31/12/2019

Welcome !

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Welcome to visit shrines and temples of Japan !

Take a virtual walk through Japanese culture, with haiku as a special treat.

Check the ABC - CONTENTS on the right side!
They provide the glossary of technical terms, keywords and other items you are looking for.



Kokubun-Ji, Tsuyama, Okayama


..........................................................................................................................................................


General Information

. Shinto Shrine (jinja 神社) . - - - Shinto Shrein
..... miya, guu 宮
..... honguu 本宮 Hongu, main shrine
..... taisha 大社 big shrine, Grand Shrine
..... yashiro, sha 社 (small) shrine etc.

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .



. Buddhist Temple (tera, ...ji 寺) . - - - Buddhistischer Tempel
crossroad temple, tsujidoo 辻堂
temple hall, hall, doo 堂


. Pilgrimages in Japan - Introduction .


WASHOKU - Temple and Shrine Food  

. Sake Legends and Shinto Shrines 酒と神社 .


. Kami, Hotoke and Haiku - the beginning .

. - Shrines visited by Matsuo Basho 松尾芭蕉 - .

. - Temples visited by Matsuo Basho 松尾芭蕉 - .

. - Kobayashi Issa 小林一茶  visiting shrines and temples - .

. - Shrines visited by Yosa Buson 与謝蕪村 - .   

. - Temples visited by Yosa Buson 与謝蕪村 - .   

. - Masaoka Shiki 正岡子規 visiting shrines and temples - .


Apart from shrines and temples, this BLOG concentrates on introducing terminology of the Shinto background,
with haiku to go.
Unless mentioned otherwise, the translations are done by myself.


Gabi Greve
Daruma Museum Japan, Spring 2013


- - - collecting, please come back often!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - ABC-LIST - - - - -

- AAA - / - BBB - / - CCC - / - DDD - / - EEE -

- FFF - / - GGG - / - HHH - / - I I I - / - JJJ -

- KK KK - / - LLL - / - MMM - / - NNN - / - OOO -

- PPP - / - QQQ - / - RRR - / - SSS - / - TTT -

- UUU - / - VVV - / - WWW - / - XYZ -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- on facebook -

. Japan Shinto Shrines - Facebook .




. Inari Fox Deity in Japan - Facebook .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shintoshrines #shrines #japaneseshrines -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/08/2019

Kikuna Shrine Gaman Yokohama

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kikuna Jinja 菊名神社 Kikuna Shrine, Kanagawa


神奈川県横浜市港北区菊名6-5-14 / 6 Chome-5-14 Kikuna, Kohoku Ward, Yokohama, Kanagawa

There were originally five shrines in an area of Sugiyama Jinja 杉山神社 Sugiyama Shrine, which is now in 菊名町公園 Kikuna Town Park.
The new Kikuna Shrine is famous for its 24 paintings of chrysanthemums on the ceiling.
kiku 菊 means Chrysanthemum.

ここ菊名の地には、昭和の初期まで神明社(天照皇大神)、杉山神社(日本武尊)、浅間神社(木花咲耶姫命)、八幡神社(譽田別命)、阿府神社(武内宿禰命)の5社が村社として地域の人々の信仰を集めて参りました。中でも記録に残るものとして最も古くからあるのが、阿府(あぶ)神社であり、その歴史は任和元年(885年)に遡るといわれております。時の天皇、光孝天皇が師岡に勅使を遣わされ熊野神社を創建なされた時、勅使がその途上、馬具の鎧をお納めになったことからその名が付いたと史書には書かれております。
この5社が昭和10年、現在は菊名町公園となっている杉山神社の地に合祀され、名も「菊名神社」と改められました。その後、太平洋戦争の戦火を逃れてからは、同所を保健所建設用地として提供するため、当時の八幡神社の地(現菊名神社の地)に社殿を移設、以降この地で菊名の総鎮守として地域の人々とともに歩み、またその生活を見守り続けて参りました。
この間、氏子崇敬者の厚いご協力の下、昭和32年には社殿の改修および社務所・神楽殿が建設され、信仰の対象としてだけでなく、地域住民の交流と青少年の研修の場としても大きな役割を担うこととなりました。そしてこの度平成23年には、50年ぶりの大々的な社殿改修工事を終え、21世紀に相応しい姿となって生まれ変わりました。
新たに完成した拝殿の天井には、中心に「菊」の花を配し、四方にはがまんさまによって守られる24枚の天井画が飾られております。テーマは「菊名の絆」です。これは社殿は新しくなっても、菊名の総鎮守として以前と同様、変わらずこの地の人々とともにあることを示しているのです。拝殿には、24枚の天井画、輪になって咲く菊の花が中心に描かれ、四方は開運招福を呼ぶ四季を背景にしたがまんさまで守られています。
- source : kikunajinja.jp/profile/goyurai...

- - - - - Deities in residence - - - - -
・ 誉田別命(ほんだわけのみこと)Hondawake no Mikoto
・ 天照皇大神(あまてらすすめおおみかみ)Omaterasu Omikami
・ 日本武尊(やまとたけるのみこと)Yamato Takeru no Mikoto
・ 木花咲耶姫命(このはなさくやひめのみこと)Konohana Sakuyahime no Mikoto
・ 武内宿禰命(たけのうちすくねのみこと)Takenouchi Sukune no Mikoto


.......................................................................


gaman sama がまんさま "endure the hardships"

This is a stone statue of an Oni demon, supporting the handwash basin.
Actually, there are also two of them.



They were made around 1800.
It expresses the endurance of the stone figures supporting the handwash basin for so many years without any complaint.

..............................................................................................................................................

shuin 朱印 stamp




omamori お守り amulets

- CLICK on the photo to see more amulets !


- - - - - HP of the Shrine
- source : kikunajinja.jp... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 菊名神社
- Reference : kikuna shrine yokohama


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #gamansama #kikuna #kikunashrine -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

16/07/2019

Kadota Inari Shrine

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
- noroi 呪い to curse a person - see below
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kadota Inari Jinja 門田稲荷神社 Kadota Inari Shrine


栃木県足利市八幡町387-7 / 387 Yawatacho, Ashikaga, Tochigi

下野國一社八幡宮 The first Hachiman shrine in Shimotsuke no kuni.
Founded in 1056, when 源義家 Minamoto no Yoshiie went up to the North to defeat the local people.
In the Western compound of the Hachiman shrine is Kadota Inari, one of the three most important shrines to "cut a bond".
Not only bonds between men and women, but also between a person and illness, too much drinking, gambling addiction and others.

