibu, Saitama



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. yama-inu, yamainu 山犬、豺 "mountain dog" / ookami 狼 Okami, wolf legends .
Once there was a woman that doubted the existance of yamainu 山犬 the mountain dog as deity.
One morning when she opened the door, there was a large yamainu standig in front of her.
He had come to show her that Mitsumine Sama was very real.
She was told to put some tea offerings on the kamidana 神棚 shelf of the Gods. 
When she did so, the Yamainu disappeard.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Aichi 愛知県 .....
新城市 Shinshiro city // 山住様

. O-Tora-Gitsune お寅狐 / おとら狐 a Fox named Tora (Tiger) .
and Yamazumisama 山住様 /ヤマズミサマ "Deity living in the mountains"




....................................................................... Chiba 千葉県 .....
夷隅郡 Izumi district 御宿町 Onjuku town

ミツミネサマ Mitsumine Sama / 三峯様
On the second day of March, Mitsumine Sama goes to 出雲 Izumo.
If people work on this day, they will have a very strange death soon.
Mitsumine Sama comes back on the fourth.




....................................................................... Nagano 長野県 .....

三峯山 / 三ッ峰山 Mitsumineyama, Mitsumuneyama - 1131 m high
長野県東筑摩郡麻績村麻5889-1 / Omi, Higashi-Chikuma District, Nagano

A painting of a dog is venerated as Mitsumine san to ward off theft.
But there was one family, which had placed a painting in its storehouse, and yet- a thief went in there.
The family prayed to Mitsumine San to kill the thief.
When they looked again into the storehouse, they found their son dead in there.

Is someone is bewitched, it is best to have kitoo 祈祷 a an exorcist ritual.
Another way is to pray to 三峯様 Mistumine Sama and 山住様の山犬 the mountain dog of Yamazumi Sama.
Fire and smoke can also be used.

.......................................................................

阿智村 Achi village / 山住様

Sometimes a person gets bewitched by a fox.
He might say: "Give me sake 酒 rice wine. Give me abura-age 油揚げ fried Tofu."
To heal the person paper is stuffed in a gun and then shot.
An amulet of 三峯様 Mitsumine Sama can be placed at the entrance of the home.
. abura-age 油揚げと伝説 Legends about fried tofu .

.......................................................................
Nagano 飯田市 Iida city // 山住様

. kudashoo クダショー, kudasho クダショ Kudasho Fox .
A person bewitched by a Kudasho Fox can be calling in a loud voise or keep talking all night.
He might also get up and shake his hands all night.
A simple case can by cured by kitoo 祈祷 a Shamanistic Kito ritual.
A severe case needs to go to the Shrine of Mitsumine Sama and get a paper amulet from 山住様 Yamazumi Sama to place at the entrance.
Soon a Yamainu will come and chase the Kudasho Fox away.

.......................................................................
伊那市 Ina city

Mitsumine Sama 三峯様
To place ofuda 御札 an amulet of Mitsumine Sama on the blanket of a sick person in bed, it helps to cure.
To put an amulet of Mitsumine Sama in the roof, it helps keep the house safe.

.......................................................................
上伊那郡 Kami-Ina district

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
Once a grandpa was possessed by a fox. He got a stomach ace and fell to the ground.
They placed an amulet of Mitsumine Sama on his back.
He got up and run away. then he fell down and was normal again.

- - - - -
. kudagitsune クダ狐, クダギツネ と伝説 Legends about the "pipe fox" .
Once a family member was possessed by kuda クダ a pipe fox.
The possessed person did not like much food and did not like to watch the family eat. He also did not like to work any more.
The family called a priest for exorcism rituals.
Sometimes it helps to put an amulet from Mitsumine Sama under the matress.

- - - - -
A person possessed by a kudagitsune クダギツネ pipe fox wanted to eat abura-age 油揚げ fried tofu. If people show him an amulet from Mitsumine Sama he will be healed.

.......................................................................
南佐久郡 Minami-Saku district 川上村 Kawakami village

O-Inu sama お犬さま
When people get an amulet of 三峯様 Mitsumine Sama and place it at the entrance of the home, an ill person will be healed.





