31/12/2019

Welcome !

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Welcome to visit shrines and temples of Japan !

Take a virtual walk through Japanese culture, with haiku as a special treat.

Check the ABC - CONTENTS on the right side!
They provide the glossary of technical terms, keywords and other items you are looking for.



Kokubun-Ji, Tsuyama, Okayama


..........................................................................................................................................................


General Information

. Shinto Shrine (jinja 神社) . - - - Shinto Shrein
..... miya, guu 宮
..... honguu 本宮 Hongu, main shrine
..... taisha 大社 big shrine, Grand Shrine
..... yashiro, sha 社 (small) shrine etc.

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .



. Buddhist Temple (tera, ...ji 寺) . - - - Buddhistischer Tempel
crossroad temple, tsujidoo 辻堂
temple hall, hall, doo 堂


. Pilgrimages in Japan - Introduction .


WASHOKU - Temple and Shrine Food  

. Sake Legends and Shinto Shrines 酒と神社 .


. Kami, Hotoke and Haiku - the beginning .

. - Shrines visited by Matsuo Basho 松尾芭蕉 - .

. - Temples visited by Matsuo Basho 松尾芭蕉 - .

. - Kobayashi Issa 小林一茶  visiting shrines and temples - .

. - Shrines visited by Yosa Buson 与謝蕪村 - .   

. - Temples visited by Yosa Buson 与謝蕪村 - .   

. - Masaoka Shiki 正岡子規 visiting shrines and temples - .


Apart from shrines and temples, this BLOG concentrates on introducing terminology of the Shinto background,
with haiku to go.
Unless mentioned otherwise, the translations are done by myself.


Gabi Greve
Daruma Museum Japan, Spring 2013


- - - collecting, please come back often!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - ABC-LIST - - - - -

- AAA - / - BBB - / - CCC - / - DDD - / - EEE -

- FFF - / - GGG - / - HHH - / - I I I - / - JJJ -

- KK KK - / - LLL - / - MMM - / - NNN - / - OOO -

- PPP - / - QQQ - / - RRR - / - SSS - / - TTT -

- UUU - / - VVV - / - WWW - / - XYZ -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- on facebook -

. Japan Shinto Shrines - Facebook .




. Inari Fox Deity in Japan - Facebook .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shintoshrines #shrines #japaneseshrines -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

01/10/2018

Yamanokami Regional 21 Nagano

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Nagano 長野県


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .

..............................................................................................................................................



山の海神(ワタツミ) Yama no Wadatsumi
長野県上高地【明神池】Nagano, Kamikochi - Myojin-Ike pond

. Azumi no Isora 阿曇磯良 .
The deity from Hakata / Fukuoka is also venerated in the mountains of Nagano !

..............................................................................................................................................

Yamanokami Onsen 山の神温泉 Hot Spring Yamanokami
3 Chome-23-50 Hakoshimizu, Nagano / 長野県長野市箱清水3-23-50

- Homepage of Yamanokami Onsen Nagano -


. Yamanokami Onsen in Japan 山の神温泉 .
岩手県花巻市 Iwate, Hanamaki town


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. shinboku 神木, shinju 神樹 sacred tree, divine tree .
kami no ki, kaminoki  神の木、神ノ木 tree of the deity, tree of God

moriki 杜樹 tree of a shrine
On the pass of 吉田山 Mount Yoshidayama is a shrine for Yamanokami. Once they cut down the trees to build a 公会堂 public hall for the village.
Very soon after there was a typhus epidemy and many villagers died.
This was the curse of Yamanokami, so they held special rituals to appease the deity.
- - - - -
In the forest is an 稲荷 Inari shrine. The owner of the land had sold it all and the trees were cut. The wood was used to 蚕室 make a room to raise silk worms. But this did not go well and the man went bancrupt. The man who bought it after that had his home burned down by wildfire.
This was all the curse of Yamanokami.
- - - - -
In 1906 Jisha Goshirei 神社合祀令 many Shrines were relocated or unified by government orders.
Many large trees in a Shrine compound were cut down, but then the only son of a man involved in this order died.
Many people begun to protest against these orders.

.......................................................................

山の神には片足の藁草履を奉納する。この神は跛である。

.......................................................................

. okoze 虎魚 / 鰧魚 / オコゼ / ヲコゼ stonefish .
okojo オコジョ dried Okoze, in some local dialects
Not to mix with



okojo オコジョ stoat, Mustela erminea, short-tailed weasel
Okojo is 山の神の使い the messenger of Yamanokami. It lives near water and does not mind the presence of humans, but disliked dogs.
As a Messenger of the deity it is not hunted.

okojosama オコジョサマ Okojo sama
In 諏訪地方 the area of Suwa, if people see a weasel while on their way to the forest, this will bring bad luck and they go back home for this day.
Once a hunter went up to 釜無山 Kamanashiyama, saw a weasel on the way but ignored it. Further on he was assaulted by a huge bear.


..............................................................................................................................................
.......................................................................
茅野市 Chino city

shinbatsu 神罰 divine punishment
On the 15th day of the sixth lunar month in 1628 about 7 pilgrims went from 諏訪高島 Suwa Takashima to climb 立科 / 蓼科 Mount Tateshina.
Amont them was an arrogant type who wanted to take 神鳥 a sacred bird with him. When they were on the way back he suddenly lost his senses. He said he was a messenger of Yamanokami, pulled out a large sword and begun to cut the air. After that the man spit blood and died. Others said the bird in his breast pocket took of to the mountain and he came back to life.

.......................................................................
東筑摩郡 Higashi-Chikuma district 四賀村 Shiga mura village

. Yama no Kami 山の神 and Tengu 天狗 the Mountain Goblin .
山犬は山の神の御使いとして敬われ、猿や猪も神使としてあがめられた。山の神は気が荒く、天狗の化身であり祖霊とは考えない。

.......................................................................
飯田市 Iida city

Itodayama no kami no tatari 糸田山の神の祟り curse from the Kami of Mount Itodayama
Once upon a time, a baby sitter and a baby from 此田 Konota got lost. After that, even to our day, sometimes the crying of a baby can be heard. This is the voice of the Kami from Itodayama.
The owner of the mountain forest built a small shrine to appease this Yamanokami, but the forest became bachi-yama バチ山, a "cursed forest".
- - - - -
hizettai Yamanokami 非絶対山の神
In 南和田 Minami-Wada there are two Yamanokami.
One was called zettai Yamanokami 絶対山の神 "the real, absolute Yamanokami", the deity 大山祇命 Oyamazumi no Mikoto.
The other was called
hizettai Yamanokami 非絶対山の神 "the non-ablsolute Yamanokami". Some say this was the disciple of Oyamazumi no Mikoto, a man who had hanged himself in the forest.
In the local dialect he was also called shiryoobe 死霊ベェ Shiryobe, a Ghost.
- - - - -
nusubito kamisama 盗人神様 Yamanokami hiding a thief
Once a thief broke into a home. When they got after him, he fled to the forest and they lost sight of him near the shrine for Yamanokami.
So the villagers wondered if Yamanokami had hid the thief . . . and called him Yamanokami hiding a thief.