Its best known aspect is the

enkiri ema 縁切絵馬 votive tablets to make a wish to cut a bond"

. enkiri, engiri 縁切り to cut a bond .

. Minamoto no Yoshiie Hachimantaro 源八幡太郎義家 / 源義家 .

- Deity in residence
倉稲魂神(うかのみたまのみこと) Ukanomitama no Mikoto

- reference -

.......................................................................



. wara ningyoo 藁人形 straw dolls for curses .

..............................................................................................................................................

- quote
- - - Death notes: Traditional rituals associated with curses persist in 21st-century Japan
It is a scorching summer afternoon with temperatures crawling toward 37 degrees Celsius. Kadota Inari Shrine is empty except for a chorus of screeching cicadas and the smooth stone statues of foxes guarding its entrance.
Hanging on either side of the shrine are hundreds of small wooden plaques known as ema (picture horses) baking beneath the sun.
A ritual tracing its roots to the Nara Period (710-794) when those who couldn’t afford to donate horses to the gods for good favor began substituting them with cheaper materials, the fastening of these votive tablets inscribed with worshippers’ hopes and prayers can now be found in shrines and temples across the nation.
But at Kadota Inari Shrine, located in the suburbs of Ashikaga, a city in Tochigi Prefecture some 90 minutes by train from Tokyo, visitors won’t find plaques with light-hearted wishes asking for good luck and rosy relationships.
“I’m completely exhausted dealing with K.S., the selfish devil in disguise who looks down on me, shouts at me and complains about each and everything I do. I hate you … I hate you … I hate you from the bottom of my heart, and I pray that you disappear from this world as soon as possible,” one of the plaques reads.
“I pray that my relationship with Hitomi, who betrayed me and wasted a year of my life, is completely severed” reads another. “She must be distanced from all paths leading to happiness. I will never let you become happy. May you suffer for the rest of your life to atone for my tears and agony. Mariko.”
Some wishes are more direct: “I pray that Okabe dies in an accident.”
Others are desperate pleas for help: “I pray that my family’s ties with depression and bipolar disorder come to an end.”
These are fervent, even violent expressions of raw, personal emotions rarely shown in public, and physical evidence of how traditional rituals associated with cursing are well and alive in 21st-century Japan.
--- Ominous origins
Kadota Inari Shrine is considered one of Japan’s three major enkiri, or “tie-cutting” shrines, in addition to Kyoto’s Fushimi Inari Taisha and Enkiri Enoki in Tokyo’s Itabashi Ward. However, occult writer Yuki Yoshida says Kadota Inari Shrine stands out in terms of the sheer number of plaques being offered and the level of animosity on display.
“A normal person may become sick of reading so many negative messages left on the plaques, but it’s an opportunity to observe the dark side of the human mind,” Yoshida says. “In fact, a number of dedicated fans visit Kadota Inari Shrine routinely to check the plaques hanging there. While Japan is often considered a secular society, it’s worth learning how there are still many people who seriously indulge in the act of cursing others.”
That said, Yoshida says regardless of how cruel wishes may be, revealing one’s darkest secrets in such fashion and letting off some steam is a healthier alternative to taking physical action.
“It’s an entirely different matter compared to unleashing one’s vented stress in the form of violence,” he says.
That’s what happened on Dec. 7, 2017, when the term “tatari,” or curse, appeared in stories describing a murder-suicide that took place at Tomioka Hachimangu, a well-known shrine in Tokyo’s Koto Ward.
Fifty-eight-year-old Nagako Tomioka, head priestess of the nearly 400-year-old shrine, was ambushed as she got out of a car on the grounds of the shrine and slashed to death by her samurai sword-wielding younger brother, Shigenaga Tomioka, who then stabbed and killed his wife, Mariko, and himself.
Shigenaga became head priest of Tomioka Hachimangu in 1995 but lost his job over money-related troubles.
He held a long-standing grudge against his sister who had taken over his role, and earlier on the day of the incident, asked an acquaintance to drop around 2,800 letters into a post box addressed to parishioners’ businesses and other shrines across the nation.
Reports said the eight-page letter demanded that his sister be banished from the shrine and his son be anointed head priest instead.
“If these demands aren’t met, I shall remain in this world after my death as an onryō (malevolent spirit) and forever exact vengeance against responsible board members and their descendants,” the letter read.
The bizarre case drew widespread attention due to the prominence of the shrine and ominous choice of vocabulary Shigenaga used in his parting message. It also showed how tenaciously the superstition in curses lingered in the modern age.
Earlier the same year, on Jan. 25, a 51-year-old man was arrested in Gunma Prefecture for intimidation. The man had left a straw effigy with a nail thrust through it in the parking lot of an amusement arcade. With red paint, the name of the female owner of the arcade was written on the chest of the doll, along with what appeared to be eyes and a mouth.
The man, a regular at the arcade, had apparently developed unrequited feelings toward the owner that led him to conduct a bare-bones version of one of the most dreaded curse rituals in Japan: ushi no koku mairi, or ushi no toki mairi, which literally means “shrine visit at the hour of the ox.”
According to a book published more than a century ago by U.S. orientalist and lecturer William Elliot Griffis titled “The Religions of Japan From the Dawn of History to the Era of Meiji,” women betrayed by their lovers typically performed this religious act of vengeance at the hour of the ox, which is between 1 and 3 a.m.
“First making an image or manikin of straw, she set out on her errand of revenge, with nails held in her mouth and with hammer in one hand and straw figure in the other, sometimes also having on her head a reversed tripod in which were stuck three lighted candles,” he wrote. “Arriving at the shrine she selected a tree dedicated to a god, and then nailed the straw simulacrum of her betrayer to the trunk, invoking the kami (god) to curse and annihilate the destroyer of her peace.”
Griffis wrote that he had seen rusted nails and pieces of straw struck on trees on multiple occasions.
- - - Straw effigies
Rituals involving straw effigies, or wara ningyō, remain a potent image in popular culture, and its roots can be traced back to the earliest era of recorded history in Japan.
At the Nara National Research Institute for Cultural Properties is an eighth-century doll made of wood with an iron nail shoved through its chest. From the Tatecho archaeological site in Matsue, Shimane Prefecture, a wooden tag was discovered that had a drawing of a woman and holes left from wooden nails driven through her right breast and chest.
During the Heian Period (794-1185), straw effigies were crafted during plagues to dispel the sickness, while official shamans known as onmyōji practiced onmyōdō, a form of Japanese cosmology and divination based on the Chinese philosophies of Wu Xing and yin and yang that also utilized paper mannequins as shikigami — beings conjured to exercise tasks ordered by their masters.
While onmyōdō is no longer practiced, Kazuhiko Komatsu, a renowned ethnologist, discovered through his fieldwork in Kochi Prefecture that a faction of onmyodo survived as Izanagi-ryu (the Izanagi school) in the mountainous village of Monobe, where priests still perform exorcisms and cursing rituals.