....................................................................... Saitama 埼玉県 .....

O-Inu sama お犬さま
A family built a small Shrine for 三峯様 Mitsumine Sama in the garden.
When their dog saw it first, he run there, showed his fangs and howled and then run away with his tail between the legs., into his dog hut, trembling all over.
People who venerte O-Inu Sama will not be troubled by rabbits.




....................................................................... Shizuoka 静岡県 .....
浜松市 Hamamatsu city 天竜区 Tenryu ward // 山住様

A girl had gotten married and now lived in the house of her husband.
Sometimes she came back home, and at night a dog usually accompanied her all the way home.
When she put some food out for the dog, he did not eat it.
They say the dog is the messenger of 山住様 Yamazumi Sama.

山住神社 Shrine Yamazumi Jinja
静岡県浜松市天竜区水窪町山住230

.......................................................................
磐田郡 Iwata district 水窪町 Misakubo town // 山住様

. クダショー Kudashoo Fox and O-Inusama お犬様 .




....................................................................... Yamanashi 山梨県 .....

ミツムネサン Mitsumune san
The money placed in the kura 蔵 store house became less and less.
The family prayed to Mitsumine San to get rid of the thief.
When they looked again into the storehouse, they found their son dead in there.

.......................................................................
下九一色村 Shimo-Kuishiki village

ミツムネサン Mitsumune san
A family had placed an amulet from 三峰様 Mitsumine San in their store house.
The neighbour's wife came at night to borrow some rice, but then went into the store house to steal it.
But there was a strong 山犬 Yamainu at the entrance and she did not dare to go out.
Next morning the family found her. The Yamainu was gone.

.......................................................................
Yamanashi 下曽根村 Shimo-Sonemura village

Mitsumune San ミツムネサン
The family had a small Shrine for Mitsumine San in the back of their storehouse.
One evening a burglar came and stole the tanmono 反物 fabrics.
Next morning they found them at the gate of the temple 実成寺 Jissei-Ji in the next village.
This must have been the beneficial deed of Mitsumine San.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mitsuminesama #mutsumine #wolfdeity #ookami #yamazumi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

06/06/2019

mizunokami unagi legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mizunokami to unagi 水の神とうなぎ / 鰻 Deity of Water and Eel Legends

. Mizu no Kami, Mizunokami 水の神 Deity of Water - Legends
.


. unagi うなぎ / 鰻 と伝説 Legends about the eel .


Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳

. Chinju Sama, Chinjusama 鎮守様 Guardian Deity Legends .

..............................................................................................................................................

鰻と水の神 Unagi to Mizu no Kami
早川孝太郎 Hayakawa Kotaro (1889 - 1956) / 民俗学者、画家

Most of the legends below are from the essay by Hayakawa san.
Some are about hebi 蛇 a serpent, imori 井守 a newt or Kappa san.

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


As I am writing about Unagi, there is this news at NHK:


Loch Ness monster 'may be a giant eel'
An international team of scientists says the fabled Loch Ness monster in Scotland, also known as "Nessie," could be a giant eel.
"Nessie" is said to be a dinosaur-like creature with a long neck.
The research team was led by Professor Neil Gemmell, a geneticist from the University of Otago in New Zealand. Gemmell said on Thursday that they did not find any DNA for dinosaur-like creatures in samples taken from some 250 locations in Loch Ness.
But Gemmell said there is a lot of eel DNA in the water and the scientists cannot exclude the possibility the Loch Ness monster may be a giant eel.
The team took samples of so-called environmental DNA from the water and compared this data with known genetic sequences.
- source : NHK September 06, 2019 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Aichi 愛知県  .....
.......................................................................
新城市 Shinshiro city 長篠村 Nagashina village

. ryuuguu 竜宮と伝説 Ryugu Legends about the Dragon Palace .
At the river 寒渓川 Kankeigawa is an access to the Dragon Palace.
The master of this 川淵 riverside is an eel.
Once or twice a year it hunts for ayu 鮎 sweetfish (trout) and shows his features on the water surface. Its tail is said to be in the form of a hand fan.




....................................................................... Aomori 青森県 .....
.......................................................................

