Showing posts with label - - - JJJ - - -. Show all posts
Showing posts with label - - - JJJ - - -. Show all posts

22/07/2013

Jonangu Toba Fushimi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Joonanguu 城南宮 Jonan-Gu, Jonangu Shrine


During the Heian period, the deity to protect the country from evil was enshrined in this shrine. It was located in the South of the capital, and its deity is famous for protecting the "four courners".
Fushimi, Kyoto - 京都市伏見区中島鳥羽離宮町 7

This shrine is famous for its various festivals according to old tradtions.

quote
Jonan-gu
is in the area that was under the peaceful rule of Emperor Toba.
It was a strategic gateway to the ancient capital of Heian-kyo (now Kyoto). It was also a beautiful riverside scenic spot on the Kamogawa River.
... Thus, it was seen as a prosperous sub-capital at the heart of culture and government over a period spanning more than 150 years of the emperors and ex-emperors.

Before departing on their pilgrimages, the nobility prayed for safe journey along the way as well as purifying themselves by abstaining from eating meat. In particular, the Ex-emperors, Shirakawa and Toba often chose Jonan-gu as a spiritual place to start their pilgrimages to Kumano. They would seclude themselves and do purificiation rites for seven days before departing on the pilgrimage of devotion which took a full month for the roundtrip. In those times, many people chose Jonan-gu because it impressed people with its lodgings, and it was believed that Jonan-gu was a suitable place to start from for a religious journey.
source : 99oji.blogspot.jp

Reference : http://www.jonangu.com/


- - - - - observance kigo for late autumn - - - - -

Joonan matsuri 城南祭 Jonan Festival
..... Joonanjin matsuri 城南神祭  Festival for the Jonan Deity
Third Sunday in October



This shrine is also called Mahataki Jinja 真幡寸神社.
On the festival day three mikoshi portable shrines decorated with Pine, Bamboo and Plum (Shoochikubai) are carried around in a large procession in the evening.
In former times there were also horse races and shooting competitions (Jonan yabusame).


腹あしき僧も餅くへ城南神
hara ashiki soo mo mochi ku e Joonanjin

even the mean monks
come to eat rice cakes -
God of Jonan


Yosa Buson 与謝蕪村

hara ashi 腹悪し to be mean, malicious


. Yakuyoke 厄除け amulets to ward off evil .



. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Tobadono, Toba Dono 鳥羽殿 Toba Imperial Retreat villa
Toba Rikkyuu 鳥羽離宮  Toba Palace
Fushimi, Kyoto


quote
Buson, one of the great poets of haiku of the late eighteenth century, was in fact very much a studio or desk poet. He composed his poetry at home, in his study, and he often wrote about other worlds, particularly the tenth and eleventh century Heian aristocratic world and the subsequent medieval period. One of his most famous historical poems is

鳥羽殿へ五六騎急ぐ野分かな
Tobadono e gorokki isogu nowaki kana

To Toba palace
5 or 6 horsemen hurry
autumn tempest


probably composed in 1776.
Toba palace, which immediately sets this in the Heian or early medieval period, was an imperial villa that the Cloistered Emperor Shirakawa (1053 - 1129) constructed near Kyoto in the eleventh century and that subsequently became the location of a number of political and military conspiracies. The galloping horsemen are probably warriors on some emergency mission - a sense of turmoil and urgency embodied in the season word of autumn tempest (nowaki).
An American equivalent might be something like the Confederate cavalry at Gettysburg during the Civil War or the militia at Lexington during the American revolution. The hokku creates a powerful atmosphere and a larger sense of narrative, like a scene from a medieval military epic or from a picture scroll.
source : Haruo Shirane - Beyond the Haiku Moment



quote
To the Toba Imperial villa,
Hurrying five or six mounted warriors
In a typhoon of early autumn.


Nobody reads the Haiku without picturing a scene in his mind readily. The Haiku has three elements that arouse our sense of weirdness, uneasiness, and gloomy foreboding.
One is 'Tobadono', which stands for government by a retired emperor, with the possibility of political disturbance.
Another is 'mounted warriors', which represents a disquieting behavior or a riot.
The last is 'a typhoon in the early autumn', in which the first two climax as psychological suggestion of political turmoil, or a civil war. Besides, an autumnal typhoon is associated with a long severe winter.
Here in this respect, there is no substitute of the season word for 'a typhoon in the early autumn'. In the Haiku, fiction plays a very important role, but many agree that it ranks among his best haiku poems.
source : www.hokuoto77.com




To Toba's Hall
five or six horsemen hurry hard --
a storm-wind of the fall!