The practice of ushi no koku mairi goes back to the legend of Hashihime,
a character that first appeared in Heian literature that depicted her as a lonely woman waiting for her lover to return, with later accounts transforming her into a jealous demon.
Her story was later adapted into “Kanawa” (“The Iron Crown”), the noh play by Zeami Motokiyo about a beautiful woman visiting Kifune Shrine in Kyoto at the hour of the ox every night to pray for vengeance against her ex-husband who left her for a different woman.
The play depicts her changing into a rage-filled demon who wears an iron tripod as a crown that holds three burning candles.
Her ex, who fears for his life, seeks the help of master onmyōji Abe no Seimei, who prepares two life-sized straw effigies to diffuse the demon’s wrath.
The symbolic relevance of the wara ningyō as a powerful cursing tool remains intact, and Kifune Shrine is still considered the mecca for the ushi no koku mairi ritual, although it is unclear how many still actively partake in the practice.
Kohei Kikuchi, an expert on dolls and an adjunct lecturer at Waseda University, uses these effigies in a different manner, introducing them as a prop in one of his classes.
He sources wara ningyō online, where they can be bought for as cheap as a few hundred yen from e-commerce platforms such as Amazon, Yahoo Auctions and Mercari.
Upon purchasing one, Kikuchi brings it into his classroom and introduces it to students as a “special guest,” drawing nervous laughter. He then nonchalantly throws it to the floor or toward his students from the podium, often generating a few screams.
“I start my lecture by asking my students why they react the way they do,” he says. “The object will have no relevance for a small child. But while growing up, we are exposed to the symbolism of the wara ningyō through various movies, books and television shows that imprint us with the notion that it is something dreadful.”
Kikuchi says he concludes his lecture by comparing the wara ningyō to an information medium akin to newspapers.
“A wara ningyō tells us someone is trying to curse another person,” he says. However, unlike newspapers, the amount of information these straw effigies can provide is limited, he says.
“We don’t know who cursed who and with what intent,” he says. “Perhaps the wara ningyō is being used to curse someone we know, or maybe even ourselves. That ambiguity and lack of information scares us.”
- - - Curse packages
For those looking to curse someone but remain wary of going through complicated rituals, there are online services that conduct curses on the client’s behalf.
Nihon Jujutsu Kenkyu Jukikai is one such service. Founded around three decades ago, the organization now staff around 30 people who undertake ushi no koku mairi and other rituals ranging in price from ¥20,000 to ¥300,000 depending on the skill set of the practitioner and the level of curse being administered, according to a spokesperson for the group.
Suzuki, who declined to reveal his first name citing privacy concerns, says prospective clients can consult Jukikai via instant messaging service Line, email and phone. Around 20 to 30 inquiries are received on an average day, he says, of which around 10 to 20 percent lead to actual contracts, the most popular being the ¥50,000 and ¥100,000 packages.
Clients are asked to provide information such as name, telephone number, address, gender, date of birth and blood type, as well as a brief description of the person they want to target, including their name, age, relationship with the client and gender.
Clients will then pay their dues upon receiving a parcel including a brochure explaining the schedule and procedures regarding the cursing ritual as well as a FAQ. “That’s all they have to do,” Suzuki says.
The ritual itself is conducted in a facility the organization owns in Nara Prefecture, and curious clients can call Jukikai any time to check up on the progress, Suzuki says.
“Contrary to what people may think, around 70 percent of the consultations we receive are romantic, while the rest involve grudges such as trouble with neighbors,” he says.
Meanwhile, a group of monks calling themselves JKS47, or Japan Kitou Society in English, have been gathering routinely in front of the Economy, Trade and Industry Ministry to protest the government for the restarting of nuclear reactors following meltdowns at the Fukushima No. 1 nuclear power plant in 2011.
Formed in 2015, JKS47 — the name perhaps being a reference to the 47 ronin and popular pop-idol group AKB48 — considers itself the successor to a group of monks from the 1970s that cursed leaders of corporations responsible for environmental pollution through esoteric Buddhist rituals.
On a recent Thursday afternoon, a dozen or so members donning black robes and white sashes with the words “the dead shall judge” printed on them gathered by the Economy, Trade and Industry Ministry, musical instruments in hand, to recite sutras, perform music and deliver speeches.
While Buddhism and curses may not sound complimentary, “rituals for the subjugation of one’s enemies is an official category within the fourfold, or sometimes fivefold, ritual system within the esoteric Buddhist tradition,” says Eric Swanson, an assistant professor in the Theological Studies Department at Loyola Marymount University in Los Angeles.
Take Heian warlord Taira no Masakado, who led a rebellion against the central government in Heian-kyo (today’s Kyoto). According to Swanson, some accounts say the Shingon monk Kancho was dispatched to deal with the unrest and established a goma (fire ritual) hall on Narita mountain where he performed a subjugation ritual.
Masakado was subsequently killed in battle and his head was sent to the ancient capital to be displayed to the public. Legend has it, however, that its eyes glared and teeth ground in anger for several months, until one day the head flew to the east.
Masakado’s kubizuka (the mound where his head is said to rest) remains tucked away in a small plot of land surrounded by skyscrapers in Tokyo’s Otemachi business district. There have been attempts to remove it in the past, but these projects all failed due to accidents and illnesses some have attributed to his angry spirit. To this day, the tiny site is visited by suit-clad office workers offering prayers seeking his divine protection.
Whether or not these rituals are effective lies in the eye of the beholder. But for some, a trip to a shrine to inscribe one’s wishes on a votive tablet may be worth the while.
“Thank you for severing the bad relationships I had at work, I think I can now start afresh,” reads one plaque hanging at Kadota Inari Shrine. “I pray that I can lead a happy life full of good relationships.”
- source : Japan Times


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 門田稲荷神社
- Reference : kadota inari shrine


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


. Hashi Hime, Hashihime 橋姫 / はし姫 "Princess of the Bridge" .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Fukushima 福島県 .....
.......................................................................
いわき市 Iwaki city 四倉町 Yotsukura machi town

chinju no sugi ni utareta kugi 鎮守の杉に打たれた釘
40年程前、ぢさまが長わずらいをしたとき、鎮守の杉の木に呪いの釘が打ち付けてあった。それを抜き取ったら、病気は自然と治った。



....................................................................... Kyoto 京都 .....
.......................................................................



noroi no sugi 呪いの杉 pine to curse a person
. Shrine Jishu Jinja 地主神社 .
in the back of Kiyomizu Temple





....................................................................... Shiga 滋賀県 .....
.......................................................................
伊香郡 Ika district 西浅井町

mashin no majinai 麻疹の呪い
子供が麻疹から治りかけの頃に、サンダワラを頭にのせて「熱いお湯ではないけれど、煮え湯」というと、熱がとれる。

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
97 呪い noroi to collect

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kadotainarishrine #kadota #curse #noroi #majinai -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

06/06/2019

mizunokami unagi legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mizunokami to unagi 水の神とうなぎ / 鰻 Deity of Water and Eel Legends

. Mizu no Kami, Mizunokami 水の神 Deity of Water - Legends
.