The lord of 十和田湖 lake Towadako is an eel which is very very large, maybe more than 1400 meters.
. Hachirootaroo 八郎太郎 Hachirotaro, Hachiro-Taro. .





....................................................................... Gifu 岐阜県 .....

. unagi to oni 鰻 the Eel and yooki 妖鬼 the Monster Demon .
and 白鰻 one white eel, kami no tsukai 神の使いの鰻 messenger of the deity




....................................................................... Ibaraki 茨城県 .....
.......................................................................
龍ヶ崎市 Ryugasaki city

. Kokuzo Bosatsu 虚空蔵菩薩 Kokūzō, Akashagarbha .

kami no o-tsukai 神のお使い messenger of the deity
messenger of 鎮守様 the Chinju Sama guardian deity
There are various stories about the relationship of the deity 虚空蔵 Kokuzo and the eel.
Kokuzo is the patron deity of people born in ushi 丑 the year of the bull. These people are not allowed to eat eel their whole life.
In the temple ponds are often quite a lot of eels, seen as the local messengers of the deity.
Of course they are not caught by others and never eaten.



うなぎのお寺 彦倉虚空蔵尊 A Temple for Eels - Hikokura in Saitama
- reference source : unagino-otera.jp... -
This statue was erected in 2005.
The spere of about 50 cm represents the space.
Inside are the carvings of two eels and two baby eels.
Every fourth sunday in October there is うなぎ供養会 a special memorial service for the eel.
People come here to express their gratitude for this animal.

- There is reason why this Kokuzo is related to the eel.
Well, many many years ago, a young farmer couple had a baby. The couple went to the fields to work and took the baby, laid it near the edge of the large field, where it fell asleep soon.
The parents worked all day and did not hear the baby.
BUT - when the baby woke up, there came an eel and the baby followed it to the river, where it fell and was taken away by the waves.
When the parents came back in the evening, they could not find the child. They searched everywhere, even the neighbours came searching, but they could not find it.
It must have been kidnapped by the gods . . .
So finally they went home, passing a nearby temple, when they heard the voice of their baby crying. They went inside and found a statue of Kokuzo, all dripping wet, with many eels around its legs. And the baby was there too, with no harm done to it.
Kokuzo had saved and protected the baby with the help of the eels . . .
and thus is became うなぎのお寺 the "Eel Temple".
1-83-1 Hikokura, Misato, Saitama / 埼玉県三郷市彦倉





....................................................................... Iwate 岩手県  .....

imori 井守 (いもり) newt, eft, kind of salamander
In the area of 九戸郡 Kunohe there are legneds about 八郎太郎 Hachirotaro, Hachiro-Taro. He once attacked the guardian dragon of Lake Towada.
A young man from 大川目村荒津平 Okawame village drank water from a spring and swallowed a newt by accident.
When the boy became older, be grew up to be quite a giant and never lost a fight.
Later he became the Lord of
. Hachiroogata 八郎潟 Hachirō-gata .
in Akita.

.......................................................................
花巻市 Hanamaki city

In the district of 稗貫郡 Hienuki in a temple forest lives a 蛇 serpent venerated as 雲南権現 Unnan Gongen.




There is a small shrine in its honor.
source and more photos : rubese.net/gurucomi...

.......................................................................
宮古市 Miyako city 茂市 Moichi

. Kappa 河童 legends from Iwate .
At the confluence of river 閉伊川 Heigawa and 宮古川 Miyakogawa there is a river pool and a small shrine by its side.
They say a Kappa lives here and sometimes there are water accidents.




....................................................................... Kagawa 香川県  .....

讃岐三豊の水神 Sanuki Mitoyo no Suijin
細川敏太郎 Hosokawa Bintaro


.......................................................................
羽方(現高瀬町) Takase Hagata

unagibuchi ryuuoo 鰻淵龍王 the Dragon King of the Eel Pool
is venerated on a rock with a shimenawa 注連縄 sacred rope around it.
There live kuro-unagi 黒鰻 black eels and shiro-unagi 白鰻 white eels.
If people saw a black eel, it would rain. If they saw a white eel, it would shine..
Many people came to find out about the rain in their region.




