31/12/2020

Welcome !

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Welcome to visit shrines and temples of Japan !

Take a virtual walk through Japanese culture, with haiku as a special treat.

Check the ABC - CONTENTS on the right side!
They provide the glossary of technical terms, keywords and other items you are looking for.



Kokubun-Ji, Tsuyama, Okayama


..........................................................................................................................................................


General Information

. Shinto Shrine (jinja 神社) . - - - Shinto Shrein
..... miya, guu 宮
..... honguu 本宮 Hongu, main shrine
..... taisha 大社 big shrine, Grand Shrine
..... yashiro, sha 社 (small) shrine etc.

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .



. Buddhist Temple (tera, ...ji 寺) . - - - Buddhistischer Tempel
crossroad temple, tsujidoo 辻堂
temple hall, hall, doo 堂


. Pilgrimages in Japan - Introduction .


WASHOKU - Temple and Shrine Food  

. Sake Legends and Shinto Shrines 酒と神社 .


. Kami, Hotoke and Haiku - the beginning .

. - Shrines visited by Matsuo Basho 松尾芭蕉 - .

. - Temples visited by Matsuo Basho 松尾芭蕉 - .

. - Kobayashi Issa 小林一茶  visiting shrines and temples - .

. - Shrines visited by Yosa Buson 与謝蕪村 - .   

. - Temples visited by Yosa Buson 与謝蕪村 - .   

. - Masaoka Shiki 正岡子規 visiting shrines and temples - .


Apart from shrines and temples, this BLOG concentrates on introducing terminology of the Shinto background,
with haiku to go.
Unless mentioned otherwise, the translations are done by myself.


Gabi Greve
Daruma Museum Japan, Spring 2013


- - - collecting, please come back often!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - ABC-LIST - - - - -

- AAA - / - BBB - / - CCC - / - DDD - / - EEE -

- FFF - / - GGG - / - HHH - / - I I I - / - JJJ -

- KK KK - / - LLL - / - MMM - / - NNN - / - OOO -

- PPP - / - QQQ - / - RRR - / - SSS - / - TTT -

- UUU - / - VVV - / - WWW - / - XYZ -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- on facebook -

. Japan Shinto Shrines - Facebook .




. Inari Fox Deity in Japan - Facebook .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shintoshrines #shrines #japaneseshrines -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

14/03/2020

shinshi otsukai messenger

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shinshi 神使 messenger of god, divine messenger
kami no o-tsukai 神のお使い / 神の使い



. Yama no Kami, Yama-no-Kami 山の神 God of the Mountain .

- - - - - Yamanokami has some animal messengers :

. Sarugami 猿神 The Monkey Deity .
. Inugami 犬神 The Wolf Deity .

. inoshishi 猪 wild boar .
. kitsune 狐 fox .
. risu リス / 栗鼠 squirrel .
. shika 鹿 deer .
. usagi 兎 rabbit, hare .



source : smtrc.jp/town-archives/city/nara...
神の使い 鹿は奈良の象徴

.......................................................................

- more animal messengers of other deities -

. hachi 蜂 bee - Futaarayama Jinja 二荒山神社 .

. hato 鳩 dove - Hachimangu shrines 八幡宮 .

. hebi 蛇 snake / serpent - Benzaiten 弁才天 at Oomiwa Jinja 大神神社 .

. inoshishi 猪 wild boar - Go-O Jinja 護王神社 - Wake Jinja 和気神社 .

. kame 亀 turtle - Matsunoo Taisha 松尾大社 .

. kani 蟹 crab - Konpira Shrine 金刀比羅宮  .

. karasu 烏 crow - Kumano Sanzan 熊野三山 .

. koi 鯉 carp - Osaki Jinja 大前神社 .
the deity venerated is - Ebisu 恵比寿, he usually holds a tai 鯛 sea bream.

. kujira 鯨 whale fish - God of the Sea 海の神 .

. mukade ムカデ centipede - Bishamonten 毘沙門天 .

. nezumi 鼠 mouse / rat - Daikoku Ten大黒天 .

. niwatori 鶏 rooster - Ise Jingu 伊勢神宮 / Isonokami Jingu 石上神宮 .

. ookami, okami 狼 wolf - Mitsumine Jinja 三峰神社 / 三峯 .

. sagi 鷺 heron - Kehi Jingu 氣比神宮 .

. shirohebi 白蛇 white serpent - Suwa Jinja 諏訪神社 .

. tora 虎 tiger - Mount Shigisan 信貴山 Chogo Sonshi-Ji 朝護孫子寺 .

. tsuru 鶴 crane - Suwa Taisha 諏訪大社 .

. umihebi, orochi 海蛇 sea snake - Izumo Taisha 出雲大社 .

. unagi 鰻 eel - Mishima Taisha 三嶋大社 .

. usagi 兎 rabbit / hare - Sumiyoshi Taisha 住吉大社 / Okazaki Jinja 岡崎神社/ Tsuki Jinja 調神社 .

. ushi 牛 bull, oxen - Tenmangu 天満宮 . - Sugawara Michizane 菅原道真


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 神のお使い


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
クジラは海の資源か神獣か Is the whale a source of meat from the sea or a divine animal?
石川創



kujira 鯨 whale fish ,umigami 海神
In areas where they fish for for whales and also in areas where they do not, he is venerated as the messenger of
. Umi no Kami 海の神 God of the Sea .