. unagi うなぎ / 鰻 と伝説 Legends about the eel .


Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳

..............................................................................................................................................

鰻と水の神 Unagi to Mizu no Kami
早川孝太郎 Hayakawa Kotaro (1889 - 1956) / 民俗学者、画家

Most of the legends below are from the essay by Hayakawa san.
Some are about hebi 蛇 a serpent, imori 井守 a newt or Kappa san.

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


As I am writing about Unagi, there is this news at NHK:


Loch Ness monster 'may be a giant eel'
An international team of scientists says the fabled Loch Ness monster in Scotland, also known as "Nessie," could be a giant eel.
"Nessie" is said to be a dinosaur-like creature with a long neck.
The research team was led by Professor Neil Gemmell, a geneticist from the University of Otago in New Zealand. Gemmell said on Thursday that they did not find any DNA for dinosaur-like creatures in samples taken from some 250 locations in Loch Ness.
But Gemmell said there is a lot of eel DNA in the water and the scientists cannot exclude the possibility the Loch Ness monster may be a giant eel.
The team took samples of so-called environmental DNA from the water and compared this data with known genetic sequences.
- source : NHK September 06, 2019 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Aichi 愛知県  .....
.......................................................................
新城市 Shinshiro city 長篠村 Nagashina village

. ryuuguu 竜宮と伝説 Ryugu Legends about the Dragon Palace .
At the river 寒渓川 Kankeigawa is an access to the Dragon Palace.
The master of this 川淵 riverside is an eel.
Once or twice a year it hunts for ayu 鮎 sweetfish (trout) and shows his features on the water surface. Its tail is said to be in the form of a hand fan.




....................................................................... Aomori 青森県 .....
.......................................................................

The lord of 十和田湖 lake Towadako is an eel which is very very large, maybe more than 1400 meters.
. Hachirootaroo 八郎太郎 Hachirotaro, Hachiro-Taro. .





....................................................................... Gifu 岐阜県 .....

. unagi to oni 鰻 the Eel and yooki 妖鬼 the Monster Demon .
and 白鰻 one white eel, kami no tsukai 神の使いの鰻 messenger of the deity




....................................................................... Ibaraki 茨城県 .....
.......................................................................
龍ヶ崎市 Ryugasaki city

. Kokuzo Bosatsu 虚空蔵菩薩 Kokūzō, Akashagarbha .

kami no o-tsukai 神のお使い messenger of the deity
There are various stories about the relationship of the deity 虚空蔵 Kokuzo and the eel.
Kokuzo is the patron deity of people born in ushi 丑 the year of the bull. These people are not allowed to eat eel their whole life.
In the temple ponds are often quite a lot of eels, seen as the local messengers of the deity.
Of course they are not caught by others and never eaten.



うなぎのお寺 彦倉虚空蔵尊 A Temple for Eels - Hikokura in Saitama
- reference source : unagino-otera.jp... -
This statue was erected in 2005.
The spere of about 50 cm represents the space.
Inside are the carvings of two eels and two baby eels.
Every fourth sunday in October there is うなぎ供養会 a special memorial service for the eel.
People come here to express their gratitude for this animal.

- There is reason why this Kokuzo is related to the eel.
Well, many many years ago, a young farmer couple had a baby. The couple went to the fields to work and took the baby, laid it near the edge of the large field, where it fell asleep soon.
The parents worked all day and did not hear the baby.
BUT - when the baby woke up, there came an eel and the baby followed it to the river, where it fell and was taken away by the waves.
When the parents came back in the evening, they could not find the child. They searched everywhere, even the neighbours came searching, but they could not find it.
It must have been kidnapped by the gods . . .
So finally they went home, passing a nearby temple, when they heard the voice of their baby crying. They went inside and found a statue of Kokuzo, all dripping wet, with many eels around its legs. And the baby was there too, with no harm done to it.
Kokuzo had saved and protected the baby with the help of the eels . . .
and thus is became うなぎのお寺 the "Eel Temple".
1-83-1 Hikokura, Misato, Saitama / 埼玉県三郷市彦倉





....................................................................... Iwate 岩手県  .....

imori 井守 (いもり) newt, eft, kind of salamander
In the area of 九戸郡 Kunohe there are legneds about 八郎太郎 Hachirotaro, Hachiro-Taro. He once attacked the guardian dragon of Lake Towada.
A young man from 大川目村荒津平 Okawame village drank water from a spring and swallowed a newt by accident.
When the boy became older, be grew up to be quite a giant and never lost a fight.
Later he became the Lord of
. Hachiroogata 八郎潟 Hachirō-gata .
in Akita.

.......................................................................
花巻市 Hanamaki city

In the district of 稗貫郡 Hienuki in a temple forest lives a 蛇 serpent venerated as 雲南権現 Unnan Gongen.




There is a small shrine in its honor.
source and more photos : rubese.net/gurucomi...

.......................................................................
宮古市 Miyako city 茂市 Moichi

. Kappa 河童 legends from Iwate .
At the confluence of river 閉伊川 Heigawa and 宮古川 Miyakogawa there is a river pool and a small shrine by its side.
They say a Kappa lives here and sometimes there are water accidents.




....................................................................... Kagawa 香川県  .....

讃岐三豊の水神 Sanuki Mitoyo no Suijin
細川敏太郎 Hosokawa Bintaro


.......................................................................
羽方(現高瀬町) Takase Hagata

unagibuchi ryuuoo 鰻淵龍王 the Dragon King of the Eel Pool
is venerated on a rock with a shimenawa 注連縄 sacred rope around it.
There live kuro-unagi 黒鰻 black eels and shiro-unagi 白鰻 white eels.
If people saw a black eel, it would rain. If they saw a white eel, it would shine..
Many people came to find out about the rain in their region.