....................................................................... Kagoshima 鹿児島県 .....
.......................................................................
大島郡 Oshima district 瀬戸内町 Setouchi town

kami no o-tsukai 神のお使い messenger of the deity
At 古仁屋町勝浦 Koniya town, Katsuura, there is one 泉 spring where many eels live.
The people who live nearby venerate them as the messengers of God. and to not hunt them. They have a special black spot on the head, a sign from Mizunokami.




....................................................................... Kyushu 九州  .....

- - - - - 奄美大島の水神 Amami Oshima no Suijin
- - - - - 山下文武 Yamashita Fumitake


This Suijin does not like "long things", like the eel.
If people who belief in Siujin eat an eel, they will fall ill and will be cursed.
So nobody even tried to eat eel.




....................................................................... Miyagi 宮城県  .....
.......................................................................
栗原市 Kurihara city 金成町 Kannari town

Where the river is very deep and few people come, there is the living ground of the honorable Eel.
Sometimes children come here and have accidents. One day two blind people came from the North and killed the eel.





....................................................................... Shizuoka 静岡県  .....
.......................................................................
浜松市 Hamamatsu city

kami no tsukai 神の使い messenger of the deity
One of the
Tōtōmi no Nanafushigi 遠江七不思議 The Seven Wonders of Totomi
At 引佐郡奥山村 Inasa district, in Okuyama village, there is 鰻井戸 / うなぎ井戸 a well where eels live.
In Summer and Winter, people can see eels swim in the water and think it is the messenger of Mizunokami.




....................................................................... Tochigi 栃木県  .....

Mizu no Kami 水の神
Iwadakemaru 岩嶽丸
The villain Iwadakemaru was beheaded, and his head flew away and got stuck on a large tree, he then fell into a nearby pond and died.
The vengeful spirit of Iwadake Maru became a daija 大蛇 large serpent and caused much trouble.
The villagers built a Shrine to apease his soul and venerated him as 八竜神 one of the eight Dragon Deities.
He is now the protector of the waterways and the fields.

. Hachiryuu 八龍神社 Eight Dragon Shrines .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................


日本うなぎ検定

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mizunokamieel #eelmizunokami #unagi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

04/06/2019

mizu no kami water legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mizu no Kami, Mizunokami 水の神 Deity of Water - Legends

. Mizu no Kami 水の神 Deity of Water / Suijin 水神 .
- Introduction -

水神様 / スイジンサマ Suijin Sama


venerated in Katsuyama, Okayama


- Another name for this deity is
. Ido no Kami 井戸の神 / Idogami 井戸神 Deity of the Well .

. kawa no kami 川の神と伝説 Legends about the "River Deity" .

..............................................................................................................................................


. Uma to Mizu no Kami 馬と水の神 Mizunokami and Horse Legends .

. Unagi to Mizu no Kami 鰻と水の神 Mizunokami and Eel Legends .

- - - A dragon is often seen as Mizunokami.
. ryuu, ryū 龍 / 竜 と伝説 Ryu - dragon legends .

- - - A serpent is often seen as Mizunokami.
. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .

- - - The Kappa is often seen as Mizunokami Suijin
. suijin 水神 河童 Kappa as water deity .
and Kappa Jinja 河童神社 Kappa Shinto Shrines

..............................................................................................................................................


- quote -
Kanahebisui Shrine

Located in Iwanuma City in Miyagi Prefecture, Kanahebisui Shrine boasts a long history spanning 1000 years.
The name Kanahebisui is spelled as "gold, serpent, and water" in Japanese, hence visitors come to worship the golden serpent enshrined here in prayer for good financial fortune and business prosperity.
The shrine also has a good reputation for a variety of flowers such as cherry trees, wisteria, peony and azalea that offer beautiful sceneries from spring through early summer. The breathtaking wisteria trellis that is said to be 300 years old, as well as the garden with approximately 1,300 peony trees, please a great number of visitors in each season.
- source : ana.co.jp/en/jp/japan-travel-planner... -




Kogane Suijin Sake 黄金水神酒  
from 金蛇水神社 Kanahebisui Jinja, Kanahebisui Shrine
宮城県岩沼市 Miyagi, Iwanuma city.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. kani 蟹 crab, Krabbe .
People who believe in 金毘羅権現 Konpira Gongen think that crabs are messengers of Mizunokami.
When they make a wish, they stop eating crabs until it is fulfilled. Some have never eaten a crab in their whole life.

