01/10/2018

Yamanokami Regional 21 Nagano

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Nagano 長野県


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .

..............................................................................................................................................



山の海神(ワタツミ) Yama no Wadatsumi
長野県上高地【明神池】Nagano, Kamikochi - Myojin-Ike pond

. Azumi no Isora 阿曇磯良 .
The deity from Hakata / Fukuoka is also venerated in the mountains of Nagano !

..............................................................................................................................................

Yamanokami Onsen 山の神温泉 Hot Spring Yamanokami
3 Chome-23-50 Hakoshimizu, Nagano / 長野県長野市箱清水3-23-50

- Homepage of Yamanokami Onsen Nagano -


. Yamanokami Onsen in Japan 山の神温泉 .
岩手県花巻市 Iwate, Hanamaki town


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. shinboku 神木, shinju 神樹 sacred tree, divine tree .
kami no ki, kaminoki  神の木、神ノ木 tree of the deity, tree of God

moriki 杜樹 tree of a shrine
On the pass of 吉田山 Mount Yoshidayama is a shrine for Yamanokami. Once they cut down the trees to build a 公会堂 public hall for the village.
Very soon after there was a typhus epidemy and many villagers died.
This was the curse of Yamanokami, so they held special rituals to appease the deity.
- - - - -
In the forest is an 稲荷 Inari shrine. The owner of the land had sold it all and the trees were cut. The wood was used to 蚕室 make a room to raise silk worms. But this did not go well and the man went bancrupt. The man who bought it after that had his home burned down by wildfire.
This was all the curse of Yamanokami.
- - - - -
In 1906 Jisha Goshirei 神社合祀令 many Shrines were relocated or unified by government orders.
Many large trees in a Shrine compound were cut down, but then the only son of a man involved in this order died.
Many people begun to protest against these orders.

.......................................................................

Yamanokami gets offerings of just one 藁草履 straw sandal. They say he is lame.

.......................................................................

. okoze 虎魚 / 鰧魚 / オコゼ / ヲコゼ stonefish .
okojo オコジョ dried Okoze, in some local dialects
Not to mix with



okojo オコジョ stoat, Mustela erminea, short-tailed weasel
Okojo is 山の神の使い the messenger of Yamanokami. It lives near water and does not mind the presence of humans, but disliked dogs.
As a Messenger of the deity it is not hunted.

okojosama オコジョサマ Okojo sama
In 諏訪地方 the area of Suwa, if people see a weasel while on their way to the forest, this will bring bad luck and they go back home for this day.
Once a hunter went up to 釜無山 Kamanashiyama, saw a weasel on the way but ignored it. Further on he was assaulted by a huge bear.


..............................................................................................................................................
.......................................................................
茅野市 Chino city

shinbatsu 神罰 divine punishment
On the 15th day of the sixth lunar month in 1628 about 7 pilgrims went from 諏訪高島 Suwa Takashima to climb 立科 / 蓼科 Mount Tateshina.
Amont them was an arrogant type who wanted to take 神鳥 a sacred bird with him. When they were on the way back he suddenly lost his senses. He said he was a messenger of Yamanokami, pulled out a large sword and begun to cut the air. After that the man spit blood and died. Others said the bird in his breast pocket took of to the mountain and he came back to life.

.......................................................................
東筑摩郡 Higashi-Chikuma district 四賀村 Shiga mura village
北安曇野郡 Kita-Azumino district 小谷村 / おたり Otari

. Yama no Kami 山の神 and Tengu 天狗 the Mountain Goblin .


.......................................................................
飯田市 Iida city

Itodayama no kami no tatari 糸田山の神の祟り curse from the Kami of Mount Itodayama
Once upon a time, a baby sitter and a baby from 此田 Konota got lost. After that, even to our day, sometimes the crying of a baby can be heard. This is the voice of the Kami from Itodayama.
The owner of the mountain forest built a small shrine to appease this Yamanokami, but the forest became bachi-yama バチ山, a "cursed forest".
- - - - -
hizettai Yamanokami 非絶対山の神
In 南和田 Minami-Wada there are two Yamanokami.
One was called zettai Yamanokami 絶対山の神 "the real, absolute Yamanokami", the deity 大山祇命 Oyamazumi no Mikoto.
The other was called
hizettai Yamanokami 非絶対山の神 "the non-ablsolute Yamanokami". Some say this was the disciple of Oyamazumi no Mikoto, a man who had hanged himself in the forest.
In the local dialect he was also called shiryoobe 死霊ベェ Shiryobe, a Ghost.
- - - - -
nusubito kamisama 盗人神様 Yamanokami hiding a thief
Once a thief broke into a home. When they got after him, he fled to the forest and they lost sight of him near the shrine for Yamanokami.
So the villagers wondered if Yamanokami had hid the thief . . . and called him Yamanokami hiding a thief.