....................................................................... Kagoshima 鹿児島県 .....
.......................................................................
大島郡 Oshima district 瀬戸内町 Setouchi town

kami no o-tsukai 神のお使い messenger of the deity
At 古仁屋町勝浦 Koniya town, Katsuura, there is one 泉 spring where many eels live.
The people who live nearby venerate them as the messengers of God. and to not hunt them. They have a special black spot on the head, a sign from Mizunokami.




....................................................................... Kyushu 九州  .....

- - - - - 奄美大島の水神 Amami Oshima no Suijin
- - - - - 山下文武 Yamashita Fumitake


This Suijin does not like "long things", like the eel.
If people who belief in Siujin eat an eel, they will fall ill and will be cursed.
So nobody even tried to eat eel.




....................................................................... Miyagi 宮城県  .....
.......................................................................
栗原市 Kurihara city 金成町 Kannari town

Where the river is very deep and few people come, there is the living ground of the honorable Eel.
Sometimes children come here and have accidents. One day two blind people came from the North and killed the eel.





....................................................................... Shizuoka 静岡県  .....
.......................................................................
浜松市 Hamamatsu city

kami no tsukai 神の使い messenger of the deity
One of the
Tōtōmi no Nanafushigi 遠江七不思議 The Seven Wonders of Totomi
At 引佐郡奥山村 Inasa district, in Okuyama village, there is 鰻井戸 / うなぎ井戸 a well where eels live.
In Summer and Winter, people can see eels swim in the water and think it is the messenger of Mizunokami.




....................................................................... Tochigi 栃木県  .....

Mizu no Kami 水の神
Iwadakemaru 岩嶽丸
The villain Iwadakemaru was beheaded, and his head flew away and got stuck on a large tree, he then fell into a nearby pond and died.
The vengeful spirit of Iwadake Maru became a daija 大蛇 large serpent and caused much trouble.
The villagers built a Shrine to apease his soul and venerated him as 八竜神 one of the eight Dragon Deities.
He is now the protector of the waterways and the fields.

. Hachiryuu 八龍神社 Eight Dragon Shrines .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................


日本うなぎ検定

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mizunokamieel #eelmizunokami #unagi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

04/06/2019

mizu no kami water legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mizu no Kami, Mizunokami 水の神 Deity of Water - Legends

. Mizu no Kami 水の神 Deity of Water / Suijin 水神 .
- Introduction -


venerated in Katsuyama, Okayama

..............................................................................................................................................

A dragon 竜 is often seen as Mizunokami.

. Uma to Mizu no Kami 馬と水の神 Mizunokami and Horse Legends .

. Unagi to Mizu no Kami 鰻と水の神 Mizunokami and Eel Legends .

A serpent is often seen as Mizunokami.
. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. kani 蟹 crab, Krabbe .
People who beliefe in 金毘羅権現 Konpira Gongen think that crabs are messengers of Mizunokami.
When they make a wish, they stop eating crabs until it is fulfilled. Some have never eaten a crab in their whole life.

. Konpira Daigongen . 金毘羅大権現 .




............................................................................ Akita 秋田県
.......................................................................
仙北郡 Senboku district

. tanishi 田螺 mud snails .
Mud snails are seen as messengers of Mizunokami. They protect from fire.





............................................................................ Ishikawa 石川県
.......................................................................
鳳至郡 Hosu district 門前町 Monzen

daija 大蛇 a huge serpent
In the upper stream of the river 五十洲川 Igisugawa there is a deep river pool where people perform amagoi 雨乞い rain rituals.
The Mizunokami was seen as a huge serpent.
Once this serpent wanted to get a young woman from the village. The parents of the girl made a doll and put some poison inside. They left the doll on the river side and the huge serpent ate it - and then died.




............................................................................ Kagoshima 鹿児島県
.......................................................................
川内市 Sendai city 向田町 Mukoda town

. Legends about the Kappa 河童伝説 from Kyushu.
suijin sekizoo 水神石像,Garappa ガラッパ
There is a large statue of Mizunokami in the village which resembles very much the local Garappa Kappa.




............................................................................ Miyagi 宮城県
.......................................................................
本吉町 Motoyoshi town

mizu no kami san 水の神さん
When they wanted to built a new road, they had to fill up the well and relocate the statue of 地蔵 Jizo Bosatsu.
Jizo and Mizunokami and Hinokami 火の神 "Deity of Fire" came out every night to meet at the new spot. After some special rituals they stopped to come.

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .




............................................................................ Okayama 岡山県

Yamanokami 山の神 and hachi daikoojin 八大荒神 eight great wild deities
The eight great wild deities are venerated at the temple 遍照寺 Hensho-Ji on top of 光明山 Mount Komyosan. The mountain has two peaks and between them is a pond.
In former times people saw a strange light in the pond and thought is must be Yamanokami or Mizunokami.
Later they thought it might have been a large serpent.

.......................................................................
真庭市 Maniwa city

. Legends about the Kappa 河童伝説 .
suijin no kodomo 水神の子供 the child of Mizunokami

河童の話は県下にも多いが、その最も古い姿は水神の子供であった。県北ではゴンゴ、児島湾沿岸ではゴンゴージとも言う。真庭郡湯原町の赤子淵では、ここを一人で通ると赤子の鳴き声が聞こえると言われ、ゴンゴが出ると伝えている。



............................................................................ Okinawa 沖縄県
.......................................................................

kinmamon 君真物
壬は水を表し、稲作に必要な雨水の願いに通ずるが、ニライから招くのはテルコであり、太陽神である。火と水を同時に送迎するのがウムケー・オーホリである。トカラ列島の口之島や中之島の火伏せの呪祷の根底には火の神であり、水の神でもある海神を迎えるという琉球文化圏の信仰方式がうかがわれるのである。




............................................................................ Shiga 滋賀県
.......................................................................
甲賀郡 Koka district

. Mizunokami and Yamanokami 山の神 .
at shrine 笠山神社 / 瘡山神社 Kasayama Jinja





............................................................................ Wakayama 和歌山県
.......................................................................
日高郡 Hidaka district

. Mizunokami and Yamanokami 山の神 .
- counting trees and fish



............................................................................ Yamaguchi 山口県
.......................................................................
豊北町 Hohoku town