.......................................................................
宮城県 Miyagi 気仙沼市 Kesennuma city 唐桑町 / 白鯨 white whale

. Shrine Osaki Jinja 御崎神社 .
There is a legend from a shipwrecked boat, that was rescued by 白鯨 a large white whale fish and brought to this shore safely.
The white whale, as the deity 御崎明神 Osaki Myojin, came riding on 白馬 a white horse. He sat down on the beach on a mat of warabi ワラビ bracken, fern,.
So the people in this area, to show their respect of the deity, never eat whale meat or bracken.


..............................................................................................................................................

. unagi 鰻 eel - Mishima Taisha 三嶋大社 .
.......................................................................
鹿児島県 Kagoshima 大島郡 Oshima district 瀬戸内町 Setouchi town

In the hamlet 大島郡古仁屋町勝浦 Katsuura there was one izumi 泉 spring, where many eels lives. hHe nearby villagers venerated them as divine messengers and would never catch or eat them.
Some had a mark on the head as special messengers.




....................................................................... Kumamoto 熊本県 .....
.......................................................................

shinshi no tori 神使の鳥 a bird as messenger

Going down the river 球磨川 Kumagawa there is a stone gate and cave named 神の瀬 / 神瀬 Kami no Se.
In this cave lived a bird with only one leg, the divine messenger, venerated by the local people.
They fear if they capture the bird, the village will be cursed.
If they drink from the water in the cave, all illness will be cured and they will live a long healthy life.
球磨村 神瀬石灰洞窟
. . . CLICK here for Photos !




....................................................................... Miyazaki 宮崎県 .....
.......................................................................
宮崎市 Miyazaki city 青島 Aoshima

miyakodori 都鳥 / yurikamome, 百合鴎 ユリカモメ hooded gull, Larus ridibundus
In Aoshima there lived a couple of hooded gulls. They were venerated as divine messengers.

.......................................................................
Miyazaki 登米市 Tome city

oino, o-ino オイノ, (oinu, o-inu オイヌ) 狼 wolf
The pronounciation oino instead oinu is an expression of veneration.
Once upon a time, a wolf had come from Mitsumine Shrine as a divine messenger. If people met him, they would greet him and say
"Honorable Wolf, please protect our fields carefully!"

. Shrine Mitsumine Jinja 三峰神社 / 三峯 .




....................................................................... Nagano 長野県 .....
.......................................................................
茅野市 Chino city

shinshi no tori 神使の鳥
蓼科の峯に雷鳥に似た神鳥がいる。朝と暮れに時を知らせる声が麓まで聞こえることがある。雄は色黒で白斑があり、碁石鳥に似ている。雌は黄雌鳥に似ていて、胸は黒く、白斑がある。足は踵の際まで毛がある。雛は鳩と同じように松の実や松のみどりの葉をついばむという。

- - - - -
shinshi no tori, uma 神使の鳥,馬 bird and horse
昔、放馬が多かった頃、2~6疋の馬が連れ立って権現へ参ったことがあった。前脚を折って拝んでいると、神使の鳥が這松の小枝を馬のそばに持ってきた。馬たちはそれを加えて帰っていった。その枝を自分のそばに置いておくと悪獣、毒蛇などを除けることができたという。


.......................................................................
Nagano 諏訪市 Suwa city

shinshi no kitsune 神使の狐 the fox as divine messenger
諏訪湖は毎年極寒になると水面が凍る。そこに神使の狐が渡れば、重い荷をつけた馬も人も難はない。神狐が渡らない間は氷が破れ易い。春になって氷が溶ける頃に、その狐は渡り戻る。その後は人は渡らず、ひつしか氷は溶ける。




....................................................................... Tottori 鳥取県 .....
.......................................................................
東伯郡 Tohaku district 三朝町 Misasa town

shiro ookami 白狼 a white wolf
長寛二年に源義朝の臣であった大久保左馬之祐王家の再興のため、三徳山に参拝した。その時、途中で妙見山の神使である白狼に会ってこれを救った。そして妙見大菩薩が夢に現れ、老楠の根本に霊湯があるので、それを渡すから人の病苦を救えと言われたことが、三朝温泉の起源である。



..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
神使 // 13 神のお使い (00)
41 神の使い .. collecting

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shinshi #kaminotsukai #kaminootsukai #otsukai #messenger #usagi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/03/2020

saikigu ritual instruments

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

saikigu 祭器具 ritual intruments
shingu 神具 votive objects




- quote -
Hassokuan, Sanbô, Takatsuki 八足案, 三方, 高坏
Utensils used in religious ceremonies, including the following:

Sanbô 三方
A stand used to bear the shinsen or food offerings. Usually made of unpainted hinoki (Japanese cypress).

Oshiki 折敷
The tray placed on top of the sambô.

Hassokuan 八足案
Eight-footed table used to bear items such as heihaku, shinsen, and tamagushi.

Takatsuki 高坏
Pedestal table used to bear the shinsen. In ancient times it was made of clay, but later it came to be made of wood and lacquered.
The kaku-takatsuki is angular, and the maru-takatsuki is round.

- source and photos : kokugakuin -





.......................................................................