. Konpira Daigongen . 金毘羅大権現 .




............................................................................ Akita 秋田県
.......................................................................
仙北郡 Senboku district

. tanishi 田螺 mud snails .
Mud snails are seen as messengers of Mizunokami. They protect from fire.




............................................................................ Fukuoka 福岡県
.......................................................................
みやま市 Miyama city 瀬高町 Setaka machi town

Suijin sama スイジンサマ, the Kappa
The Idogami 井戸神 God of the Well is also called Suijin Sama.
Its festival is on the 5th day of the 5th lunar month and called
Kappa San Matsuri 河童さん祭り Festival of Kappan San.
People make special offerings of salt, small sardines a
nd rice packed in large bamboo leaves and add some Sake poured into bamboo tubes.




............................................................................ Fukushima 福島県
.......................................................................
いわき市 Iwaki city

mochi 餅 rie cakes for Suijin Sama
On the New Years day people make offerings of mochi 餅 rice cakes, put red chopsticks into them and fasten a mizuhiki 水引 auspicious paper string around it.
This offering is hung on the jizai kagi 自在かぎ / 自在鈎 pot hook over the open hearth.
When the whole family gathers around the hearth, someone takes it of secretly and eats the rice cake to become a strong man.



. irori 囲炉裏 / 居炉裏 / いろり open sunken hearth .

.......................................................................
南会津郡 Minami-Aizu district 檜枝岐村 Hinoemata village

On the way to the village Shrine of the village, there is a stone called
Hashiba no baa sama 橋場のばあ様 the old woman at the bridge .
She is the messenger of the Water Deity. People come here to pray for prevention of water accidents.
- Hashiba no Banba 橋場のばんば -

.......................................................................

十念寺 Temple Junen-Ji
福島県須賀川市




............................................................................ Ibaraki 茨城県
.......................................................................
竹原村 Takehara village

. Kappazuka 河童塚 Mound for Kappa .




............................................................................ Ishikawa 石川県
.......................................................................
鳳至郡 Hosu district 門前町 Monzen

daija 大蛇 a huge serpent
In the upper stream of the river 五十洲川 Igisugawa there is a deep river pool where people perform amagoi 雨乞い rain rituals.
The Mizunokami was seen as a huge serpent.
Once this serpent wanted to get a young woman from the village. The parents of the girl made a doll and put some poison inside. They left the doll on the river side and the huge serpent ate it - and then died.




............................................................................ Kagawa 香川県
.......................................................................
東かがわ市 Higashi-Kagawa city

Suijin Sama does not like metal things, so they must not be thrown into water.





............................................................................ Kagoshima 鹿児島県

. Legends about the Kappa 河童伝説 from Kyushu.

.......................................................................
熊毛郡 Kumage district 上屋久町 Kamiyaku town

suijin sa 水人サア Suijin Sama (in the local dialect)
In the local river lives a Kappa, called ガラッパ Garappa in the local dialect.
Many years ago a fisherman was stolen his mussels and fish by this Kappa.
If people make offerings of salt and rice to 川の水神様 the Mizu no Kamisama, Water Deity of the River, they will have no accidents.
If one coughs loud to announce his presence before going into the river or the sea for fishing, Suijin will not be taken by surprize and not curse anyone.

.......................................................................
川内市 Sendai city 向田町 Mukoda town

suijin sekizoo 水神石像,Garappa ガラッパ
There is a large statue of Mizunokami in the village which resembles very much the local Garappa Kappa.