- - - - -
イトク沢山の神 / イトクタクサンノカミ
イトク沢山の神といって、小さな石碑を祀ってある。そこで何かしていると、必ず後で病気になったり災難があったりするという。

- - - - -
inu 犬, daija 大蛇
猟師が犬を連れ、奥山へ狩りに行った。岩の下で休んでいるときに眠たくなったが、連れてきた犬があまり吠えるので、山刀で首をはねた。すると犬の首はそのまま飛び上がって、岩の上で鎌首をもたげていた大蛇に食いついた。猟師は犬斬山の神として犬を祀ったという。
- - - - -
komori 守子
山作をやっていた頃、いとく沢山の神という場所に守子が子供を背負って水汲みに行ったところ、行方不明になった。それが祟ってしょうがないので、山の神と言われて祀られた。

- - - - -
Yamanokami
紫の割り羽織をきた若衆姿で山の神が山の中を歩き回っていたという。ただし、赤石より遠山寄りの方では、一般と同じで山の神は女性の姿だと言っている。



.......................................................................
北安曇野郡 Kita-Azumino district 小谷村 / おたり Otari

tengu 天狗
北安曇郡の小谷では、天狗を一眼一脚の怪物、もしくは山犬という。松本平ではチンバともいうらしい。


.......................................................................
松本市 Matsumoto city

kitsune キツネ fox
キツネが人に憑くことがあるという。憑かれた人は譫言を言ったり、やたらと物を食べるようになった。離すために、山の神の掛け軸をかけて祈とうしたという。

- - - - -
Tiirabotcha デーラボッチャ / ダイダラボッチ Daidarabocha
デーラボッチャという巨人がおり、東山の神に頼まれて、西山の神が寝ている間に西山の土を東山に移そうとした。しかしあと少しというところで夜が明け、土を落としてしまった。それが室山だという。

- - - - -
zen o kashite kureru jinja 膳を貸してくれる神社
山の神様の少し上に柏木神社があり、柏木さんという。結婚式でお膳が足りないときに、「何膳いるのでどうか貸してください」と頼むと、石の上にその数だけ出してくれたという。


.......................................................................
南佐久郡 Minamisaku, Minami-Saku district

。長野県南佐久郡では大晦日に山に入ることを忌まれており、これを破ると「ミソカヨー」または「ミソカヨーイ」という何者かの叫び声が聞こえ、何者か確かめようとして振り返ろうとしても首が回らないといい、山の神や鬼の仕業と伝えられている。

.......................................................................
Minamisaku, Minami-Saku district 川上村 Kawakami

mujina 狢 山の神様の木
昭和28年、狢(むじな)をいぶしたら山の神様の木が焼けて倒れてしまった。

.......................................................................
Minamisaku, Minami-Saku district 小海町 Koume

Yauemon Yashiki 弥右衛門屋敷
村の西北にあり,現在は畑となっているが,昔はここに弥右衛門の屋敷があった。ある年田植えが遅れて困っていると,後ろ山に祀ってある山の神様が一晩のうちに植えてくれた。馬の泥足の跡がついていたので跡を辿っていくと,山の神の祠の前で消えていたので,田植えをしてくれた山の神様の乗った馬の足跡だとわかったのだという。

.......................................................................
長野市 Nagano city

yamori ヤモリ / 野守 (nomori)
信濃国松代の山里に、有名な力自慢の者がいた。水無月の頃に彼は友人と山に入ったところ、きわめて大きな蛇が出てきた。そこで彼は上あごと下あごを持って口を裂こうとして失敗し、鎌で大蛇の口から喉にかけて切り裂いた。その体の太い所だけを家に持ち帰ると、親は大蛇は山の神に違いなく、必ず祟りが起こるといって家を追い出した。里長が何とか宥めた。彼の身体に蛇の匂いがついて抜けず、医者が薬を与えると消えた。その医者が言うには大蛇ではなく野守だという。彼はその後、山に入って官木を盗んだ罪で死刑になったが、野守の復讐だと思われた。

.......................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district 阿智村 Achi

daija 大蛇
作男が丸山の森でもや刈りをしていると、睡魔に襲われ、眠ってしまった。目を覚ますと大蛇が男を呑もうとしていた。そのとき手にしていた鎌がひとりでに大蛇に切りかかり、大蛇は消えうせた。その鎌を祀ったのが山の神様という祠。


.......................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district 辰野町 Tatsuno

. kitooshi, kitōshi 祈祷師と伝説 Kitoshi, Legends about Shamans .
Yamanokami is also called 祈とう師 "Kitoshi" . People pray to him to get rid of a curse or mysterious problem.


.......................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district 天龍村 Tenryu village

ganto sama, gantosama 願戸様
飯島道と牧金道が合流する地点に、願戸様と呼ばれる山の神がある。これは元々江戸時代に死んだ旅人を祀ったものだという。

- - - - -

. yama-inu, yamainu 山犬、豺 "mountain dog" legends .
ookami 狼 Okami, wolf legends

mutsu Jizoo 六ツ地蔵 six Jizo (roku Jizo)
At the border between Nagano and Aichi there is a ritual mound named "Mutsu Jizo".
It is not very old. Once during a great rain, there were the bones of xis people coming flooding down the mountain and the memorial is in their honor.
There were actually seven zato 座頭 blind people walking that day and one had grabbed the tail of a yama-inu 山犬 wolf who brought him to 三河の富山村漆島 Mikawa, Tomiyama village.
The wolf is venerated as the messenger of Yamanokami in this region.