. shinsen 神饌 Shinto - Food offerings .

CLICK for more photos ... www.tsukudo.jp
source : tsukudo.jp/sahou-kamidana

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kigu shokunin 木具職人 craftsman making wooden tables


source : edoichiba.jp..kigu...

They make special wooden tables for rituals and food offerings.
Made from hinoki 檜 Japanese cypress.

. Edo craftsmen 江戸の職人 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #saikigu #rituals #instruments #sanbo #sanpo #sambo -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

08/03/2020

Gozu Tenno Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Gozu Tenno Legends 牛頭天王伝説

. Gion matsuri 祇園祭り Gion festival .
In 869, the people were suffering from plague and pestilence which was attributed to the rampaging deity
Gozu Tennō (牛頭天王).

Emperor Seiwa ordered that the people pray to the god of the Yasaka Shrine 八坂神社, Susanoo-no-mikoto. Sixty-six stylized and decorated halberds, one for each province in old Japan, were prepared and erected at Shinsen-en, a garden, along with the portable shrines (mikoshi) from Yasaka Shrine.

..............................................................................................................................................

- quote -
Gozu Tennō
Literally, "ox-head-heaven-king." Also called Gion Tenjin, Gozu Tennō is a product of kami-buddha "combinatory" religion, worshiped at the Gion Shrine (Yasaka Jinja) in Kyoto, and at other shrines such as Tsushima, Tennō, Susanoo, and Yakumo. Originating as a deity of pestilence, Gozu Tennō is worshiped within observances related to the festival known as Gion-e.
A variety of ritual formulae
and sacred histories purport to explain the origins and nature of Gozu Tennō; historically originating in India, the deity's features underwent successive transformations and systematic development as it was transmitted to China and Japan. The actual details of its transmission and the process of amalgamation with other deities, however, are complex issues and not universally agreed upon.
In India, the deity was called Gosirsa Devaraja, a minor tutelary deity in Buddhism known as a protector of the Monastery of the "Jeta Grove" (Jp., Gion Shōja), while in Tibet it was known as the deity of "Ox-Head Mountain" (Jp. Gozusan). Transmitted to China, the deity's cult merged with esoteric Buddhism, Daoism, and Yin-Yang beliefs, and then was transmitted to Japan, where it experienced further mingling with Japanese Yin-Yang (Onmyōdō) divination.
The deity also became associated
with the legend of a Japanese kami of plague called Sominshōrai and was identified with the kami Susanoo; taking on a trinitarian nature that incorporated characteristics of Susanoo's consort and child, he also came to be identified with the Japanese kami Onamuchi.
On the popular level, however,
Gozu Tennō's chief features continued to emphasize his nature as a deity of epidemic disease. The Gion Goryō-e first observed in the tenth century became widely popular and was institutionalized as a regular summer observance to exorcise the evil spirits responsible for frequent outbreaks of epidemic disease.
With origins as a spirit causing disease,
Gozu Tennō was in time transformed into a tutelary that protected its worshipers from such epidemics, taking on further characteristics as a deity of justice, a deity that ascertained truth (Tadashi no kami), and a deity of the cardinal directions. As observances of the Gion-e type spread regionally, Gozu Tennō was also established as a local tutelary deity (chinju no kami).
- source : kokugakuin Yonei Teruyoshi -


Gion Daimyojin 祇園大明神

. Somin Shorai 蘇民将来 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- quote -
the Gion Shrine of Yasui-Konpira-gu
The ema (votive plaque) celebrates the eight base pillars in personified form as eight strong men. In this way the subshrine not only acknowledges the shrine’s Buddhist past but is dedicated to one of Shinto’s prime concerns – extraordinary displays of power (which are seen as a manifestation of the lifeforce).
- source : greenshinto.com... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. hayariyamai はやり病 / 流行病と伝説 Legends about epidemics .
densenbyoo 伝染病 Densenbyo contagious diseases / pandemic


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


南海の竜王の娘の噂を聞いた牛頭天王は、妻問いに出発する。その途中に巨端将来に宿を請うが拒絶され、蘇民将来に歓迎される。天皇は礼として牛玉を与える。蘇民将来は天王を竜宮まで送る。天王は竜女と結婚して8人の王子をもうける。天皇が妻子を伴って故郷へ帰ることを知った蘇民将来はもてなすために牛玉によって家財を出す。天王は巨端将来の家には疫神を派遣して撲滅し、蘇民将来へは疫病の難からの加護を約束する。天王夫妻と八人の王子は年間各季の行疫神、守護神となる。


....................................................................... Aichi 愛知県 .....

. 津島大社 Tsushima Taisha / 津島神社 Tsushima Jinja .




............................................................................. Ehime 愛媛県
.......................................................................
喜多郡 Kita district

On 用の山 Mount Yonoyama (540 m) there is a shrine for Gozu Tenno 牛頭天王神社, where Susano-o no Mikoto is worshipped. There was a huge カシの木 Kashi oak tree in the compound, which the villagers cut down to build the shrine. But it turned out to become a curse of Gozu Tenno and all the babies and young children of the village died.
The villagers heard the sound of someone dancing a ritual Kagura dance and went to have a look, but there was nobody. Eventually a diviner told them that it was the angry Gozu Tenno. He wanted them to get new trees from a different mountain nearby and re-plant them here go get the peace back in the village.