Yabugami 藪神
山口県の角島東部の元山では、神事で用いた的と矢を捨てる神社近くの藪をヤブガミ(藪神)と呼ぶ。元山の里では、山の中の古墳や竹藪をヤブガミと呼び、恐い神として恐れる。西部の尾山では、田の中の、耕作されずに小さな杜のようになっている場所をヤブガミと呼び、ヤブガミのある田を神様田と呼ぶ。
ヤブガミは田に引く水の神とも考えられている。



............................................................................ Yamanashi 山梨県
.......................................................................
北都留郡 Kita-Tsuru district 小菅村 Kosuge village

Suijin Sama スイジンサマ
水の神はスイジンサマと呼ばれる。スイジンサマは、川のアレゴトを防ぎ、湧き水を守る。また、水に関係がなくても物を動かすときには、「スイジンサマ、石を動かしますから、あちらにいて下さい」といって、水もとに白い紙に塩をのせて置く。

.......................................................................
Nishi-Yamanashi district 西山梨郡 千代田村

Tengu 天狗
屋根葺きを終えるとお天狗さんを屋根に祀る。お天狗さんは水の神で火伏せの守り。屋根屋の先祖が猿田彦だからお天狗さんを祀る、ともいう。


..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -
42 to explore (29)
246 水神 to collect

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



sakana no bunkashi 魚の文化史 cultural history of fish
矢野憲一 Yano Kenichi (1938 - )

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Umi no Kami 海の神 God of the Sea / 海神 Watatsumi, Wadatsumi, Kaijin .

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #mizunokami #waterdeity -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

02/06/2019

umi no kami sea legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Umi no Kami 海の神 God of the Sea
Watatsumi, Wadatsumi, Kaijin 海神


. The three deities of Wadatsumi 綿津見三神 .
The sea deity Ōwatatsumi no kami
Many legends related to dragons.

His messenger is the kujira 鯨 whale.

. kujira 鯨 whale, Walfisch .
- Introduction and haiku -

..............................................................................................................................................



海神神社 Kaijin Jinja
Nagasaki - 長崎県対馬市峰町木坂247 / 247 Minemachi Kisaka, Tsushima, Nagasaki
- reference source : shinto-jinja.jp... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - A legend known in many parts of Japan

. okoze 虎魚 / 鰧魚 / オコゼ stonefish .
Once 山の神と海の神 the Kami of the Mountain and the Kami of the Sea had a fight and because of Okoze,
Yamanokami, the Kami of the Mountain won.
Since that event, Yamanokami likes Okoze.


Okoze from Bizen Pottery


..............................................................................................................................................


....................................................................... Kagawa 香川県 .....
.......................................................................
三豊郡 Mitoyo district 託間町 Takuma cho town

. ookami 狼 Okami, wolf legends .
At the Shrine 三崎神社 Misaki Jinja the wolf is venerated as the messenger of Uminokami. People are not supposed to look at this animal. His howling sounds like gooo-gooo.
A single wolf is the messenger of the deity, but if they come in a group, people have to take precautions.





....................................................................... Kagoshima 鹿児島県 .....
.......................................................................
曽於郡 Soo district

Uminokami does not like umeboshi 梅干 dried salted plums, so fishermen should not throw the stones into the water.





....................................................................... Kochi 高知県 .....



Once upon a time, a VERY LONG time,
whales lived on the mountains. When a whale moved its big body, the trees fell down and the plants were destroyed . . . the other animals on the mountain very much in distress. Yamanokami had observed this for some time and then called to Uminokami:
"Hey, God of the Sea, may I give the whale to you to take care of?"
"Sure, why not!" and thus the whale moved to the sea. ....
- reference source : minwa.fujipan.co.jp/area... -




....................................................................... Kumamoto 熊本県 .....
.......................................................................

In Kumamoto, ウミノカミ Uminokami is the same as the water goblin Kappa.
When a woman is ready to give birth soon, first they cook 白飯 white rice and put it in a bowl as an offering, put in the rom next to the woman. This is an offering for Uminokami.
If the family does not make this offering, Uminokami might come and get the baby.

. 河童 Kappa legends from Kumamoto 熊本県 .




....................................................................... Mie 三重県 .....
.......................................................................
熊野市 Kumano city

same 鮫 shark
The 14th day of the 6th lunar month is the festival day for Uminokami, also called oojiro sama オオジロ様 Ojiro sama. The festival is also called
Uminokami is also called 磯辺さん Isobe san.
People prepare 3 or 7 shark fish as an offering and nobody goes into the sea on this day.

. same 鮫 (さめ) shark .




....................................................................... Oita 大分県 .....

.......................................................................
国東郡 Kunisaki district 姫島村 Himeshima mura village

ryuuguu sama 竜宮様 dragon palace deity, Uminokami
Fishermen should not throw water after washing rice into the sea. They should keep it in a barrel and throw it on the land when they come home.
To muddy the sea water in an affront toward Uminokami and should not be done.

. ryuuguu 竜宮と伝説 Ryugo Legends about the Dragon Palace .

.......................................................................
白杵市 Usuki city

kujira 鯨 whale
In the year 1886, fishermen had caught a whale, but when they pulled it on the boat, it was already dead.
Since the whale is the messenger of Uminokami, they put its bones and 一文銭 one coin as an offering and made a fine funeral for the fish.




....................................................................... Yamagata 山形県 .....

. Uminokami and Yamanokami having a fight. .


..............................................................................................................................................


- reference source : nichibun yokai database -
96 海神 to collect

..............................................................................................................................................

. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -



. Mizu no Kami, Mizunokami 水の神 Deity of Water - Legends .

. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #uminokami #godofthesea #ocean #kaijin #ryugu #dragonpalace -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

28/04/2019

kami no ashiato

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kami no ashiato 神の足跡 / あしあと footprints of a Kami
kamisama no ashiato 神様の足あと


There are some boulders and rocks with this name.
. . . CLICK here for Photos !

..............................................................................................................................................




越前海岸の奇岩の伝説
Legend about a strange rock-formation on the Echizen coast

The footprint is about 5 m long and 2 m wide.
Once upon a time, farmers came here during a long period of drought and prayed for rain.
There was a voice promising "There will be water!" and from behind the cliff the footprints were visible.



- reference source : blogs.yahoo.co.jp/syoukousi4... -

..............................................................................................................................................


Legend says that 琵琶湖 Lake Biwako started as a footprint of the Kami.