Roku Jizō, Roku Jizoo 六地蔵 Roku Jizo, Six Jizo Statues

- - - - -

ookami 狼 wolf
村松正氏が向方にむかっていると、途中から狼が現れて先を行き、追い払っても付いてきた。うるさく思って切り捨てたが、家に着くと家人が病気になった。狼は山の神の化身で、村松氏の守護に付いていたことがわかり、村松氏は狼の霊を手厚く祀り、家の守護神とした。その祠は今も狼の頭蓋骨をご神体にしている。
- - - - -
yamainu 山犬 wolf
ある猟師が山の神に山犬の子が欲しいと願ったところ、子を二匹授けてくれた。ある時、猟に行くと何も取れなかったので、火を焚いていた。猟師は「俺は夕食食べて寝るが、何も取れなかったので我慢してくれ」と言うと、山犬が尻尾に水を付けて火を消すということを繰り返した。おかしいと思って木に登って見ていると、被せてあった蓑にかみついたので、殺すつもりだと悟って撃ち殺した。
.
ある猟師が山の神に山犬の子が欲しいと願ったところ、二匹授けてくれた。ある時、猟に行くと何も取れなかったので、火を焚いていた。猟師は「俺は夕食食べて寝るが、何も取れなかったので我慢してくれ」と言うと、山犬が尻尾に水を付けて火を消すということを繰り返した。おかしいと思って木に登って見ていると、被せてあった蓑にかみついたので、殺すつもりだと悟って撃ち殺した。すると先祖に祟ったので供養した。憑き物があるときに、入れ物のほこりを払うと、憑き物が落ちるという。
.
o-Inu sama お犬様
山犬の頭蓋骨を御神体としてまつるのが、太子堂の横にあるオカタ(切開きの主の村松家)である。導いてくれようとした狼(山犬)の姿をした山の神を間違って討ってしまったので、家の守り神として祭っていたのである。


.......................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district 豊丘村 Toyooka village

ookami 狼 wolf
狼は山の神様から倒れた人は食ってもいいが、そうでなくては食ってはいけないと言われていた。だから大人は子供に、もし道で転んだら「どっこい一休み」と言えば、後ろからつけて来ている狼に食われないと教えていた。


.......................................................................
諏訪郡 Suwa district 原村 Hara village

原村の山の神様の、神前の格子戸や附近の木の枝には縄を束ねた物がたくさんかけられている。寿命が長いようにと言って縄をお供えするのだという。


.......................................................................
上田市 Ueda city

Azumaya san no kami 四阿山の神 Mount Azumaya 2,354 m
四阿山の神様が神川流域を見て回った時,ごまの実のからで目を突いて痛めた。そのため,神川の川下ではごまを作らない。


jiishi, baishi 爺石 Ji-Ishi stone,婆石 Ba-Ishi stone
昔,松代の金持の年寄り夫婦が,上田に住む娘の所へ孫が生まれたお祝いに行こうと籠で地蔵峠を越えた。しかし,そのときの籠かきが性悪な二人で,金剛寺峠に差し掛かると夫婦から金を奪い,籠ごと山の中へ放り投げて行ってしまった。その時,転がり落ちたおじいさんは山の途中に引っかかって爺石に化け,お婆さんは林の中で止まって婆石に化けた。また,籠は山の神の傍に落ちて籠岩に化けた。

..............................................................................................................................................


- reference source : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #nagano #yamanokaminagano -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yamanokami Regional 20 Miyazaki

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Miyazaki 宮崎県


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .




In Miyazaki, 田の神 Tanokami, the Kami of the fields, is better known.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa 河童 Water goblin legends - Miyazaki .
- There are many local names for the Kappa:
Karikoboo カリコボウ / かりこ坊 Karikobo, Karkio Bo
Kakariboozu カリコボウズ Kakari Bozu
ひょうすんぼ, 兵主坊 Hyosunbo / ひょうすえ Hyosue、ひょうすぼ, ヒョオスボ Hyoosubo、ヒョウスンボ Hyoosunbo、ひょうすんべ Hyoosunbe
ガラッパ Garappa. ガマジロ Gamajiro and ガマジロドン, Gamajiro don, ガオロ Gaoro, ガグレサァ Gaguressa, ガツラ Gatsura, 。ガマッパ Gamappa, ガラッパ Garappa, ガラッポ Garappo, ガランボ Garanbo,
ガワタロ Gawataro, ダワタロオ Gawataroo, カワッパ Kawappa, ガワッパ Gawappa,
カワノトノ Kawa no Ton, ガワロ Gawaro,
スイテンボオズ Suiten Boozu, 。セコボオ Sekoboo,
ガグレ Gagure, ガグレン Gaguren
カッパワロ Kappawaro
ヤマンヒト Yama no Hito (Man of the Mountain) / カワンヒト Kawa no Hito (Man of the River)
Yamataroo 山太郎 Yamataro is Yamanokami.

..............................................................................................................................................

.......................................................................
東臼杵郡 Higashi-Usuki district 諸塚村 Morotsuka

yamamori 山守 warden of the mountain
At the Toshita Kagura 戸下神楽 dance from Toshita there is a piece named Yamamori.
He comes with a special 隠れ蓑 straw raincoat (which makes him invisible), a special straw hat and a sword to protect the mountain villagers.
This is said to be the origin of Yamanokami.



- - - - -

On the 20th day of the first and last lunar month, Yamanokami goes to the forest to count the trees.
If there are not enough trees, he will get in a bad temper.


.......................................................................
東臼杵郡 Higashi-Usuki district 西郷村 Nishigo

kawa no ozoe mono 川のオゾエモノ / 魔物 river monster
On the first day of the last lunar month, villagers prepare special buckwheat dumplings and throw them into the river to appease the monster. They have to do it, whatever comes.
This dates back to an old tale.
A forest worker had stayed in a mountain hut and when he came back next morning, Yamanokami told him:
"Last night your wife gave birth, but but the child drowned in the river. If you make nebai soba ねばいそば special sticky buckwheat dumplings as offerings, the child will be able to cross the river."
When he made the offerings, the child was saved.

. soba 蕎麦 と 伝説 Legends about buckwheat .
nebatoro soba ねばとろ蕎麦 sticky buckwheat noodles with Tororo.

.......................................................................
児湯郡 Koyu district 西米良村 Nishimera, Nishi-Mera

Yamanokami is seen as an old woman with long hair.
Others say she is a beautiful young woman.

.......................................................................
児湯郡 Koyu district 都農町 Tsuo

. hakuba 白馬 riding a white horse .