. Oak Trees / Quercus .




............................................................................. Miyagi 宮城県
.......................................................................
名取市 Natori city 増田 Masuda

umazuka, uma-zuka 馬塚 horse mound
A place to venerate 第六天神 Dairokutenjin.
Once the mikoshi 神輿 portable shrine of 小豆島牛頭天王 Gozu Tenno from Shodoshima passed here. The weather suddenly turned wild and the shinme 神馬 sacred horse died.
Now people can experience healing for cattle and horses.

. Dairokuten Ma-O 第六天魔王 Big Number Six Heavenly Deity .


第六天神社 Shrine Dairokuten Jinja
宮城県名取市増田1-3-36
Built in 1506.
- source : jinjajin.jp/modules/newdb... -



............................................................................. Nagano 長野県
.......................................................................
小海町 Koumi

Once a villager was leading his horse when it suddenly stepped into a huge hole in the ground. From the bottom of the hole came a voice
"I am the Gread Deity Gozu Tenno. If you do not venerate me in this village, I will curse you all!"
Therefor all villagers now venerate him in the Eastern Direction at the top of Mount 馬場山Babayama.



............................................................................. Nara 奈良県

. 狩野元信 Kanō Motonobu, Kano Hogen (1476―1559). .
painting at Shrine 神波多神社 Kanhata Jinja




............................................................................. Saitama 埼玉県
飯能市 中沢 Hanno town

Gozu Tenno likes cucumbers 胡瓜 and they are also a motive in the crest.
Nearby in Hachioji 八王子 at a shrine there is a religious restriction 禁忌 not to plant cucumbers. The villagers of the Group to venerate Gozu 牛講 keep this taboo very strictly at the shrine.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
30 牛頭天王 to collect

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #gozu #gozutenno #oxheaded #giondaimyojin #epidemic #pandemic #densenbyo #hayariyamai -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ishigami Stone Deity

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ishigami 石神 Stone Deity and Iwagami 岩神 Rock Deity

手力男命 / 天之手力男神 / 天手力男神 Ame no Tajikara Onokami, Amenotajikara O no Kami

天手力男神 Amenotadikaraonokmi
Ame-no-tajikarao 



isonokami, iso no kami 石上 (ishi no ue) on a rock

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Iwagami 岩神 "rock deity"
Often a special rock or boulder venerated by the villagers.


source and more photos: maebasisi/IwagamiInari...

御岩神社 - 岩神稲荷神社 Iwagami Inari Jinja
群馬県前橋市昭和町3-29-6 Gunma, Maebashi city, Showa town
In the back of the shrine is a huge boulder, iwagami no tobiishi 岩神の飛石 "the flying stone of the rock deity".


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : kojiki.kokugakuin...

. shingun 神軍 / jingun ジングン heavenly army phenomenon .
Stones like arrowheads falling from the sky.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - -  H A I K U  - - - - -

蝶の類枯れ石神に日燦爛
木村蕪城


化石神やまなみねがえりをうつか
田畑耕作


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- - - Iwagami 岩神 often refers to an unusual rock formation, venerated as a deity.



....................................................................... Aichi 愛知県 .....
.......................................................................
豊川市 Toyokawa city 八幡町 Yawata town // 岩神

uwabami うわばみ is an old name for a large serpent.

Once upon a time, there lived a huge serpent in the area, as big as a huge tree. It caused a lot of damage to the local farmers. So they hired a Samurai to kill the serpent. They took the head of the serpent and venerated it.
uwabami うわばみ / 蟒蛇 is an old name for a very large serpent. In the local dialect, it changed to Iwagami.
The Uwabami name later changed to Orochi おろち, a serpent that likes Sake rice wind and is represented in the legend of
. Yamata no Orochi (ヤマタノオロチ) 八岐大蛇、八俣遠呂智、八俣遠呂知, .

- quote -
Translation: giant snake, great serpent
Alternate names: orochi, daija
Habitat: wilderness
Diet: carnivorous, very fond of alcohol; gluttonous
Appearance:
Uwabami are enormous serpents. Apart from their incredible size, they closely resemble ordinary snakes. They make their homes in the wilderness, far from civilization.
- Details are here :
- source : yokai.com/uwabami -





....................................................................... Fukushima 福島県 .....
.......................................................................
館村 Datemura village // 岩神明神

tora no maki 虎之巻
昔、馬方が家に帰る途中、病身の老行者に会い、連れ帰って看護してやった。行者は息を引き取る前、「秘蔵して見るべからず」として巻物を与えた。その後、村に災難が続発し、馬方は巻物を鎮守岩神明神に納めた。以降、この神宝「虎の巻」は誰も見たものがいない。





....................................................................... Hiroshima 広島県 .....
.......................................................................
庄原市 Shobara city 東城町 Tojo town

. Ishigami san 石神さん The Venerable Stone Deity .