- - - - -
Itokutakusan no kami イトク沢山の神 / イトクタクサンノカミ
There is a small stone monument for this Yamanokami. If people behave badly around here, they will become ill or face other disasters.
Once
a child came with a baby on its back to いとく沢山の神 Itokuzawa Yamanokami and wanted to fetch water. But it got lost and never came back.
It mus have been the curse of Yamanokami.
- - - - -
inu 犬 dog / daija 大蛇 huge serpent
A hunter went deep into the forest with his dog. When he rested under a rock he became tired, but his dog was howling noisily so he cut off its head with a hatchet. The head of this dog took off in flight to the top of the rock. When he stopped there, a huge serpent came and ate it.
Now the hunter knew that his dog was indeed Yamanokami, who had saved his life.
- - - - -
Some say they have seen Yamanokami with a haori 羽織 coat walking around the mountains.
Others say they saw him at Akaishi, but it was a woman.


.......................................................................
松本市 Matsumoto city

. Daidarabotchi (ダイダラボッチ, literally "Giant") .
Tiirabotcha デーラボッチャ in local dialect.

- - - - -
. kitsune キツネ / 狐と伝説 fox legends .
A fox can bewitch persons. The person becomes delirious and begins to eat all kind of strange things. To cure him, a scroll with the figure of Yamanokami must be ut around his body.
- - - - -
zen o kashite kureru jinja 膳を貸してくれる神社 a Shrine to borrow trays
Kashiwagi Jinja 柏木神社 Shrine is just below the Yamanokami memorial stone.
If people come here who do not have enough food trays for a wedding invitation, they make a special wish and the trays will be delivered on the memorial stone.
"We need xx food trays. Please lend them to us!"

. Zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls". .
where poeple come to ask for trays and bowls at a wedding.

.......................................................................
南佐久郡 Minamisaku, Minami-Saku district

In this village it is taboo to go into the mountain on the last day of the year.
If someone goes anyway, he hears a voice calling
「ミソカヨー」...「ミソカヨーイ」 "It's the last day, the last day of the year...".
If the villager turns his head to see who is calling, he will not be able to bend it back.
They say this is the doing of Yamanokami or 鬼 an Oni demon.

.......................................................................
Minamisaku, Minami-Saku district 川上村 Kawakami

mujina 狢 badger
Once the villagers smoked out a badger, but 山の神様の木 the sacred tree of Yamanokami caught fire and fell down.


.......................................................................
Minamisaku, Minami-Saku district 小海町 Koume

Yauemon Yashiki 弥右衛門屋敷 estate of Yauemon
The estate of Yauemon was in the west of the village, now it is just fields.
Once upon a time, Yauemon was late in planting the fields and one night Yamanokami from the mountain behind his house came down and planted all.
Next morning Yauemon followed the muddy trail of horse hooves and found they went up to the mounain, stopping at the small sanctuary for Yamanokami.


.......................................................................
長野市 Nagano city

. yamori ヤモリ / 守宮 / 野守 (nomori) Japanese gecko .
and 大蛇
In a hamlet of the village 松代 Matsudai there was a man proud of his physical strength. In 水無月 June he went into the mountains with his friends. There a huge serpent came out. He put his fingers in its mouth and wanted to stretch it wide open, but cuold not. So he used a sickle to cut through its mouth and throat. He cut up the biggest piece and took it home.
His parents said this serpent must have been Yamanokami and he could be cursed, so they threw him out of the home.
The smell of the serpent stuck to his body, but when the doctor gave him some medicine, it vanished.
The doctor told him that this was not a serpent, but a Japanese gecko.
The man was later caught stealing wood from a shrine and sentenced to death. People say this was the curse of the Yamori.