.......................................................................
西都市 Saito

kami no tatari 神の祟り the curse of Yamanokami
Yamanokami can make people ill be sending them the cold or kasa 瘡 smallpox.
If someone stands at the entrance of the valley when kaze  風 カゼ the wind begins to blow,
he might get a cold (風邪 kaze)

- - - - -

tatsu no koma 龍の駒 "Dragon Horse" / 龍房山 Ryubusayama (966 m)
At mount Ryubusayama, in the hamlet 秋切集落 Akigiri there is a stone monument engraved with
tatsu no tama 龍之玉 Ball of the Dragon.
In winter, the horse of Yamanokami, called Tatsu no Koma, comes here to drink.

..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................

Yamanokami Jinja 山の神神社 Yamanokami Shrine
Kobayashi, Miyazaki Prefecture





..............................................................................................................................................


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #yamanokamimiyazaki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/09/2018

Mimeguri Inari Shrine Tokyo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mimeguri Inari Jinja 三囲稲荷神社 Mimeguri Inari Shrine, Tokyo
Mimeguri Jinja 三囲神社 / 三圍神社 Mimeguri Shrine


東京都墨田区向島2-5-17 // Tokyo, Sumida ward, Mukojima

- - - - - Deities in residence - - - - -
Uka no Mitama no Mikoto (Uganomitama) 宇迦之御魂 / 倉稲魂命

Legend says the former name of the Shrine was Tanaka Jinari 田中稲荷 Inari shrine in the fields.

The founding date is not quite clear, maybe around the 9th century by a painter-priest from 近江国三井寺 Omi no Kuni Miidera, named 僧源慶 Genkei, who died in 1216.
He heard about the Tanaka Inari shrine and wanted to build a bigger hall. As he was digging the ground, he found a pot. In it was a statue of an old white fox, holding a hoju 宝珠 wishfulfilling jewel in the right hand and an ear of rice in the left hand. Out of nowhere an old fox appeared,
walked around the statue (meguri) for three times (三 mi)
and then fell down dead. This is the origin of the name.

Later the 三井家 Mitsui Family made this shrine their protector Shrine.
The Chinese character for Mimeguri 三囲 includes the 井 of the Mitsui name in the second character.

The Mitsui family also had a torii 鳥居 Shrine gate made with three pillars:
三囲神社の三柱鳥居




There is a stone lantern offering from the Mitsui family with only three openings :




. Echigoya 越後屋 and the Mitsui Family 三井 .

..............................................................................................................................................


shuin 朱印 stamp



omamori お守り amulets

- more in the Wikipedia -

In the compound is a Kagura-den hall for ritual dance.

..............................................................................................................................................


. Sumida-gawa hakkei 隅田川八景 .
Mimeguri-zutsumi no sekishoo 三囲堤 夕照 Sunset Glow at Mimeguri Embankment


広重 Utagawa Hiroshige

..............................................................................................................................................



Excursion to Mimeguri Shrine at Mukojima
鳥居清長 Torii Kiyonaga (1752 - 1815)
Beautiful scene of young women on an excursion to Mimeguri Shrine at Mukojima. The pause on a pathway, the two beauties at right sharing an umbrella under the afternoon sun. The woman at left smiles happily as she looks back over her shoulder, holding the end of her red obi. Fields stretch out into the distance with a few people strolling along the paths in between them. Boats can be seen on the river, and buildings line the opposite shore. The slender beauties are drawn with graceful, flowing line work, with lovely fine detail in the elegant kimono and obi fabrics.
An attractive, classic Edo era subject by Kiyonaga
- source - fuji arts -

..............................................................................................................................................


In the compound of the Shrine is

a place to pray to 恵比寿 Ebisu and 大国神 Daikoku
Part of the Pilgrimage to 隅田川七福神 the Seven Gods of Good Luck along the river Sumidagawa.



. Sumidagawa Shichi Fukujin 隅田川七福神 Seven Gods of God Luck .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 三囲神社
- Reference : Mimeguri Shrine


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -

. Kobayashi Issa in Edo .

棒杭に江戸を詠る蛙哉
boogui ni Edo o nagamuru kawazu kana

on a stake
a frog gazes long
sings of Edo

Tr. Chris Drake

This is a spring hokku,
but it was written just after New Year's in the 1st month (February) of 1825, probably before many frogs were singing in the snow country where Issa lived. Issa's note says "Mimeguri Shrine," a reference to a Shinto shrine near the Sumida River in northeast Edo, the largest city in Japan in Issa's time. The hokku must be a hokku of memory, since Issa was far from Edo in his hometown when he recorded it in his diary. A woodblock print of the Mimeguri Shrine from Issa's time shows a row of stakes along the river's edge, protecting the base of the high embankment on the east side of the Sumida River. There are also high tethering poles along the bank used by small ferry boats when they stop at a riverside landing to unload or pick up visitors to the shrine.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Tokyo, Sumida 墨田区 .....

. amagoi 雨乞い rain rituals .
to pray for rain or to pray for the end of a long rainy period.

At the Shrine 三囲神社 Mimeguri Jinja there was a sub-Shrine for 稲荷社 the Inari Fox Deity.
In the fifth month of 1705, there was one fox roaming the compounds of the Shrine. If people made offerings of sweets, the fox would come out and show itself.

A disciple of haiku poet 松尾芭蕉 Matsuo Basho, Kikaku Shinshi, wrote a haiku to pray for rain at the Shrine in 1693

雨乞や田を見めぐりの神ならば
amagoi ya ta o mimeguri no kami naraba

And indeed, it started to rain after that.

. Takarai Kikaku 宝井其角 / Enomoto Kikaku (1661-1707) 榎本其角 .
- Shinshi Ki 晋子忌 Shinshi Memorial Day

. Sumida ku, Sumida-ku 墨田区 Sumida ward, "ink field" .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mimeguri #mitsui #amagoi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

22/07/2018

Samuhara Shrine Osaka

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Samuhara jinja サムハラ神社 Samuhara Shrine, Osaka


大阪府大阪市西区立売堀2-5-26 / 2 Chome-5-26 Itachibori, Nishi-ku, Ōsaka-shi,

- quote
A Shinto-derived new religious movement which began in 1935 when Tanaka Tomisaburō (1868-1967) rebuilt a dilapidated shrine in Okayama.
After he had experienced a close brush with death on the frontline during the Russo-Japanese War, Tanaka felt he had received power from a talisman inscribed with four ideograms which he read sa-mu-ha-ra, and in turn he began to make miniature amulets (omamori) of this sort which he distributed for free.