....................................................................... Kagawa 香川県 .....
.......................................................................
高松市 Takamatsu city // 岩神

tanuki 狸
山裾にある巨大な岩2つは、岩神と呼ばれていいる。その岩神の東に2反ばかりの田がある。作付するとよくないことが起きる。岩神さんの狸がさわるのだといい、タヌキ地と呼ばれている。

- - - - - 東植田町
岩神さんの東にあるたんぼはタヌキ地と呼ばれている。ここに田を作るとよくないことが必ずおこる。岩神さんのタヌキが祟るのだといい、狸地という地名になった。




....................................................................... Miyazaki 宮崎県 .....
.......................................................................
西都市 Saito city 銀鏡 Shiromi // 石神

tatsu no koma 龍の駒 horse of a dragon
On the Westernn slope of 龍房山 Mount Ryubusuyama there is a hamlet called 秋切集落 Akkiri.
There is 石神 a stone deity named Ryu no Tama 龍之玉. In the nearby river the tatsu no koma 龍の駒 horse of the deity comes do drink.



銀鏡(しらみ)神社 Shirami Jinja / 銀鏡神社(しろみ神社) Shiromi Shrine
- reference source : pmiyazaki.com/siromi_j... -



....................................................................... Nara 奈良県 .....
.......................................................................
五條市 Gojo city 小島町 Kojima town // 岩神

In the hamlet of Kojima the ground is of one solid piece of rock. All stones and rocks around it are seen as
岩神様 Iwagami Sama.
Is someone takes a stone away, he will be cursed, there will be sickness in his family and people will die, the family will die out.
The villagers hold rituals at a small shrine to appease the deity.


Iwagami Jinja 岩神神社
415 Kojimacho, Gojo, Nara
For the veneration of the huge rock.
source and more photos : ameblo.jp/keith4862...

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
iwagami 岩神 ok // 35 ishigami 石神 (02)

Oiwa Jinja 御岩神社 / お岩神社 in Ibaraki, with a Tengu
. Oiwa Jinja 御岩神社 / お岩神社 / Kabire Jingu 賀毘礼神宮.

Ryugan Jinja 龍岩神社 in Shimane -- タツイワ様 Tatsuiwa San
Shiraiwa Jinja 白岩神社 in Kochi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ishigami #stonedeity #stone #rock -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

06/03/2020

shinrei spirit legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shinrei 神霊 / 心霊 spirit, Geist



Sometimes a dead person can come back to haunt or help others as a good or bad ghost or a divine spirit.

. Shrine Uji Jinja 宇治神社 .
The following persons and their Spirits are venerated here :

大職冠鎌足神霊 (タイショクカンカマタリシンレイ)Taishokukan Kamatari Shinrei / 藤原鎌足 Fujiwara no Kamatari
和気清麿神霊 (ワケノキヨマロシンレイ)Wake no Kiyomaro Shinrei
菅原道真神霊 (スガワラノミチザネシンレイ)Sugawara no Michizane Shinrei
楠正成神霊 (クスノキマサシゲシンレイ)Kusunoki Masashige Shinrei
羽倉東麿神霊 (ハクラアズママロシンレイ)Ukura Azuma Maro Shinrei
岡部真淵神霊 (オカベマブチシンレイ)Okabe Mabuchi Shinrei / 賀茂 真淵 Kamo no Mabuchi
本居宣長神霊 (モトオリノリナガシンレイ)Motoori Norinaga Shinrei
平田篤胤神霊(ヒラタアツタネシンレイ)Hirata Atsutane Shinrei


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Kyoto 京都府 .....
.......................................................................
Fushimi 伏見区

. Toba don 鳥羽殿 Honorable Sir Toba - carps .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
31 神霊 (01)
33 心霊 (00)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shinrei #spirit #Geist #ghost -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/02/2020

Shingun heavenly army phenomenon

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shingun 神軍 / jingun ジングン the Kami are fighting
かみいくさ kamiikusa, kami-ikusa


This word has two main meanings:
1- The Kami are fighting amongst themselves. This could be 神の軍勢 the army of the Kami.
2- In 佐渡 Sado, there is a special fight of the 山の神 Yamanokami on the 9th day of the second lunar month.
On this day people are not allowed to go the the mountains.

- quote -
かみいくさ kamiikusa, kami-ikusa
神による戦い。神々の間の戦い。また、神の軍勢。
※両足院本山谷抄(1500頃)一「神宗の二虜ををさめらるるは神(カミ)いくさの様な」
※評判記・色道大鏡(1678)一三「蒙古国より我国をさまたげし事たびたびありき。其比神軍(カミイクサ)なとありといふ時の事にや」
佐渡で、毎年二月九日に行なわれると伝えられていた山の神の戦い。この日は山に入るのを忌避する風習があった。
※島根のすさみ‐天保一一年(1840)八月二二日「今日佐州にて今も年々神軍といふことあり」
- kotobank

..............................................................................................................................................