.......................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district 阿智村 Achi

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake legends .
A farmer went to 丸山の森 the forest of Maruyama to cut underbrush. Suddenly he became very tired and fell asleep. When he woke up, he saw a huge serpent trying to fold around him. He took the sickle by his side and tried to cut the serpent, but it disappeared very quickly.
The sickle is now venerated in a sanctuary for Yamanokami.


.......................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district 辰野町 Tatsuno

. kitooshi, kitōshi 祈祷師と伝説 Kitoshi, Legends about Shamans .
Yamanokami is also called 祈とう師 "Kitoshi" . People pray to him to get rid of a curse or mysterious problem.


.......................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district 天龍村 Tenryu village

ganto sama, gantosama 願戸様 Ganto Deity
At the crossing of the roads to 飯島道 Iijima and 牧金道 Makigane there is a Yamanokami called Ganto Sama.
This dates back to the Edo period when a traveller had died here and this is in his memory.

- - - - - - - -

. yama-inu, yamainu 山犬、豺 "mountain dog" legends .
ookami 狼 Okami, wolf legends

mutsu Jizoo 六ツ地蔵 six Jizo (roku Jizo)
At the border between Nagano and Aichi there is a ritual mound named "Mutsu Jizo".
It is not very old. Once during a great rain, there were the bones of xis people coming flooding down the mountain and the memorial is in their honor.
There were actually seven zato 座頭 blind people walking that day and one had grabbed the tail of a yama-inu 山犬 wolf who brought him to 三河の富山村漆島 Mikawa, Tomiyama village.
The wolf is venerated as the messenger of Yamanokami in this region.
Roku Jizō, Roku Jizoo 六地蔵 Roku Jizo, Six Jizo Statues

- - - - -
The tales relate to 村松家 the Muramatsu family, which developed the land.
They venerate the skull bones of a wolf in 太子堂 a Daishi-Do Hall in their estate.
Once a family member had shot down a wolf, which was in fact Yamanokami who had come to lead him back home.
So now the wolf is the protector deity of Muramatsu family.

- - - - -
Once a hunter begged for a baby of a wolf, the messenger of Yamanokami.
He got four animals. When he went hunting once, he did not shoot anything. So he made a fire to spend the night there and told the animals:
"We will stay here for tonight. I had a little food, but since I did not have any pray today, you will go hungry, please be patient . . .".
The wolf used his tail to spread water on the fire to extinguish it many times. That is strange, thought the hunter and climbed a tree. There his old mino 蓑 straw coat was bitten by the wolf and the hunter realized the animal wanted to kill him. So he shot it.

.......................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district 豊丘村 Toyooka village

Yamanokami allows a wolf to eat a human who has fallen down in the mountains, but no other humans.
The grown-ups tell their children to chant, when they stumble and fall down on the mountain road;
「どっこい一休み」- Oh well, I will take a rest now!.
This will prevent a wolf from eating them.


..............................................................................................................................................
諏訪郡 Suwa district 原村 Hara village

At the Shrine for Yamanokami there are many offerings of long nawa 縄 ropes along the lattice doors and nearby trees.
The trees are hung up with the wish for a long life.


.......................................................................
上田市 Ueda city

Azumaya san no kami 四阿山の神 Kami of Mount Azumaya (2,354 m)
Once Yamanokami walked around Mount Azumaya in the direction of river 神川 Kangawa. Suddenly goma no mi ごまの実 the seed of sesame hit his eye and hurt it badly.
Since then downriver of Kangawa they do not grow sesame.
- a version from 佐久市 Saku city
Once upon a time
In the pond of temple 真楽寺 Shinraku-Ji there lived a ryuujin 竜神 Dragon Deity. He was on his way to 諏訪湖 Lake Suwako, near 小田井 Otai in 横根 Yokone, he fell down and hurt his eye with a seed of sesame.
Therefore the farmers of Yokone do not grow sesame. If they do, they will be cursed.