Because of such proselytizing activities, however, the regional authorities accused him of using an unauthorized shrine to conduct private business, and as punishment, the shrine he had constructed was stripped of its contents and burned to the ground in 1936.
Tanaka, however, continued his activities of distributing amulets to troops being sent to the Asian front during World War II, and following the war in 1951, he registered his movement under the Religious Corporations Law (Shūkyō Hōjinhō) and rebuilt the shrine. In 1952 he moved the shrine to its present location.
After Tanaka's death his adopted son Tanaka Kōichi succeeded him.
-- Headquarters: Osaka Prefecture.
-- Nominal membership: approximately 500,000 (S)
- source : Yumiyama Tatsuya, Kokugakuin

..............................................................................................................................................



shuin 朱印 stamp



omamori お守り amulets

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : サムハラ神社
- Reference : samuhara shrine


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The four letters SA MU HA RA help protect the body from harm and grand a long life.
Since they are shinji 神字 characters of God, they can not be expressed with normal 漢字 Kanji characters and can not be reproduced on a computer.
They have been used since olden times for amulets of temples,

サムハラ神社
無傷無病、延命長寿の神として知られる。𪮷〓𪮷𪮇(サムハラ)[3][4]とは不思議の4文字で、身を守ると言われている。これは漢字のような文字であるが、神字であり漢字とは異なる。Unicodeには、〓のみが収録されておらず、活字変換は不可。他の文字は全てCJK統合漢字拡張Cに収録されている。
東大寺(西東大寺)(千葉県西市)、雷山千如寺大悲王院(清賀上人により十転化の功徳があるという)など各地の寺社のお守りの呪文に使用されている。
サムハラの故事
曾子が病になって臨終の際に、弟子に体の全部を調べさせ、一つの傷痕もないのを見て安心し「父母に体を受けて生まれて幸いにも一つの傷痕もなくお返しする事ができるのは孝を尽くしたことだ」と言い、生命の守護神(𪮷〓𪮷𪮇大神)に深く感謝したという。

身體髮膚 受之父母 不敢毀傷 孝之始也[5]
身体髪膚これを父母に受く、あえて毀傷せざるは孝の始めなり
— 孝経
加藤清正は文禄・慶長の役の時、𪮷〓𪮷𪮇を武器の刃に彫りつけて信じていたために万死に一生を得たという。
『耳嚢[6]』巻2に、1782年(天明2年)、新見愛之助という小姓が登城の時に馬ごと坂の下に落ちたが怪我がなかった。他の者に理由を聞かれると領民から送られた守護札を見せ「領民が野においてキジを矢で射たが当たらず、逃げようともしない。弓がうまい者たちが競ったが駄目であった。このキジを捕まえたところ背中に𪮷〓𪮷𪮇の4文字が書いてあった。『この文字を書いた札を懐に入れておくと良いことがある』と流行った。」と語った[7]との記述がある。
平田篤胤の『仙境異聞』(上) 三之巻[8][9]に慶長年間に大樹公(征夷大将軍のこと)が狩で発見した鶴の羽にあった文字(𪮷〓𪮷𪮇の文字)が怪我よけとして広まり、寅吉が仙骨の人の符字のようなものに見たが、「ジヤク、コウ、ジヤウ、カウ」というように聞いたがよく知らないと言ったという。
岡田挺之の随筆『秉穂録』に「福岡で鶴を捕ったところ、鶴の翼に「さむはら」という四文字の符字があった。長命の符字であるだろうと人々はこれを写し取って帯びた。また斎藤実盛の位牌が淡路のある寺にあり、位牌の背にこの四文字がある。最近、江戸でこの符字を帯びた人が落馬したが怪我が無かったので、これを帯びることが流行した。」とある[10]。
國安仙人(万延元年(1860年)7月23日-大正元年(1912年)9月28日 幼名 米太郎 普明光美 加波山神社の摂末社普明神社に祀られる。)が信者に与えたタク字びよる霊符の最初の4文字がサムハラの文字(読みは「けん しょう けん ご」)であったという[11]。
- - - その他
𪮷〓𪮷𪮇はサンスクリット語の samvara (「三跋羅[12](さんばら)sanbara」)という言葉に由来するという。
短刀に刻印し守り刀とされた[13]。
厭勝銭(えんしょうせん)の一種にサムハラ銭 samuhara sen がある[14][15](厭勝銭は流通貨幣ではなく、縁起物もしくは護符として所持した銭。ここでは弾除けの祈念銭)。
- reference source : weblio.jp/wkpja/content... -



samuhara sen サムハラ銭 coin with SAMUHARA inscription



samuhara tsuba サムハラ鍔 sword guard
. The Sword Guard 鍔 Tsuba   .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

「■□■△」
(■は手偏に「合」の下に「幸」。□は手偏に「台」。△は手偏に「己」の下に「口」)

....................................................................... Fukuoka 福岡県 .....

Once a tsuru 鶴 crane was caught, with the four letters SAMUHARA on its wings.
People thought these letters would protect and bring a long life, so they copied them.

At 淡路 Awaji there was a temple with the ihai 位牌 Buddhist mortuary tablet of 斉藤実盛 Saito Sanemori.
On its back side were the letters SAMUHARA.

. Saito Sanemori 斉藤実盛 (794 - 1185). .


....................................................................... Saitama 埼玉県 .....

In 1668 a 鉄砲師 gun specialist from 紀州 Kishu named 吉川源五兵衛 came to Edo. At 大宮鷹場 the hawking area of Omiya in the village of 吉野村 Yoshino he shot 白い雉 a white pheasant. When he could get close, he saw on its back the leggers SAMUHARA.
He thought this was an amulet to protect from injuries, so he wrote the letters on paper and shot at them.
After that he never hit the target.


....................................................................... Tokyo 東京 .....

A man in Edo had carried a SAMUHARA amulet on his body. When he fell from his horse one day, we was not hurt.
Soon this kind of amulet became popular in Edo.