Iwagami 岩神 stone deity

. Koshikiiwa Jinja 越木岩神社 Koshiki Iwa Shrine, Hyogo .
'Rice Steamer Rock'

. Kabire Jingu かびれ神宮 / 賀毘礼 Kabire Shrine, Ibaraki .
Oiwa Jinja 御岩神社 O-Iwa Jinja


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

At a place named 西浜 Nishihama in Dewa no Kuni 出羽国 the Dewa Domain, there is a phenomenon called 神軍 Shingun.
After a strong rainstorm there are stones falling from the sky, looking like yanone 矢の根 arrowheads.

hekirekichin 霹靂碪(ヘキレキチン) / hirekijin ヒレキジン Donnerstein
yanone ishi 矢ノ根石,yajiri ishi 鏃石
- yane 矢根, yanone 矢の根 lit. "arrow root" - arrowhead

An arrowhead is a tip, usually sharpened, added to an arrow to make it more deadly or to fulfill some special purpose.


source : sekiei.nichibun.ac.jp/GAI

- quote -
Dewa Province (出羽国, Dewa no kuni)
was a province of Japan comprising modern-day Yamagata Prefecture and Akita Prefecture, except for the city of Kazuno and the town of Kosaka. Dewa bordered on 陸奥国 Mutsu and Echigō Provinces. Its abbreviated form name was Ushū (羽州).
- Early period
Prior to the Asuka period, Dewa was inhabited by Ainu or Emishi tribes, and was effectively outside of the control of the Yamato dynasty. Abe no Hirafu conquered the native Emishi tribes at what are now the cities of Akita and Noshiro in 658 and established a fort on the Mogami River.
In 708 AD Dewa District (出羽郡, Dewa-gun) was created within Echigō Province. The area of Dewa District was roughly that of the modern Shōnai area of Yamagata Prefecture, and was gradually extended to the north as the Japanese pushed back the indigenous people of northern Honshū.
Dewa District was promoted to the status of a province (Dewa Province (出羽国, Dewa no kuni)) in 712 AD, and gained Okitama and Mogami Districts, formerly part of Mutsu Province.
- - - More in the WIKIPEDIA !




....................................................................... Akita 秋田県 .....
.......................................................................
由利本荘市 Yuri Honjo city 矢島町 Yashima machi town

yanone ishi 矢ノ根石,hirekijin 霹靂碪,shingun 神軍
In Dewa no Kuni 出羽国 the Dewa Domain, there is a penomenon called 神軍 Shingun.
After a strong rainstorm there are stones falling from the sky, looking like yanone 矢の根 arrowheads.
At the beach called 矢嶋 Yajima near 鳥海山 Mount Chokaisan there are white clouds over the sea, coming from 松前 Matsumae. These white clouds are not moving and the earth begins to rattle like an earthquake. If people go to the beach a little later they find various yajiri ishi 鏃石 arrowhead stones on the beach.

This phenomenon is also seen in other parts along the coast, in 青森県 Aomori, 岩手県 Iwate, 茨城県 Ibaraki, even in 松前 Matsumae, Hokkaido.



....................................................................... Miyagi 宮城県 .....
.......................................................................
also told in 石川県 Ishikawa and 茨城県 Ibaragi

神軍,矢の根石
In the old domain of Mutsu no Kuni 陸奥国 there is a place named Tori no Umi 鳥の海 (Sea of the Birds).
Every year during the coldest season there is a phenomenon called shingun 神軍. After a great rainstorm, there are yane 矢根 arrowheads falling from the sky.



....................................................................... Niigata 新潟県 .....
.......................................................................
佐渡市 Sado city

Iso no kami いそのかみ
Every year on the 10th day of the second lunar month, the deity Isonokami comes walking over the mountains and the sea.
This is called shingun 神軍.
On this day there is usually a great storm and the ground is shaking. On the next day 石の矢の根 arrowhead stones are on the beach. Raifuishi 雷斧石 arrowhead stones can be found in other places too.

. Isonokami Jingu 石上神宮 Shrine in Nara .
one of the oldest extant Shinto shrines in Japan

- - - - -

Kabuse shingun 鹿伏神軍
yanone ishi 矢の根石
At the Shrine for 鹿伏明神社 Kabuse Myojin in Sado there is usually a strong rainstorm on the 9th day of the second lunar month, which gets wore over night. It calms down the next morning and on the 10th day there is fine weather. The local people on this night the shingun 神軍 is there and the people do not dare to go out.
On the next morning there are strange yanone 矢の根 arrowheads on the ground. People collect them and keep them for their protection
ー 新潟県佐渡市相川鹿伏 Aikawa, Kabuse






....................................................................... Yamagata 山形県 .....

shingun no yajiri 神軍の鏃
In 西浜 Nishihama, Tagawa in 出羽国田川郡 Dewa province there are places where there are no stones.
But after a strong rainstorm there are stones like arrowheads and spear heads on the beach, some are white and some are red.

.......................................................................
飽海郡 Akumi district


source : okab.exblog.jp...

Akumi shingun 飽海神軍
At the Akumi Shrine 出羽国庄内飽海社 the deity 大物忌大神 Omonoimi no Kami is venerated.
Once a year there is a strong storm and the weather is very wild. During this time yanone ishi 矢の根石 arrowhead stones fall from the sky.

鳥海山大物忌神社 Shrine Chokaisan Omonoimi Jinja

On the top of the sacred Mount Chokaisan.
1 Fukura, Yuza, Akumi District, Yamagata
- - - More in the WIKIPEDIA !