Tr. Henderson


To the castle of Toba
five or six horses hurrying
in the autumn storm

Tr. Sawa and Shiffert


to Toba Palace
five or six horsemen hurry --
an autumn gale

Tr. Ueda

The cut marker KANA is at the end of line 3.

..........................................................................


連哥(れんが)してもどる夜鳥羽の蛙哉
renga shite modoru yo Toba no kawazu kana

after composing linked verse
on the way home at Toba
the frogs . . .

Tr. Gabi Greve

The cut marker KANA is at the end of line 3.

. WKD : Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




quote
The Battle of Toba-Fushimi (鳥羽・伏見の戦い, Toba-Fushimi no Tatakai)
occurred between pro-Imperial and Tokugawa shogunate forces during the Boshin War in Japan. The battle started on 27 January 1868 (or Keiō-4 year, 1-month, 3-day, according to the Japanese calendar), when the forces of the Tokugawa shogunate and the allied forces of Chōshū, Satsuma and Tosa Domains clashed near Fushimi, Kyoto.
The battle lasted for four days, ending in a decisive defeat for the Tokugawa shogunate.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -


source : turbobf1516


雁さわぐ鳥羽の田面や寒の雨
kari sawagu Toba no tazura ya kan no ame

geese clamoring
on rice fields at Toba—
frigid rain

Tr. Barnhill

Written in 元禄4年, Basho age 48.

. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


Basho makes an allusion to a waka by the Tendai priest Jien 慈円 (1155 - 1225):

大江山傾く月の影さへて
鳥羽田の面に落つる雁がね


Ooeyama katamuku tsuki no kage saete
Toba ta no moto ni otsuru kari gane

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Clay Dolls from Fushimi - 伏見土人形 .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

25/04/2013

Jinguu - Jingu Shrine

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Jinguu, jingû 神宮 Jingu. important shrine
kamumiya, kamu miya, kanmiya, kan miya

There are many shrines with this name in Japan.
For example

熱田神宮 Atsuta Jingu
平安神宮 Heian Jingu
伊勢神宮 Ise Jingu
明治神宮 Meiji Jingu


. WKD : Jinja 神社 Shinto Shrines - Introduction .



The title of jingû is the highest appellation; it includes Ise no Jingû and other special shrines dedicated to imperial ancestors or emperors or having an otherwise distinguished background.
. Daijinguu 大神宮 Daijingu .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Masaoka Shiki 正岡子規 visiting shrines and temples .

Trying to locate the various shrines and temples where Shiki wrote the following haiku.
If you know any location, please add it as a comment to this entry.
Thank you!

神宮の判すわりけり初暦
jinguu no han suwarikeri hatsugoyomi

the stamp
of the shrine right in the middle -
this new calendar


. hatsugoyomi 初暦 (はつごよみ) "first calendar" calendar for the New Year .




神宮館百彩暦 Calendar from Tokyo Jingu


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Iris at Meiji Jingu, Tokyo

神宮の菖蒲見てあり誕生日
jinguu no shoobu mite ari tanjoobi

looking at the iris
at Meiji Jingu -
my birthday


Oohashi Shuuooshi 大橋櫻坡子 Ohashi Shuoshi


. Meiji Jinguu 明治神宮 Meiji Jingu . Tokyo


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


時の日や近江神宮御造営
青木月斗

神宮のどの木も蝉の木となりぬ
細川淳子

神宮の初鳩人に驚かず
小島富夫

神宮の副業という花菜漬
山縣輝夫

神宮の杜に二、三尾バチマグロ
攝津幸彦

神宮の沓に木の実のはずみけり
唯野嘉代子

種かしや太神宮へ一つかみ
其角

薪能平安神宮朱と緑
関口比良男

蚕屋くらき壁に神宮暦つつて
長谷川素逝

街に来る神宮の鳩春隣
村田 脩

雨の中大神宮に札納
橋本こま女


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

06/03/2013

Jingu-Ji

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Jinguuji 神宮寺 Jingu-Ji

This refers to a temple within a shrine compound.


住吉神宮寺 Sumiyoshi Jingu-Ji

. Sumiyoshi Jinja 住吉神社 Sumiyoshi Shrines in Japan .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

quote
Jingūji (shrine temples), also called
jinganji 神願寺 or jingoji 神護寺,

were Buddhist temples associated with Shinto shrines. Jingūji were built according to the notion of the "amalgamation of Shintō and Buddhism" (shinbutsu shūgō).