日本の神話には、神様の足跡として琵琶湖は描かれている。
- reference source : www.2724.com/biwako... -


- reference source : sirokuronekotokuroneko...-


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




There is a festival in the town of 塙町 Hanawa in Fukushima,
伊香おすわ様 Ika Osuwa Sama
It has a history of more than 200 years and was introduced to drive out illness like the plague.
About 10 young men 20 years of age get a purification ritual from the Shrine and then run around the village in the evening for about 4 hours. They wear white Tabi socks.
The young men prepare 餅つき Mochi rice cakes. When it gets dark they take 獅子頭 a lion's head and the rice cakes.
They enter each of the about 120 homes through the veranda of the living room and run out through the main door, leaving dirty footprints on the floor.

But since they are the messengers of the "Deity", this dirt may only be cleaned away until the next morning.
The family is sitting in the living room cheering when they come.
Mid-July.


- quote
神様の足あと ー 伊香おすわ様

福島県の南東部、茨城県との県境にある塙町の集落、伊香・古宿地区で、毎年 7 月中旬に行われる祭りです。
地区で流行した疫病の厄払いが起源とされ、200 年以上の歴史があるとも言われています。主役は二十歳前後の男たち。...
- source : twellv.co.jp/program

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




青銅の神の足跡
谷川健一 Tanigawa Kenichi
古代鍛冶氏族の役割と足どりを詳細に追跡。徹底した実証と鋭い感性で銅鐸の謎に文化史の視線を当て、記紀成立以前の社会を大胆に復元し、日本文化の基底をなす金属神から農耕神への逆転を明示。
- at amazon com -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Niigata 新潟県 .....
古志郡 Koshi district

. Yamanokami Legends from Niigata 新潟県 .
Yamanokami is a woman with a rather wild character. She has only one eye and one leg.
There is a boulder with one footprint and one imprint of a walking stick,
Yamanokami no ashiato 山の神の足跡石.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ashiato #footprints #kaminoashiato -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

22/04/2019

Ubagami shrine

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ubagami 姥神 lit. "old woman deity" - "Grandmother Deity"

- - - - - The legends from Esashi in Hokkaido know this:

Orii baasan 折居婆さん / オリイバアサン grandmother Orii
Grandmother Orii lived in Esashi. She prayed to the deities every morning and could tell the villagers about the weather of the day. The villagers thought of her as a deity, because her weather forecast was always right.
Once there was a bad catch for herring. That night grandmother Orii saw murasaki no hi 紫の火 a divine purple light in the sky above the sea. As the deity had shown her, she went out to the sea, poured ritual water from a Tokkuri container in that spot and folded her hands in prayer. Now a huge group of herring came by and the villagers had enough to eat for a long time.
When the villagers went to the home of Grandmother Orii, she was gone and since then they prayed to her as
Ubagami 姥神 "the old woman deity".

This name is also read おりん婆(折居婆)Orin Ba.


source : nihon.syoukoukai.com...

Tokkuri iwa 江差のとっくり岩 Tokkuri rock in Esashi
They say the Tokkuri of Grandmother Orii turned upside down and became a rock.
Many herring are fished around this rock.

. nishin 鰊 / 鯡 / 青魚 / 黄魚 herring .


source : Esashi Town Homepage

- Another version of the legend:

Once there lived an old couple in 江差 Esashi which had not enough to eat.
A deity appeared in their dream and told them to explore a certain area of the sea. Next morning they went out and found a lot of herring. Now they could eat fish to their heart's content.
The Ubagami deity venerated in Esashi is seen as this old couple, they are the ancestors of the herring fishermen.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ubagami Daijinguu 姥神大神宮 Ubagami Daijingu
海道檜山郡江差町姥神町99 / Ubagamichō, Esashi, Hiyama district, Hokkaido



- quote
The Ubagami Daijingu Togyo Festival – held every year from August 9 to 11 – is what the residents of Esashi most look forward to every year. Approximately 50,000 people gather in the town – which has a population of only 8,000 – to watch portable shrines and 13 floats being paraded around the streets.
- A festival that has continued since the Edo Period
Since the Edo Period, Esashi prospered as a herring fishing community, and was greatly influenced by the culture and festivals of the Kansai and Hokuriku regions due to the Kitamae-bune ships that arrived via the Sea of Japan shipping route. The origins of the Ubagami Daijingu Togyo Festival date back 375 years, when it began with the people of Esashi thanking the gods for the plentiful herring catches.
- The chair of the Esashi Sightseeing & Convention Association, Saikaiya Nozomu is also a doll maker who creates the mannequins that ride on the floats, and from an early age he grew up with the shrine festivals. Each of the town’s neighborhood associations is responsible for the management and operation of one of the floats, which cost over 10 million yen to build and between 1.8 and 1.9 million yen per year to maintain. These costs are generously borne by the residents of the neighborhoods and people who were born in or have connections with the town. “People who come from the cities are motivated by Esashi residents’ enthusiasm and passion for the festival,” says Saikaiya. “Perhaps it’s because they sense the eagerness to preserve the local culture inherited from the Edo period.”
Saikaiya’s father was the doll maker who, under the name of Hokuryu, created five of the mannequins that ride on the thirteen floats mannequins. Nozomu is the second-generation Hokuryu. “Mannequins made by myself and my father adorn the festival,” says Saikaiya. “Such emotions cannot be experienced anywhere else.”
- Young people return home for the festival
The children of Esashi are raised on drum & flute lullabies. They are pulling floats as soon as they can walk, and are playing the flute and drums when they become elementary and junior high school pupils. They then take on the role of protecting the float from overhead cables, and when they become adults they are responsible for supervising the parade of floats, with the ultimate aim of becoming one of the people charged with overall responsibility for the float.
- Natsuhara Shigeki,
who works at an elementary school and is also the vice chair of the festival organizing committee tells of an episode that expresses Esashi residents’ feelings toward the festival. “At a job interview in a certain city, a high school student from Esashi asked if he could take a holiday on the same three festival days every year. He explained about the Ubagami Daijingu Togyo Festival and that without the younger generation, the floats would not be mobile and asked the boss for the time off. The boss of the company was surprised and impressed by the high school student’s enthusiasm for his hometown, something that is not so common, and decided to employ him straight away.”
Everyone gets involved in the festival – from young children to senior citizens. All homes prepare alcohol and food to welcome visitors. According to Natsuhara, “Esashi has created a culture in which all people are involved.” Saikaiya also adds “Each household serves local cuisine made with recipes handed down from the past, making it a festival in which food culture is also conveyed.”
- - - MORE
- source : kai-hokkaido.com/en/feature...


- - - - - Deities in residence - - - - -
天照皇大御神 Amaterasu Omikami
天児屋根神 Amanokoyane no Mikoto
住吉大神 Sumiyoshi Daijin


..............................................................................................................................................



shuin 朱印 stamp


- - - - - HP of the Shrine
- source : hokkaidojinjacho.jp... -

..............................................................................................................................................