A similar tale is told at 出羽国福浦村 Fukuura village.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shingun #arrowhead #yanone #yajiri #hekirekichin #神軍 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

06/02/2020

unohi u no hi legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

u no hi 卯の日 legends about the first day of the rabbit


hatsu u (hatsu-u) 初卯 (はつう) first day of the rabbit/hare
hatsu-u matsuri 初卯祭(はつうまつり)first day of the rabbit festival
hatsu u mairi 、初卯詣(はつうまいり)visiting a shrine for the rabbit festival
In Edo to the shrine Kameido Tenmangu, in Kyoto to the shrine Iwashimizu Hachimangu, in Osaka to the shrine Sumiyosh Taisha. Also other Tenmangu-Shrines in Japan.
In the year of the rabbit, this visit was especially popular in the Edo period.

u no fuda 卯の札(うのふだ)"rabbit votive tablet" (for this day)
ni no u 二の卯(にのう)second day of the rabbit
san no u 三の卯(さんのう)third day of the rabbit

uzue, warding of evil with a ritual wand 卯杖


..... u no tsue 卯の杖(うのつえ)、hatsu uzue 初卯杖(はつうづえ)、iwai no tsue 祝の杖(いわいのつえ)
uzue no hogai 卯杖の祝(うづえのほがい). uzue no kotobuki 卯杖の寿(うづえのことぶき)
Used for purification on the first day of the rabbit, u no hi, unohi 卯の日

. Kigo for the New Year .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Gunma 群馬県 .....

. Toshigami Sama 年神様 God of the Year .




....................................................................... Fukuoka 福岡県 .....
.......................................................................
浮羽郡 Ukiha district // Yoshiimachi

At the Shrine 若宮八幡宮 Wakamiya Hachimangu the ritual of Usokae 鷽替え / ウソ替え comes to an end.
At the same time a large drum is hit and onikura 鬼倉 the storehouse of the demons is opened, to let the red and blue demon out. They swing their iron rod wildly for a while. Then they are driven back by people wwinging taimatsu 松明 torches and go back to their storehouse.
This ritual is called オニフスベ oni fusube.

. usokae うそ替え exchanging bullfinches .
ritual on January 7, at Dazaifu Tenmangu, Fukuoka
at the hour of the rooster

. akaoni, aka-oni 赤鬼伝説 Red Oni Demon Legends .



....................................................................... Kanagawa 神奈川県 .....
.......................................................................
葉山町 Hayama town

funarei sama 船霊様 / funadama sama 船魂様
Funadama Sama is a female deity protecting boats. Her amulet must be put in a boat on unohi 卯の日 the day of the rabbit.
. funadama 船玉 / 船霊 / 船魂 guardian deity of a boat .



....................................................................... Niigata 新潟県 .....
.......................................................................
長岡市 Nagaoka city

. Toshitokujin 歳德神 God of the New Year .



....................................................................... Saitama 埼玉県 .....
.......................................................................
北埼玉郡 Kita-Saitama district 騎西町 Kisai town

. Toshigamisama 年神様 God of the New Year .




....................................................................... Shizuoka 静岡県 .....
.......................................................................
浜松市 Hamamatsu city 龍山町 Tatsuyama town

miso paste 味噌 should not be made on unohi 卯の日 the day of the rabbit
. miso みそ / 味噌 Miso paste .



....................................................................... Oita 大分県 .....
.......................................................................
大野郡 Ono district

ta no tatari 田の祟り curse of the fields
If the farmers plant the rice fields on unohi 卯の日 the day of the rabbit, their wives might die.


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #unohi #dayoftherabbit -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

04/02/2020

Sakura Jingu

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sakura Jingu 桜神宮 Sakura Shrine
3- 21-3 Shinmachi, Setagaya City, Tokyo



- quote
Sakura Jingū Association
The Association was built to enhance the spirit of the deities by thanking them and our ancestors, and to offer a 'healing' and 'connecting’ place, aiming to make people's daily life peaceful, Members of the association have many benefits including a protective talisman offered anually our newsletter subscription, opportunities to pray in the sanctum, participation in meditation before kami, and wedding ceremonies and funerals. 

History and origin
Yoshimura Masamochi, the 65th descendant of Ōnakatomi, was a warrior of the imperial loyalists in Kyoto. During the early Meiji period, he worked at the Department of Shinto Affairs (which later became the Ministry of Religious Education), and took part in policy making for Shinto propagation under the government. Served as chief priest of a shrine, he devoted himself into spreading the teachings of Shinto.
However, when the Meiji government suddenly altered their religious policy, Masamochi decided that it was his mission to lead people to the traditional Shinto values. He founded a religious organization and established a religious facility (a shrine) in Kanda. It became an independent sect called Shinshu-kyō, sanctioned by the Meiji Emperor in 1882.
Masamochi, who was highly favored by Saigo Takamori and Ito Hirobumi as well as other key government officials, spent time with Percival Lowell, an American astronomer and a devout Christian, and taught him Shinto beliefs during his stay in Japan. Introduced by the Ministry of Foreign Affairs and the books of Lowell, more than 200 Westerners visited annual festivals at the shrine during the Meiji period. Masamochi received an oracle just before his death, which resulted in the relocation of the shrine to the current location in the early Taisho period.