.......................................................................
. Chiyoda ku 千代田区 Chiyoda ward .

samuhara さむはら / サムハラ
In 1652, the Shogun went hawk hunting. The hawk caught a large goose. The four letters of SAMUHARA were written on the breast of the bird.
- - - - -
Ushigafuchi, Ushigabuchi 牛ヶ淵 (うしがふち)
The canal at Kudansaka 件坂下 / 九段坂 is called 牛ヶ淵 "riverpool of the bull".
It is a 魔所 bewitched place.
Once in 1782, a Samurai rode here on his horse, but he fell down and tumbled into the "Riverpool of the Bull". But the man and his horse did not show any wounds.
This is because once the Samurai was hunting for pheasants and shot at a kiji 雉 pheasant. He followed the bird and finally caught it and saw the four letters SAMUHARA written on its wings. Since then he had kept an amulet with these words in his breast pocket.


.......................................................................
. Kami-Meguro 上目黒 .

In 1652, the Shogun went hawk hunting. The hawk caught a large goose. There were four letters written on the breast of the bird.
The letters were SA MU HA RA.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #samuhara #samuharashrine -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

06/05/2018

Okitsuhime Shrine Ishikawa

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Okitsuhime Jinja 奥津姫神社 Okitsuhime Shrine, Ishikawa
おきつひめじんじゃ / Okitsu-hime Shrine
奥津比め神社 奥津比咩神社 (舳倉島 Hegurajima Island)


石川県輪島市海士町舳倉島高見2 / Ishikawa, Wajima,


- - - - - Deities in residence - - - - -
Tagiri Hime no Mikoto 田心姫命

..............................................................................................................................................

- quote -
竜神池と観音堂 Dragon God Pond and Kannon Do Hall
藩政末期に一旭上人という僧が 島にやって来て、毎晩観音堂に島民 を集めて説教をしていた。ところが、 いつも末座に若い女がじっと聞きい っているので、ある晩上人がたずね ると、女は「私はこの池に棲む竜な のです。難破船の錨の毒にあたって 死んだのですが、未だに成仏できずにいます。どう か助けてください。」と涙を流してたのむのだった。
そこで翌朝、島民が池の水をくみ上げたところ、 池の底から大小二体の骨が見つかった。骨は樽四 杯分にもなった。
この母子の竜骨は法蔵寺分院に葬られた。人々 は父親の竜が現在も近くの海に生息していると考え、 神として祭って無他神社とした。
この竜神池は周囲約180mあり、底が竜宮城に 通じていて決して水が枯れることは無いといわれている。
観昔堂は中北組と上北組が管理している。
-舳倉島案内より-

恵比須神社 Ebisu Jinja
島の北東に位置し、漁業繁栄の 祈願所で、恵比須大神を祭っている。 島にある七つの小宮の一つで、恵 比須組と大北組が管理している。
舳倉島へ一斉渡島の行っていた 頃は、島へ着くとまず目分の所管 の小宮へ組の全員が集まって今年 の稼業の安全祈願を行い、お神酒五升を飲んで夜を明かした。この行 事を「ゴショウヅイヤ」(五升通夜)と呼んでいる。
そして、それが済むと島民全員が総本社の奥津比咩神社に集まり、 区長が主宰して一年間のいろいろな決まり事を相談する総会を開き、 最後に全員で飲み明かしたといわれる。これが「ナカマヅイヤ」(仲問 通夜)である。また一年の稼業を終えて一斉離島する時はその逆で「レ イヅイヤ」(礼通夜)が行われていた。
-舳倉島案内より-

- - - - - HP of the Shrine
- source : genbu.net/data/noto... -


..............................................................................................................................................

Yearly Festivals 年中行事

Nafune Taisai 名舟大祭 Great festival at Nafune
July 31st / August 1st // at Nafune-machi, Wajima City

This festival features participants wearing demon masks and seaweed head gear and culminates in a frenzy of wild drumming.
輪島キリコ Kiriko is like mikoshi (portable shrine), but it is set up not a portable shrine but a tall lantern on the frame. On the lantern, beautiful pictures or characters are painted.



- quote
御陣乗太鼓 Gojinjo daiko drum festival 
Cheers for kiriko lanterns climbing a steep hill
Nafune-machi, Wajima City is known for its Gojinjo drum performance.
Legend has it that when the army of the lord of Echigo, Kenshin Uesugi, attacked Noto, it was driven away by masked fishermen of Nafune Village beating their drums. People thanked the deity Okutsuhime of Hegura Island for this blessing, and started to play the drums at the festival of Okutsuhime Shrine.
The first highlight of the festival starts at 9:00 pm on the first evening of the festival. The kiriko lanterns gather at Hakusan Shrine, a detached worship place of Okutsuhime Shrine. Hakusan Shrine is located on a steep cliff. The people carrying the lanterns climb the hill carefully so as not to fall, and are encouraged by the cheers of the audience. After that, the kiriko lanterns and the portable shrine are carried to Nafune Beach.
The portable shrine is carried on a boat to the torii gate in the sea to meet the deity of Okutsuhime Shrine on Hegura Island. After the portable shrine returns to the beach, the performance of Gojinjo drums starts. The fearful demon masks and dynamic sound of the drums are impressive. After 11 o’clock at night, the portable shrine and kiriko lanterns are paraded through the town, and a kiriko performance takes place in the square.
- source : ishikawa.jp/kiriko/en/kiriko/nafune...

- Look at many photos !
能登のキリコ祭り Noto Kiriko Festival
- reference source : hot-ishikawa.jp/kiriko...
七尾市のキリコ祭り -



source : tripensemble.com/gojinjodaiko...

- quote -
The origin of Gojinjyo Taiko dates back to 1576,when it is reputed to have saved the villege of Nafune on the Noto Peninsula in Ishikawa Prefecture from an offencive launched by the well-known war lord,Kenshin Uesugi, to invade the interior region of Noto. In courageous attempt to defend their native land,the villagers penetrated the Uesugi ranks under cover of darkness,wearing masks of bark and with seaweed on their heads to give the appearance of tangled long hair.
The Uesugi camp
was thrown into confusion at the unexpected sound of their Jintaiko, or battle drums.and the unearthly appearance.They fled from the region in due haste.
It is said that the tremendous noises heard that night were the sounds of Gojinjo Taiko.
Gojinjo Taiko was designated as Intangible Cultural Asset by Wajima City in 1961 , and by Ishikawa Prefecture in 1963.
- HP of the Gojinjo Daiko drums
- reference source : gojinjodaiko.jp/en... -






. The Big Drum (taiko, oodaiko 大鼓、太鼓、大太鼓) .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Mikoshi, danjiri . . . Festival Floats .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #okitsuhime #okutsuhime #gojinjodaiko #gojinjodrum -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