. ryuujin 竜神 Ryujin, Dragon Deity .
Ryuu-oo 竜王 Ryu-O - The Dragon King

- - - - -

jiishi, baishi 爺石 Ji-Ishi Grandpa rock,婆石 Ba-Ishi Grandma rock
Once upon a time
an old rich couple from 松代 Matsudai went to see her daughter, who lived in Ueda, because she had given birth to a baby. They crossed the pass 地蔵峠 Jizo Toge in a kago 籠 sedan chair. But the palanquin bearers were a bad lot and after passing the pass 金剛寺峠 Kongoji Toge they robbed the couple of their money and threw them down into the gourge with the palanquin.
While he was rolling down the mountain side, Grandpa got stuck in the middle of the way down and turned into a rock. Grandma fell down to the forest and became a rock.
The palanquin fell down near the sanctuary of Yamanokami and became the rock 籠岩 / 篭岩 Kagoiwa.

. kago 篭 / 駕籠 / かご palanquin, sedan chair .

..............................................................................................................................................


- reference source : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #nagano #yamanokaminagano -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yamanokami Regional 20 Miyazaki

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Miyazaki 宮崎県


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .




In Miyazaki, 田の神 Tanokami, the Kami of the fields, is better known.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa 河童 Water goblin legends - Miyazaki .
- There are many local names for the Kappa:
Karikoboo カリコボウ / かりこ坊 Karikobo, Karkio Bo
Kakariboozu カリコボウズ Kakari Bozu
ひょうすんぼ, 兵主坊 Hyosunbo / ひょうすえ Hyosue、ひょうすぼ, ヒョオスボ Hyoosubo、ヒョウスンボ Hyoosunbo、ひょうすんべ Hyoosunbe
ガラッパ Garappa. ガマジロ Gamajiro and ガマジロドン, Gamajiro don, ガオロ Gaoro, ガグレサァ Gaguressa, ガツラ Gatsura, 。ガマッパ Gamappa, ガラッパ Garappa, ガラッポ Garappo, ガランボ Garanbo,
ガワタロ Gawataro, ダワタロオ Gawataroo, カワッパ Kawappa, ガワッパ Gawappa,
カワノトノ Kawa no Ton, ガワロ Gawaro,
スイテンボオズ Suiten Boozu, 。セコボオ Sekoboo,
ガグレ Gagure, ガグレン Gaguren
カッパワロ Kappawaro
ヤマンヒト Yama no Hito (Man of the Mountain) / カワンヒト Kawa no Hito (Man of the River)
Yamataroo 山太郎 Yamataro is Yamanokami.

..............................................................................................................................................

.......................................................................
東臼杵郡 Higashi-Usuki district 諸塚村 Morotsuka

yamamori 山守 warden of the mountain
At the Toshita Kagura 戸下神楽 dance from Toshita there is a piece named Yamamori.
He comes with a special 隠れ蓑 straw raincoat (which makes him invisible), a special straw hat and a sword to protect the mountain villagers.
This is said to be the origin of Yamanokami.



- - - - -

On the 20th day of the first and last lunar month, Yamanokami goes to the forest to count the trees.
If there are not enough trees, he will get in a bad temper.


.......................................................................
東臼杵郡 Higashi-Usuki district 西郷村 Nishigo

kawa no ozoe mono 川のオゾエモノ / 魔物 river monster
On the first day of the last lunar month, villagers prepare special buckwheat dumplings and throw them into the river to appease the monster. They have to do it, whatever comes.
This dates back to an old tale.
A forest worker had stayed in a mountain hut and when he came back next morning, Yamanokami told him:
"Last night your wife gave birth, but but the child drowned in the river. If you make nebai soba ねばいそば special sticky buckwheat dumplings as offerings, the child will be able to cross the river."
When he made the offerings, the child was saved.

. soba 蕎麦 と 伝説 Legends about buckwheat .
nebatoro soba ねばとろ蕎麦 sticky buckwheat noodles with Tororo.

.......................................................................
児湯郡 Koyu district 西米良村 Nishimera, Nishi-Mera

Yamanokami is seen as an old woman with long hair.
Others say she is a beautiful young woman.

.......................................................................
児湯郡 Koyu district 都農町 Tsuo

. hakuba 白馬 riding a white horse .