The first recorded instance of a jingūji is found in the first volume of Nihon ryōiki (Miraculous Tales of Japan): to fulfill the vow made at the time of the Kudara (Paekche) expedition during the reign of Saimei (r. 665-661), an ancestor of the senior district chieftain (dairyō) in the Mitani District of Bingo Province (present day eastern Hiroshima Prefecture) founded a temple named Mitanidera for the sake of the deities. Also, in the vicinity of Usa Jingū, Buddhist temples such as Hokkyōji and Kokūzōji were built during Tenmu's reign (672-86, the Hakuhō era).

These temples were later consolidated into the jingūji of Usa Shrine called Mirokuji. However, temples that were given the title of jingūji (jingōji) and clearly dedicated to particular shrines appeared a little later.

The earliest example was Kehi Jingūji. It was founded in 715, according to Muchimaro's biography in the Tōshi kaden (The Biographies of the Fujiwara Family). It was followed by Wakasahiko Jinganji, built in the Yōrō era (717-24); and by Kashima Jingūji, which was constructed in the Tempyō-shōhō era (749-75). Thus, a number of jingūji were founded in various locales during the first half of the eighth century.

In the late Nara period, during the reign of Shōtoku (764-770), the royal court designated Ōkasedera, a private temple in Ise Province, as the jingūji of Ise Shrines.

The early jingūji were constructed based on the premise that deities — who were thought to have been born as kami due to karmic retribution — could be liberated from their suffering through Buddhism. Such jingūji were generally not built by the state. Instead, popular ascetics erected these temples, with the assistance of shrine priests (kannushi) and local leaders. Typical examples were shrine temples in Tado and in Kashima that were founded by the wondering monk Mangan.

In the Heian Period a new type of institution called the miyadera 宮寺  emerged. A miyadera was simultaneously a jingūji and a shrine. The first miyadera was established by a monk of Daianji, Gyōkyō, who "invited" (kanjō) a Hachiman deity from Usa to Iwashimizu Hachimangū (Iwashimizu Hachimangū Gokokuji). After this, other institutions such as Gionsha Kanshin'in (present-day Yasaka Jinja) and Kitano Tenmangū (Kitano Miyadera) were built.

Many of the shrines for mountain worship, such as Kumano and Hakusan, took the form of miyadera. Miyadera utilized administrative models derived from Buddhist temples — they were managed by a kengyō (superintendent), chōri (superintendent, director), bettō (director), and shugyō (secretary). Such positions were held by hereditary shasō (shrine monks) who were permitted to marry. There were also shrine priests who did not take Buddhist vows and who were lower ranking than the shasō.

Due to the influence of Buddhism, the enshrined deities (saijin) at miyadera were "vegetarians" — their shinsen (divine food offerings) did not include fish or fowl. In the early modern period, the term bettōji  別当寺 was often used for jingūji. Most of the major Shintō shrines had associated bettōji or jingūji.

However, because of the policy of shinbutsu bunri (the "separation of Shintō and Buddhism") in the early Meiji era (1868-1912), many of these shrine temples were abolished and the shasō were either driven out or forced to become lay members. The few shrine temples that survive include the jingūji of the Wakasahiko Jinja and the Seigantoji of the Kumano-nachi Taisha.
source : Satō Masato, Kokugakuin 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



There are also some temples with this name.


Akita, Daisen town
秋田県中央部、大仙(だいせん)市


Butenmazan 普天満山 神宮寺
Okinawa 沖縄県宜野湾市



Tado Jingu-Ji 多度神宮寺 and Tanzan Jinja 談山神社 - Nara
and Mie, Kuwana
source : chushingura.biz



Tookamachi 十日町市 神宮寺 Niigata
source : toukamati


. Uchiyama Eikyuuji 永久寺 Uchiyama Eikyu-Ji .
Yamato, Nara

..............................................................................................................................................


. Jinguuji 神宮寺 Jingu-Ji Fudo Temples .
with detailed explanations about the Jingu-Ji system

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja – Vidyaraja – Fudo Myoo .



..............................................................................................................................................



source : Taisaku Nogi
若狭神宮寺内陣

. Wakasa Kamo Jinja 加茂神社 and 若狭 神宮寺 Jingu-Ji .
Fukui, Obama 福井県小浜


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -


雷霆の立夏の昼をおそひけり
raitei no rikka no hiru o osoikeri


湧きのぼる雲に揺れをり大毛蓼
waki-noboru kumo ni yure-ori ooketade



山峽の村一竿の鯉幟
sankyoo no mura ichizao no koi nobori

in the gorge
one pole in the village
with a carp streamer




余生遊楽

Jinguuji Taikichi 神宮寺 泰吉
- Reference -
A haiku poet called Jinguji.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::