04/05/2018

Kizumi Jinja Ishikawa

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kizumi Jinja 木住神社 Kizumi Shrine, Ishikawa
鳳珠郡能登町山田2-40番地 / Noto, Hosu District, Yamada, Ishikawa



- quote
伝説によれば、慶長年間に新田義貞の子孫四郎兵衛義晴当地に居城を構え、家宝の剱を神体として素戔嗚尊を祀り、後に菊理姫命を合祀して新田氏の氏神とし、後には木住部落全体の崇敬するところとなった。昭和21年に山田郷神社より分離し当部落にあった気多神社、度会神社を合祀して、木住神社を創立した。3月28日花祭に鬼討ちと称し、鬼面を描き、参詣人が竹の弓矢で射的した後、白と草の餅で小さい菱餅を作り、太鼓の拍子に合わせて参詣人に撤餅し、その間、有志のものが桃花の枝を持って即興的に踊り、これを花踊りと称していたが今は踊る者がない。
- source : ishikawa-jinjacho.or.jp / 今蔵神社


- - - - - Deities in residence - - - - -
素戔嗚尊 Susanoo no Mikoto
菊理姫命 Kukurihime no Mikoto
伊弉諾命 Izanagi no Mikoto
天照大神 Amaterasu Okami
豊受大神 Toyouke Okami


..............................................................................................................................................

Yearly Festivals 年中行事

oni uchi matsuri, oniuchi 鬼打ち祭 Festival of hitting the demons
3月28日 March 28



Spring festival to pray for a good harvest, health and safety of the family.
A painting of saru-oni 猿鬼 Monkey-Demon is hung on a tree in the Shrine compound and then the Shrine parishioners shoot an arrow each at this demon.
After that they take branches with peach blossoms in both hands and perform a funny dance. The whole compound is then filled with laughter.





. saruoni, saru-oni 猿鬼 a Monkey-Deomn Yokai .


. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kizumishrine #oniuchi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

02/05/2018

Nihon Jinja Saitama

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nihon Jinja 日本神社 (にほんじんじゃ) Nihon Shrine, "Japan Shrine", Saitama
(Yamato Jinja)



本庄市児玉町小平1578 / Kodamachō Kodaira, Honjō-shi, Saitama
Near 児玉町児玉198・八幡神社社 Hachiman Jinja
(also Ishigami Jinja 石神神社)

This is a shrine in honor of Jinmu Tenno, the first emperor of Japan, built in 791 by Sakanoue Tamura Maro 坂上田村麻呂
This is the only shrine with this name in Japan.
There are six sub-shrines in the compound.
The way up to the shrine is via a huge stone staircase . . people come here to pray for becoming Number One in their field of work and achievement.
The priest in attendance lives in the nearby Hachiman Jinja Shrine.

- - - - - Deities in residence - - - - -
Jinmu Tenno 神武天皇

.......................................................................


この写真は4月3日の神武天皇祭に
本庄市児玉町小平の日本神社で撮ったものです。

. Jinmu Tenno 神武天皇 .

. Sakanoue no Tamuramaro 坂上田村麻呂 (758 - 811) .

.......................................................................

- quote -
Nihon-jinja Shrine
This is the only shrine in all Japan registered with the Jinja Cho (Association of Shinto Shrines) under the name "Nihon-jinja Shrine."
As the only shrine bearing the name "Japan," Olympic athletes and many people involved in sports visit the shrine to worship.
A blue daruma from the Nihon-jinja Shrine accompanied Nadeshiko Japan (the Japanese women's soccer team) to the World Cup in Germany in 2011 and is said to have led the team to victory.
A blue daruma was also present at efforts to bring the 2020 Olympics and Paralympics to Tokyo – another undertaking which succeeded splendidly.
The shrine sits atop a hill, and talismans, charms and blue daruma are available at the shop Arai Shoten at the foot of the hill.
- source : jobu-kinunomichi.jp -


The shrine is famous for its blue Daruma - all ready for winning and being Number One.
- reference source : arai-darumaya 荒井だるま屋 Arai Daruma Store -







2011 FIFA Women's World Cup
After the final game finished 2–2 after extra time, Japan beat the United States 3–1 in a penalty shootout, becoming the first Asian team to win the FIFA Women's World Cup.
© More in the WIKIPEDIA !
. Soccer World Cup Daruma .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #nihonjinja #yamatojinja -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

28/02/2018

Kagutsuchi Homusubi fire

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kagutsuchi カグツチ / 軻遇突智 Kagu-tsuchi - "incarnation of fire"
Homusubi no Mikoto 火産霊命

Hinokagatsuchi 火之迦具土

He is the main deity in residence at the many
. Atago Jinja 愛宕神社 Atago shrines of Japan .

Kagutsuchi is the patron deity of blacksmiths and ceramic workers.


source : rekihaku-bo/historystation / イザナギとイザナミの国造り

..............................................................................................................................................

- quote -
Other names:
Kagutsuchi no mikoto, Hinoyagihayao no kami, Hinokagabiko no kami (Kojiki),
Ho musuhi (Nihongi).

The kami of fire or hi no kami. According to Kojiki and an "alternate writing" transmitted by Nihongi, Izanami suffered mortal burns when giving birth to this kami.
Upon Izanami's death, Izanagi was enraged and cut up the deity with his sword, whereupon Takemikazuchi and other deities were produced from the blood on his sword.
Still other deities were produced from Kagutsuchi's body, and their names all included the element yamatsumi, thus indicating their relation to mountains.
In the Engishiki,
a source which contains the myth, Izanami, in her death throes, bears the water god Mizuhame, instructing her to pacify Kagutsuchi if he should become violent. This story also contains references to traditional fire-fighting tools: gourds for carrying water and wet clay and water reeds for smothering fires.
- reference source : Kadoya Atsushi - Kokugakuin -





Kuraokami, Takaokami 高おかみ神, Kuramitsuha
Three Kami produced from the blood that dripped from Izanagi's sword when he killed the kami of fire, Kagutsuchi.
. Kifune Shrine Kume 貴布弥(きふね)神社 .
岡山県久米郡久米町桑上 Kuwakami village, Kume, Okayama


. 金山彦神 Kanayamabiko, 金山姫 Kanayamabime .
According to Kojiki, these kami were produced from the vomit (taguri) emitted by Izanami as she lay dying following the birth of the kami of fire Kagutsuchi.
The History of Tatara - Kanayago-Kami


. Kifune Jinja 貴船神社 Shrine in Kyoto .
Tamayori-hime 玉依姫, a female water Kami, is venerated here to watch over Kagutsuchi, in a balance of fire and water worship in Kyoto.
The tow other deities enshrined here are Takaokami-no-Kami and Kuraokami-no-Kami.