.......................................................................
西都市 Saito

kami no tatari 神の祟り the curse of Yamanokami
Yamanokami can make people ill be sending them the cold or kasa 瘡 smallpox.
If someone stands at the entrance of the valley when kaze  風 カゼ the wind begins to blow,
he might get a cold (風邪 kaze)

- - - - -

tatsu no koma 龍の駒 "Dragon Horse" / 龍房山 Ryubusayama (966 m)
At mount Ryubusayama, in the hamlet 秋切集落 Akigiri there is a stone monument engraved with
tatsu no tama 龍之玉 Ball of the Dragon.
In winter, the horse of Yamanokami, called Tatsu no Koma, comes here to drink.

..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................

Yamanokami Jinja 山の神神社 Yamanokami Shrine
Kobayashi, Miyazaki Prefecture





..............................................................................................................................................


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #yamanokamimiyazaki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/09/2018

Mimeguri Inari Shrine Tokyo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mimeguri Inari Jinja 三囲稲荷神社 Mimeguri Inari Shrine, Tokyo
Mimeguri Jinja 三囲神社 / 三圍神社 Mimeguri Shrine


東京都墨田区向島2-5-17 // Tokyo, Sumida ward, Mukojima

- - - - - Deities in residence - - - - -
Uka no Mitama no Mikoto (Uganomitama) 宇迦之御魂 / 倉稲魂命

Legend says the former name of the Shrine was Tanaka Jinari 田中稲荷 Inari shrine in the fields.

The founding date is not quite clear, maybe around the 9th century by a painter-priest from 近江国三井寺 Omi no Kuni Miidera, named 僧源慶 Genkei, who died in 1216.
He heard about the Tanaka Inari shrine and wanted to build a bigger hall. As he was digging the ground, he found a pot. In it was a statue of an old white fox, holding a hoju 宝珠 wishfulfilling jewel in the right hand and an ear of rice in the left hand. Out of nowhere an old fox appeared,
walked around the statue (meguri) for three times (三 mi)
and then fell down dead. This is the origin of the name.

Later the 三井家 Mitsui Family made this shrine their protector Shrine.
The Chinese character for Mimeguri 三囲 includes the 井 of the Mitsui name in the second character.

The Mitsui family also had a torii 鳥居 Shrine gate made with three pillars:
三囲神社の三柱鳥居




There is a stone lantern offering from the Mitsui family with only three openings :




. Echigoya 越後屋 and the Mitsui Family 三井 .

..............................................................................................................................................


shuin 朱印 stamp



omamori お守り amulets

- more in the Wikipedia -

In the compound is a Kagura-den hall for ritual dance.

..............................................................................................................................................


. Sumida-gawa hakkei 隅田川八景 .
Mimeguri-zutsumi no sekishoo 三囲堤 夕照 Sunset Glow at Mimeguri Embankment


広重 Utagawa Hiroshige

..............................................................................................................................................


Excursion to Mimeguri Shrine at Mukojima
鳥居清長 Torii Kiyonaga (1752 - 1815)
Beautiful scene of young women on an excursion to Mimeguri Shrine at Mukojima. The pause on a pathway, the two beauties at right sharing an umbrella under the afternoon sun. The woman at left smiles happily as she looks back over her shoulder, holding the end of her red obi. Fields stretch out into the distance with a few people strolling along the paths in between them. Boats can be seen on the river, and buildings line the opposite shore. The slender beauties are drawn with graceful, flowing line work, with lovely fine detail in the elegant kimono and obi fabrics.
An attractive, classic Edo era subject by Kiyonaga
- source - fuji arts -

Torii Kiyonaga 鳥居清長 (1752 – 1815)
Mimeguri no yudachi 三囲の夕立 A Sudden Shower at the Mimeguri Inari Shrine

..............................................................................................................................................

In the compound of the Shrine is

a place to pray to 恵比寿 Ebisu and 大国神 Daikoku
Part of the Pilgrimage to 隅田川七福神 the Seven Gods of Good Luck along the river Sumidagawa.



. Sumidagawa Shichi Fukujin 隅田川七福神 Seven Gods of God Luck .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 三囲神社
- Reference : Mimeguri Shrine


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -

. Kobayashi Issa in Edo .