Yearly Festivals 年中行事


- CLICK for more photos !

姥神大神宮渡御祭(うばがみだいじんぐうとぎょさい)Ubagami Daijingu Togyosai

- quote -
Ubagami Daijingu is the oldest shrine in Hokkaido, established in 1447. It is said to have been established as a place for herring-fishers to worship the image of the god they believed in. Once a year, the people of Esashi carry out the Togyosai, in which they offer their thanks for a bountiful catch of fish.
Thirteen richly decorated floats (called “yama” in Esashi) are paraded downtown and uptown in a dignified procession. This festival is clearly dear to the hearts of everyone in Esashi—during the Togyosai, the population of the town swells to five times its normal size because of the many people returning home. The Togyosai is truly a festival fit to represent Hokkaido.
– Reception period: August 1-7, 2017. The festival itself takes place from August 9-11.
- source : hokkaido-sightseeing.com/en... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


天児屋根神 / 天児屋根命 / 天児屋命 Amanokoyane no Mikoto / Ama-no-Koyane-no-mikoto
Amenokoyanenomikoto/Amenokoyanomikoto / Ameno Koyane




He belongs to the deities of Shrine Kasuga Jinja, Nara.
He is considered to be an ancestor of the 中臣 Nakatomi clan and its most famous branch - the Fujiwara clan.

中臣連等の祖。天の石屋・天孫降臨段に登場。天の石屋段には天照大御神を天石屋戸から招き出すために布刀詔戸言を申した神。天孫降臨では五伴緒として番能邇々芸命に随行する。
- reference source : kojiki.kokugakuin.ac.jp... -


- quote -
Ameno Koyane
is known to have been one of the Gods of the Five Guilds. He was one of the many Gods present when Ninigi made his descent to Earth. This god and many others agreed after a decree by Amaterasu to serve and follow Ninigi.
Ameno Koyane was also given the extra task, alongside Ameno Futodama to aid and protect Ninigi.
This God is claimed as the ancestor of the Nakatomi Clan.
- The Five Guilds
The Gods of the Five Guilds are a group of Gods with the names Ameno Koyane, Ameno Futodama, Ameno Uzume, Ishikoridome and Tamaya.
Each of these Gods agreed to follow the royal decree of Amaterasu to follow and serve Ninigi after his decent to the Earth. Two of these Gods (Ameno Koyane and Ameno Futodama) were given special decrees to aid and protect Ninigi.
- source : historyofjapan.co.uk... -

Kogotomusubi no Kami 興台産霊神
The father of Amanokoyane, ancestral kami of the Fujiwara clan.
According to the "divine-age" records in Sendai kuji hongi, Kogotomusubi was identified as the mikogami (divine offspring) of Ichichimusuhi no mikoto, a kami in the lineage of another kami, Tsuhayamusuhi no mikoto. Based on the theory that the name Kogoto is formed from a plural prefix attached to the word koto meaning "word," the name has been interpreted to mean kotodama, namely a kami of speech and language.
- source : eos.kokugakuin.ac.jp... -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference : 姥神大神宮
- Reference : Ubagami Hokkaido




. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Miyagi 宮城県 .....
.......................................................................
白井市 Shiroi city 斎川松沢 Saikawa Matsuzawa

chichigami 乳神 "breast deity"
At the root of an old pine tree there was a spring and in the nearby sanctuary there was a stone memorial for Ubagami.
The wife of 用明天皇 Yomei Tenno (518 - 587) gave birth here on a rock called Shitahimo no ishi 下紐の石, but she did not have enough milk to feed the baby. A diviner told her to use the water from the spring and when she drunk it, her milk begun to flow. A stone statue was erected in her honor.
Now many women come here to pray.
Sometimes they scratch a bit of the breast of the statue and drink the powder to make their own milk flow.
As a sign of greatfullness many women later bring a plush doll of a female breast.



. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree / 松の木 .

.......................................................................
仙台市 Sendai city

daishimizu 大清水 "great clear water"
It is located on the Eastern side of the bridge Itsutsubachi 五ツ橋. It is one of the three "clear water" locations and sometimes called sato shimizu 里清水.
Since olden times there was a sanctuary for Ubagami.
The water could heal cough from children.
People make offerings of ema 絵馬 votive tablets of a rooster turned upside-down.




....................................................................... Niigata 新潟県 .....
東蒲原郡 Higashi-Kanbara district 阿賀町 Aga town

Along the river bank the deity Ubagami sama 姥神様 is venerated.
She is also mamorigami 守り神 the protector deity at the entrance of the village.

. mamorigami 守り神と伝説 Legends about protector deities .





....................................................................... Toyama 富山県 .....

. onbaba オンババ / 姥神 (Ubagami) "Old Grandma Mountain God" .

. Tateyama Shinkō 立山信仰 Tateyama mountain worship .
... Temple Ashikura-Ji had around 30 subtemples, of which the 姥堂 Ubadō and the Enmadō were the most important.
... It was only at this one time in the year, on the middle day of the autumn equinox, that women were allowed to enter the precincts, normally forbidden them, as far as the Ubadō, from where, having received the protection of the deity Ubagami, they worshipped the sacred mountain and prayed for rebirth in paradise.
The rite was an enactment of death and rebirth.




- quote -
Tateyama no Onbasama 立山のおんばさま On-Ba Sama
Uba-Ishi 姥石 "Grandmother Rock"
- reference source : webheibon.jp/yamanba... -

- - - Ubagami is sometimes seen as the
. Yamanba, Yamauba 山姥 "old mountain woman", Yokai monster .




....................................................................... Yamanashi 山梨県 .....
都留市 Tsuru city

. Chichigami san 乳神サン "breast deity" .



..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................




山姥神社 Yamanba Jinja / Yamanba Shrine - Yamauba
高知県 Kochi - Shirakidani, Nankoku, Kochi
- HP of the Shrine
- reference source : yamauba.jp... -

. Yamanba, Yamauba 山姥 and 山姫 Yamahime .
Yamanba, Yamamba is the "old hag from the mountain".


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Ishikoridome no kami 石凝姥神 (いしこりどめのかみ)(Ishi-kori-dome-no-kami) .
Nakayama Jinja 中山神社 / 岡山県津山市一宮695 Okayama, Tsuyama town


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ubagami #togyosai #ubagamitogyosai #ubagamihokkaido #chichigami #breastdeity -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::