..............................................................................................................................................


- quote -
Kagutsuchi (aka Hi-no-Kagutsuchi) is the Shinto god or kami of fire and is also known as Homusubi. The son of Izanami and Izanagi, the fire god is the father of eight warrior gods and eight mountain gods, amongst others. Such a destructive force as fire in a culture where buildings were typically made of wood and paper resulted in Kagutsuchi becoming an important object of Shinto ritual and a frequent receiver of appeasing offerings.
- Genealogy & Offspring
According to the 8th-century CE Kojiki ('Record of Ancient Things') and Nikon Shoki ('Chronicle of Japan' and also known as the Nihongi), Kagutsuchi-no-kami, to give his full name, was born from Izanami, one of the Shinto creator gods, but such was his fierce heat that he killed his mother in the process. His father Izanagi was not best pleased with this result and so lopped off Kagutsuchi’s head with his great sword, the Ame-no-o-habari-no-kami. From the blood which gushed out over the surrounding rocks and dripped from the sword’s blade and hilt another eight gods were born, all of them powerful swordsmen kami. The two most important of these martial gods are Takemikazuchi-no-kami and Futsunushi-no-kami, with the former being also a thunder god and patron of the martial arts who famously subdued Namazu the giant catfish that lives beneath the earth and causes earthquakes by flipping his tail.

Two other gods born from Kagutsuchi’s blood were Kuraokami-no-kami, who is mentioned in the Manyoshu poem anthology (compiled c. 759 CE) as being a dragon and rain god.
Another is Amatsumikaboshi, the kami of Venus, the Evening Star. Her alternative name is Amenokagasewo.

After Kagutsuchi’s decapitation the story continues and from just about every body part of the fire god, from his left foot to his genitals, eight more gods were born. These were mountain gods which represented different types of mountains such as forested ones, those with moors, those far away, those possessing iron, those which provided passes to adjoining valleys and, of course, volcanoes. The stories of Kagutsuchi which include the creation of iron and swords may well be a mythological explanation for the arrival of iron and superior metal goods via immigrants arriving in Japan from mainland Asia at the beginning of the Yayoi Period (c. 300 BCE or earlier to c. 250 CE), many of whom may well have been warriors.

In an alternative version, or rather an added segment, recorded in the 10th-century CE Engishiki, before she dies Izanami hides away and gives birth to three more gods: the water kami Mizuhame-no-mikoto, the clay princess, the gourd, and the water reed. All four are instructed by their dying mother to watch out for Kagutsuchi and, if necessary, act to pacify him if he ever gets out of hand. The traditional fire-fighting equipment of the ancient Japanese was water, carried in a gourd, to pour on the fire while water reeds and clay were often used to smother it. Even today in some parts of Japan, there is a midwinter ritual where reed bundles are placed in the eaves of roofs so that they are handy if a fire should break out.
- Fire in Shinto Rituals
The Japanese have long since had a great fear of fire and the devastation it can cause, not least because Japanese buildings were traditionally made from highly combustible wood and paper walls with wood shale or grass roofs. Fires have destroyed almost every major ancient building and temple in the ancient cities of Japan over the centuries, and during the Edo period (1603-1868 CE), fires were so frequent at the capital Edo (modern Tokyo) that they were known as 'the flowers of Edo'.

It is not surprising then that ceremonies to appease and ward off Kagutsuchi were a common feature of Shinto ritual. In such rituals and prayers, Kagutsuchi is usually referred to as Homusubi, which translates as 'he who starts fires'. The ancient Japanese even dedicated a twice yearly ceremony to Kagutsuchi, the Ho-shizume-no-matsuri, which was sponsored by the imperial court whose sprawling palace complexes were frequently victim to fires. The ceremony was designed to please the god and ensure he would withhold his terrible flames for another six months. The destructive fire of Kagutsuchi is in contrast to the purifying fire of Shinto rituals, known as kiri-bi, which was traditionally made by rubbing together two pieces of hinoki wood, a type of cypress.

Kagutsuchi is sometimes equated with Atago Gongen, another kami of fire and considered an avatar of the Buddhist figure Jizo.
Strictly speaking, though, Atago Gongen is a more positive figure in Japanese mythology and acts as a protector from fire or a preserver of it.
- source : ancient.eu/Kagutsuchi - Mark Cartwright -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : カグツチ
- Reference : kagutsuchi


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .





. Katen, the God of Fire .
Katen 火天 / kajin 火神 the God of Fire


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Karasu Tengu from the Atago Jinja shrine in Kyoto .


. Sugiyama Sooshoo (Soojoo) 杉山僧正 Sugiyama Sosho (Sojo) .
Sosho is about 3000 years old. He lives in 岩間町愛宕山 Mount Atagoyama in Iwama, Ibaraki.

. Taicho Daishi 泰澄大師 (682 ?683 - 767) .
He practised austerities at 愛宕山 Mount Atago together with En no Gyoja 役小角 En no Ozunu, where they met three Tengu and got special teachings and training.
天狗 白峰大僧正 Tengu Shiramine Daisojo



. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Chiba 千葉県 .....

. Mount Takagoyama 高宕山 .
高宕山 The Kanji in the middle, 宕, refers to the cave, and this reminded people of the famous 愛宕山 Atagoyama in Kyoto.
Maybe the Tengu from Atagoyama even came here to visit ? ??



....................................................................... Fukui 福井県 .....

. "fire festival of Atago 愛宕の火祭り .



....................................................................... Fukushima 福島県 .....

. 川中子の愛宕神社 Atago Shrine of Kawanakago .



....................................................................... Miyazaki 宮崎県 .....

. Mount Atagoyama in Osaki 愛宕山のオサキ(尾根) .
and the wind kappa 兵主坊 Hyosubo



....................................................................... Saitama 埼玉県 .....
Chichibu

. 和田神社 Wada Jinja .
with a sanctuary for the 愛宕様 Atago Deity, the 山の神 God of the Mountain.


..............................................................................................................................................


. Atago Gongen Densetsu 愛宕権現 伝説 More Legends about Atago Gongen .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kagutsuchi #homusubi #firegod #atagoyama #atago -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::