棒杭に江戸を詠る蛙哉
boogui ni Edo o nagamuru kawazu kana

on a stake
a frog gazes long
sings of Edo

Tr. Chris Drake

This is a spring hokku,
but it was written just after New Year's in the 1st month (February) of 1825, probably before many frogs were singing in the snow country where Issa lived. Issa's note says "Mimeguri Shrine," a reference to a Shinto shrine near the Sumida River in northeast Edo, the largest city in Japan in Issa's time. The hokku must be a hokku of memory, since Issa was far from Edo in his hometown when he recorded it in his diary. A woodblock print of the Mimeguri Shrine from Issa's time shows a row of stakes along the river's edge, protecting the base of the high embankment on the east side of the Sumida River. There are also high tethering poles along the bank used by small ferry boats when they stop at a riverside landing to unload or pick up visitors to the shrine.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Tokyo, Sumida 墨田区 .....

. amagoi 雨乞い rain rituals .
to pray for rain or to pray for the end of a long rainy period.

At the Shrine 三囲神社 Mimeguri Jinja there was a sub-Shrine for 稲荷社 the Inari Fox Deity.
In the fifth month of 1705, there was one fox roaming the compounds of the Shrine. If people made offerings of sweets, the fox would come out and show itself.

A disciple of haiku poet 松尾芭蕉 Matsuo Basho, Kikaku Shinshi, wrote a haiku to pray for rain at the Shrine in 1693

雨乞や田を見めぐりの神ならば
amagoi ya ta o mimeguri no kami naraba

And indeed, it started to rain after that.

. Takarai Kikaku 宝井其角 / Enomoto Kikaku (1661-1707) 榎本其角 .
- Shinshi Ki 晋子忌 Shinshi Memorial Day

. Sumida ku, Sumida-ku 墨田区 Sumida ward, "ink field" .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mimeguri #mitsui #amagoi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

22/07/2018

Samuhara Shrine Osaka

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Samuhara jinja サムハラ神社 Samuhara Shrine, Osaka


大阪府大阪市西区立売堀2-5-26 / 2 Chome-5-26 Itachibori, Nishi-ku, Ōsaka-shi,

- quote
A Shinto-derived new religious movement which began in 1935 when Tanaka Tomisaburō (1868-1967) rebuilt a dilapidated shrine in Okayama.
After he had experienced a close brush with death on the frontline during the Russo-Japanese War, Tanaka felt he had received power from a talisman inscribed with four ideograms which he read sa-mu-ha-ra, and in turn he began to make miniature amulets (omamori) of this sort which he distributed for free.

Because of such proselytizing activities, however, the regional authorities accused him of using an unauthorized shrine to conduct private business, and as punishment, the shrine he had constructed was stripped of its contents and burned to the ground in 1936.
Tanaka, however, continued his activities of distributing amulets to troops being sent to the Asian front during World War II, and following the war in 1951, he registered his movement under the Religious Corporations Law (Shūkyō Hōjinhō) and rebuilt the shrine. In 1952 he moved the shrine to its present location.
After Tanaka's death his adopted son Tanaka Kōichi succeeded him.
-- Headquarters: Osaka Prefecture.
-- Nominal membership: approximately 500,000 (S)
- source : Yumiyama Tatsuya, Kokugakuin

..............................................................................................................................................


shuin 朱印 stamp



omamori お守り amulets

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : サムハラ神社
- Reference : samuhara shrine


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The four letters SA MU HA RA help protect the body from harm and grand a long life.
Since they are shinji 神字 characters of God, they can not be expressed with normal 漢字 Kanji characters and can not be reproduced on a computer.
They have been used since olden times for amulets of temples,

サムハラ神社
無傷無病、延命長寿の神として知られる。𪮷〓𪮷𪮇(サムハラ)[3][4]とは不思議の4文字で、身を守ると言われている。これは漢字のような文字であるが、神字であり漢字とは異なる。Unicodeには、〓のみが収録されておらず、活字変換は不可。他の文字は全てCJK統合漢字拡張Cに収録されている。
東大寺(西東大寺)(千葉県西市)、雷山千如寺大悲王院(清賀上人により十転化の功徳があるという)など各地の寺社のお守りの呪文に使用されている。
サムハラの故事
曾子が病になって臨終の際に、弟子に体の全部を調べさせ、一つの傷痕もないのを見て安心し「父母に体を受けて生まれて幸いにも一つの傷痕もなくお返しする事ができるのは孝を尽くしたことだ」と言い、生命の守護神(𪮷〓𪮷𪮇大神)に深く感謝したという。