.......................................................................
曽於郡 Soo district

Suijin Sama スイジンサマ -
names for the Kappa ガラッパサン Garappa san,ガラッパドン Garappa Don
Garappa don steals cucumbers to eat and pulls children into the river.
Until around 1950 on the day of the Spring Equinox, people could hear a voice like a bird, ピーピー piipii and thought that Suijin Sama is now coming down from the mountains to the river (like Yamanokami and Tanokami).
People can not see the deity, but the sound is frightening and they can not sleep.
In Autumn, when the Deity goes back from the river to the mountain, the villagers do not hear any soune.

.......................................................................
鹿児島市 Kagoshima city

山の神様 Yama no Kami Sama and 水神様 Suijin Sama
Once a hunter was in the mountains when his wife gave birth to a boy. A few years later on the 16th day of the 5th lunar month, Suijin Sama would come to get the baby, but the clever father bound the boy tight to a pole and all was fine.
On this day people also write the name of their children on a cucumber, a special food of Kappa san, and throw it into the river as an offering.


. Ido no Kami 井戸の神 / Idogami 井戸神 Deity of the Well .





............................................................................ Kumamoto 熊本県
.......................................................................
球磨郡 Kuma district 多良木町 Taragi town

- - - - - names for the Kappa
ガワッパ Gawappa,水神様 Suijin sama,ヤマンタロウ Yama-n-Taro,カワンカミサン Kawa-n-Kami San
People make offerings of dango 団子 rice dumplings for the River Festival and later eat them at home to be protected from mischieves of the River Kappa.
This River Kappa goes back to the mountain forest in Autumn.
.
At the temple 青蓮寺 Shoren-Ji
They celebrate and get 水神の札 an amulet from Suijin on the first day of the second and 12th month of the lunar calendar.
To prorect them from water accidents, the villagers make mochi 餅 rice cakes, write the ritual name of Kobo Daishi 南無大師遍照金剛 on paper to wrap the rice cakes and place them on a stone by the river or throw them into the river.







............................................................................ Miyagi 宮城県
.......................................................................
本吉町 Motoyoshi town

mizu no kami san 水の神さん
When they wanted to built a new road, they had to fill up the well and relocate the statue of 地蔵 Jizo Bosatsu.
Jizo and Mizunokami and Hinokami 火の神 "Deity of Fire" came out every night to meet at the new spot. After some special rituals they stopped to come.

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .





............................................................................ Miyazaki 宮崎県

. Legends about the Kappa 河童伝説 from Kyushu.

.......................................................................
東臼杵郡 Higashi-Usuki district 西郷村 Nishigo village

Hyoosubo ヒョウスボ Hyosubo (a name for Kappa)
Hyosubo is seen as Mizunokami. In Autumn he goes up to the mountains, in Spring he comes down to the river (just like Yamanokami and Tanokami).
When he is up in the mountains, he sometimes calls 「ヒョー」 hyoooo.

.......................................................................
都城市 Miyakonojo

gaguresan ガグレサン a Kappa 河童
When giving birth it is best to have three deities near by:
鬼子母神 Kishibojin, 箒神様 Hokigami and 水の神様 Mizunokami (in his form as Gagure san).





............................................................................ Niigata 新潟県
.......................................................................
新発田市 Shibata city

Suijin sama 水神様
On the 15th day of the 11th lunar month, people express their gratitude for water.
They make offerings and place them near their ido 井戸 well and along the slope on the beach on branches of the
enoki 榎 nettle tree. To prevent them from meeting any monsters, the villagers do not look back at the tree on their way home.

. enoki 榎 nettletree, Chinese hackberry tree .




............................................................................ Okayama 岡山県

Yamanokami 山の神 and hachi daikoojin 八大荒神 eight great wild deities
The eight great wild deities are venerated at the temple 遍照寺 Hensho-Ji on top of 光明山 Mount Komyosan. The mountain has two peaks and between them is a pond.
In former times people saw a strange light in the pond and thought is must be Yamanokami or Mizunokami.
Later they thought it might have been a large serpent.

.......................................................................
真庭市 Maniwa city

. Legends about the Kappa 河童伝説 .
suijin no kodomo 水神の子供 the child of Mizunokami
Since olden times Kappa is seen as the child of Mizunokami. In Northern Okayama he is called
ゴンゴ Gongo.
Along the coast of Kojima he is called
ゴンゴージ Gongooji
In Maniwa, Yubara city is a river pool called
赤子淵 / 赤子ヶ淵 Akagobuchi, Riverpool of the Baby.
If someone passes here alone, he can hear the voice of a crying baby - and then Gongo is coming out, they say.