Mitamashiro (A physical object of worship)

The mirror (mikagami) of Chrysanthemum of 16 petals is the object of worship. The mirror was enshrined in Edo castle during the Edo period before the buildings of shrine in the castle was destroyed by a fire. After approved by the Imperial court, the mirror was then enshrined in Shin- mei-gū shrine by Keikōin in Reigan-jima island in Fukagawa, Tokyo. The mirror was moved again to a Grand Shrine after the Meiji Restoration. The then supreme priest of the shrine, Kuninomiya Asahiko Shinnō (Prince), who confided Masamochi, he himself divided the spirit of the enshrined deity of the Grand Shrine to the mirror, which was then granted to the shrine when Masamochi left his post.

Rituals (Shinji)
Godō jigoku shiki, or Kamanari (The purifying sound of iron pot)
Chinka shiki (The fire calming ceremony)
Kugatachi shiki or Yutate (The sprinkling of boiling water on the body)

Worshipping via Internet
"Remote" Worship is available for those who live abroad or in a remote place, or those who are unable to come due to their work or health issues, by simply following the guide on our website. We offer inquiries and consultation services as well.
- source : sakura.jingu.net/english



河津桜 Kawazu Sakura
one of the earliest-blooming cherry blossoms in the outskirts of Tokyo.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
Percival Lawrence Lowell (1855 – 1916)

was an American businessman, author, mathematician, and astronomer who fueled speculation that there were canals on Mars. He founded the Lowell Observatory in Flagstaff, Arizona and formed the beginning of the effort that led to the discovery of Pluto 14 years after his death.
Percival graduated from the Noble and Greenough School in 1872 and Harvard University in 1876 with distinction in mathematics. At his college graduation, he gave a speech, considered very advanced for its time, on the nebular hypothesis. He was later awarded honorary degrees from Amherst College and Clark University. After graduation he ran a cotton mill for six years.
In the 1880s, Lowell traveled extensively in the Far East.
In August 1883, he served as a foreign secretary and counselor for a special Korean diplomatic mission to the United States. He lived in Korea for about two months. He also spent significant periods of time in Japan,
writing books on Japanese religion, psychology, and behavior.
His texts are filled with observations and academic discussions of various aspects of Japanese life, including language, religious practices, economics, travel in Japan, and the development of personality.
Books by Percival Lowell on the Orient include
Noto: An Unexplored Corner of Japan (1891) and
Occult Japan, or the Way of the Gods (1894), the latter from his third and final trip to the region.
The most popular of Lowell's books on the Orient, The Soul of the Far East (1888), contains an early synthesis of some of his ideas, that in essence, postulated that human progress is a function of the qualities of individuality and imagination.
The writer Lafcadio Hearn called it a "colossal, splendid, godlike book."
At his death he left with his assistant Wrexie Leonard an unpublished manuscript of a book entitled Peaks and Plateaux in the Effect on Tree Life.
- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................




Noto: An unexplored corner of Japan

Percival Lawrence Lowell (1855-1916) was a businessman, author, mathematician, and astronomer who fueled speculation that there were canals on Mars, founded the Lowell Observatory and formed the beginning of the effort that led to the discovery of Pluto 14 years after his death. Percival graduated from Harvard University in 1876 with distinction in mathematics. In 1883, he served as a foreign secretary and counsellor for a special Korean diplomatic mission to the United States. He also spent significant periods of time in Japan, writing books on Japanese religion, psychology, and behavior. His texts are filled with observations and academic discussions of various aspects of Japanese life. Books by Percival Lowell on the Orient include Noto: An Unexplained Corner of Japan (1891) and Occult Japan (1894).
The most popular of Lowell's books on the Orient, The Soul of the Far East (1888) contains an early synthesis of some of his ideas, that in essence, postulated that human progress is a function of the qualities of individuality and imagination.
Amongst his other books are Mars (1895) and The Genesis of the Planets (1916)


.......................................................................



Occult Japan: Shinto, Shamanism and the Way of the Gods

Shinto, or The Way of the Gods, is the oldest religious faith of the Japanese people. Based on the aboriginal worship of nature and ancestors, it is a religion of innumerable deities and rituals. As Buddhism established itself in Japan, it absorbed many of the Shinto beliefs while assigning them an inferior status. Officially unrecognized by the Buddhist state, ancient Shinto practices have been kept alive to this day as an occult tradition embodying the magical, primeval, and shamanic rites central to the Japanese culture.
'Occult Japan'
was originally published in 1894 and is still unrivaled in its detailed descriptions of Shinto 'miracles, possessions, and incarnations.' Percival Lowell, an explorer and author of several other works on the Far East, drew these descriptions from his own observations and experiences during his travels throughout Japan at the end of the 19th century. Unlike other accounts written on the subject by religious missionaries, his are startling in their frankness and objectivity, neither underestimating nor romanticizing the Shinto religion, but presenting its many contradictions with candor and literary grace.
- wikipedia -




Occult Japan: The Way of the Gods
"Occult Japan" is a wonderful collection of lore compiled from the Shinto path, dating to an important era in which the nation of Japan was rapidly changing; the Meiji period which had begun several decades before was erasing traditional technology even as it changed cultural and behavioral norms- this work then is both about the traditional spiritual system and the effects of then-modern reform on the same. It is as much a work about culture in the secular as the religious sense.It ought to be noted that some trappings of ethnocentrism were applied in the study here.
- wikipedia -


.......................................................................





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference : 桜神宮
- Reference : Tokyo Sakura Jingu


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #sakurajingu #sakurashrine -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::