............................................................................ Okinawa 沖縄県
.......................................................................

kinmamon 君真物 / キンマモン a female serpent deity
The character jin 壬 represents water.
To pray for enough rain for a good harvest, people invite 太陽神 a sun deity テルコ Teruko, who can control fire and water at the same time.
On many islands the Deity of the Sea 海神 (Kaijin, Wadazumi) is also seen as the Mizunokami.

.......................................................................

A kooro 香炉 incense burner used especially by women is called
kuuru クール Kuru.
Kandin カンディン is a personal deity and like Kuru can be seen as Mizunokami.
Kuru is used by a few women together in prayer groups and when all of this group have died, after the funeral rites, it is disposed of.

.......................................................................

Miti nu kan / anda min / nuchi ミディ・ヌ・カン・ヌチ
are various names for Mizunokami.
anda min (アンダ・ミン)/ anda mizu no nushi アンダ水の主 is Mizu no kami.




............................................................................ Nagano 長野県
.......................................................................
飯山市 Iiyama city

In the river there lives 水神様 Suijin Sama.

.......................................................................
東御市 Tomi city

maruiwa no kashi-wan 丸岩の貸し椀 .
A pious young couple had prayed to the 道祖神 Dosojin, wayside gods and a boy was born.
They wanted to celebrate, but did not have enough trays and bowls for the guests.
At night both saw a beautiful woman in their dreams (Mizunokami), who told them to write the number of trays and bowls on a piece of paper and throw the paper into a crack of the round rock.
They did as advised and next morning the trays and bowls were placed in front of the rock.
After the event they brought them back and the trays and bowls disappeared in no time.
Since then other villagers used the crack in the rock to get help. But then a wicked person did not bring them back and from that time on, no more things were lend for the villagers.

. Zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls". .

. Doosojin 道祖神 Dosojin, Dososhin - Legends about Wayside Gods .



............................................................................ Saitama 埼玉県
.......................................................................

If people eat the first harvest of kyuuri きゅうり cucumbers and to not offer them to 水神様 Suijin Sama, their children will have water accidents.
This Suijin Sama is a Kappa, who is known to like cucumbers.





............................................................................ Shiga 滋賀県
.......................................................................
甲賀郡 Koka district

. Mizunokami and Yamanokami 山の神 .
at shrine 笠山神社 / 瘡山神社 Kasayama Jinja





............................................................................ Wakayama 和歌山県
.......................................................................
日高郡 Hidaka district

. Mizunokami and Yamanokami 山の神 .
- counting trees and fish




............................................................................ Yamaguchi 山口県
.......................................................................
豊北町 Hohoku town

. Mizunokami and Yabugami 藪神 / ヤブガミ Kami of the thicket, .





............................................................................ Yamanashi 山梨県
.......................................................................
北都留郡 Kita-Tsuru district 小菅村 Kosuge village

Suijin Sama スイジンサマ
is the local name for Mizunokami.
He prevents the river from getting to wild and protects the wells.
When people have to work in a river, they they place a white sheet of paper and salt on a rock, with the inscription:
"Suijin sama, we have to remove this rock, so please go somewhere else."

.......................................................................
西山梨郡 Nishi-Yamanashi district 千代田村 Chioda village

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
After having made a new straw roof, people venerate Tengu san, who is seen as Mizunokami, to protect the home from fire.
The ancestors of the yaneya 屋根屋 roof makers is the deity 猿田彦 Sarutahiko, the ancestor of the Tengu.


..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -
水の神 / スイジンサマ - OK
246 水神 to collect

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



sakana no bunkashi 魚の文化史 cultural history of fish
矢野憲一 Yano Kenichi (1938 - )

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Umi no Kami 海の神 God of the Sea / 海神 Watatsumi, Wadatsumi, Kaijin .

. kookai shin, kookaishin 航海神 Kokaishin Deities of Seafarers .

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #mizunokami #waterdeity -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

01/10/2018

Yamanokami Regional 20 Miyazaki

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Miyazaki 宮崎県


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .




In Miyazaki, 田の神 Tanokami, the Kami of the fields, is better known.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa 河童 Water goblin legends - Miyazaki .
- There are many local names for the Kappa:
Karikoboo カリコボウ / かりこ坊 Karikobo, Karkio Bo
Kakariboozu カリコボウズ Kakari Bozu
ひょうすんぼ, 兵主坊 Hyosunbo / ひょうすえ Hyosue、ひょうすぼ, ヒョオスボ Hyoosubo、ヒョウスンボ Hyoosunbo、ひょうすんべ Hyoosunbe
ガラッパ Garappa. ガマジロ Gamajiro and ガマジロドン, Gamajiro don, ガオロ Gaoro, ガグレサァ Gaguressa, ガツラ Gatsura, 。ガマッパ Gamappa, ガラッパ Garappa, ガラッポ Garappo, ガランボ Garanbo,
ガワタロ Gawataro, ダワタロオ Gawataroo, カワッパ Kawappa, ガワッパ Gawappa,
カワノトノ Kawa no Ton, ガワロ Gawaro,
スイテンボオズ Suiten Boozu, 。セコボオ Sekoboo,
ガグレ Gagure, ガグレン Gaguren
カッパワロ Kappawaro
ヤマンヒト Yama no Hito (Man of the Mountain) / カワンヒト Kawa no Hito (Man of the River)
Yamataroo 山太郎 Yamataro is Yamanokami.

..............................................................................................................................................

.......................................................................
東臼杵郡 Higashi-Usuki district 諸塚村 Morotsuka

yamamori 山守 warden of the mountain
At the Toshita Kagura 戸下神楽 dance from Toshita there is a piece named Yamamori.
He comes with a special 隠れ蓑 straw raincoat (which makes him invisible), a special straw hat and a sword to protect the mountain villagers.
This is said to be the origin of Yamanokami.



- - - - -

On the 20th day of the first and last lunar month, Yamanokami goes to the forest to count the trees.
If there are not enough trees, he will get in a bad temper.


.......................................................................
東臼杵郡 Higashi-Usuki district 西郷村 Nishigo

kawa no ozoe mono 川のオゾエモノ / 魔物 river monster
On the first day of the last lunar month, villagers prepare special buckwheat dumplings and throw them into the river to appease the monster. They have to do it, whatever comes.
This dates back to an old tale.
A forest worker had stayed in a mountain hut and when he came back next morning, Yamanokami told him:
"Last night your wife gave birth, but but the child drowned in the river. If you make nebai soba ねばいそば special sticky buckwheat dumplings as offerings, the child will be able to cross the river."
When he made the offerings, the child was saved.

. soba 蕎麦 と 伝説 Legends about buckwheat .
nebatoro soba ねばとろ蕎麦 sticky buckwheat noodles with Tororo.

.......................................................................
児湯郡 Koyu district 西米良村 Nishimera, Nishi-Mera

Yamanokami is seen as an old woman with long hair.
Others say she is a beautiful young woman.

.......................................................................
児湯郡 Koyu district 都農町 Tsuo

. hakuba 白馬 riding a white horse .

.......................................................................
西都市 Saito

kami no tatari 神の祟り the curse of Yamanokami
Yamanokami can make people ill be sending them the cold or kasa 瘡 smallpox.
If someone stands at the entrance of the valley when kaze  風 カゼ the wind begins to blow,
he might get a cold (風邪 kaze)

- - - - -

tatsu no koma 龍の駒 "Dragon Horse" / 龍房山 Ryubusayama (966 m)
At mount Ryubusayama, in the hamlet 秋切集落 Akigiri there is a stone monument engraved with
tatsu no tama 龍之玉 Ball of the Dragon.
In winter, the horse of Yamanokami, called Tatsu no Koma, comes here to drink.

..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................

Yamanokami Jinja 山の神神社 Yamanokami Shrine
Kobayashi, Miyazaki Prefecture





..............................................................................................................................................


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #yamanokamimiyazaki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::