身體髮膚 受之父母 不敢毀傷 孝之始也[5]
身体髪膚これを父母に受く、あえて毀傷せざるは孝の始めなり
— 孝経
加藤清正は文禄・慶長の役の時、𪮷〓𪮷𪮇を武器の刃に彫りつけて信じていたために万死に一生を得たという。
『耳嚢[6]』巻2に、1782年(天明2年)、新見愛之助という小姓が登城の時に馬ごと坂の下に落ちたが怪我がなかった。他の者に理由を聞かれると領民から送られた守護札を見せ「領民が野においてキジを矢で射たが当たらず、逃げようともしない。弓がうまい者たちが競ったが駄目であった。このキジを捕まえたところ背中に𪮷〓𪮷𪮇の4文字が書いてあった。『この文字を書いた札を懐に入れておくと良いことがある』と流行った。」と語った[7]との記述がある。
平田篤胤の『仙境異聞』(上) 三之巻[8][9]に慶長年間に大樹公(征夷大将軍のこと)が狩で発見した鶴の羽にあった文字(𪮷〓𪮷𪮇の文字)が怪我よけとして広まり、寅吉が仙骨の人の符字のようなものに見たが、「ジヤク、コウ、ジヤウ、カウ」というように聞いたがよく知らないと言ったという。
岡田挺之の随筆『秉穂録』に「福岡で鶴を捕ったところ、鶴の翼に「さむはら」という四文字の符字があった。長命の符字であるだろうと人々はこれを写し取って帯びた。また斎藤実盛の位牌が淡路のある寺にあり、位牌の背にこの四文字がある。最近、江戸でこの符字を帯びた人が落馬したが怪我が無かったので、これを帯びることが流行した。」とある[10]。
國安仙人(万延元年(1860年)7月23日-大正元年(1912年)9月28日 幼名 米太郎 普明光美 加波山神社の摂末社普明神社に祀られる。)が信者に与えたタク字びよる霊符の最初の4文字がサムハラの文字(読みは「けん しょう けん ご」)であったという[11]。
- - - その他
𪮷〓𪮷𪮇はサンスクリット語の samvara (「三跋羅[12](さんばら)sanbara」)という言葉に由来するという。
短刀に刻印し守り刀とされた[13]。
厭勝銭(えんしょうせん)の一種にサムハラ銭 samuhara sen がある[14][15](厭勝銭は流通貨幣ではなく、縁起物もしくは護符として所持した銭。ここでは弾除けの祈念銭)。
- reference source : weblio.jp/wkpja/content... -



samuhara sen サムハラ銭 coin with SAMUHARA inscription



samuhara tsuba サムハラ鍔 sword guard
. The Sword Guard 鍔 Tsuba   .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

「■□■△」
(■は手偏に「合」の下に「幸」。□は手偏に「台」。△は手偏に「己」の下に「口」)

....................................................................... Fukuoka 福岡県 .....

Once a tsuru 鶴 crane was caught, with the four letters SAMUHARA on its wings.
People thought these letters would protect and bring a long life, so they copied them.

At 淡路 Awaji there was a temple with the ihai 位牌 Buddhist mortuary tablet of 斉藤実盛 Saito Sanemori.
On its back side were the letters SAMUHARA.

. Saito Sanemori 斉藤実盛 (794 - 1185) .




....................................................................... Saitama 埼玉県 .....

In 1668 a 鉄砲師 gun specialist from 紀州 Kishu named 吉川源五兵衛 Yoshikawa Gengobe came to Edo.
At 大宮鷹場 the hawking area of Omiya in the village of 吉野村 Yoshino he shot 白い雉 a white pheasant.
When he could get close, he saw on its back the letters SAMUHARA.
He thought this was an amulet to protect from injuries, so he wrote the letters on paper and shot at them.
After that he never hit a target again.




....................................................................... Tokyo 東京 .....

A man in Edo had carried a SAMUHARA amulet on his body. When he fell from his horse one day, we was not hurt.
Soon this kind of amulet became popular in Edo.

.......................................................................
. Chiyoda ku 千代田区 Chiyoda ward .

samuhara さむはら / サムハラ
In 1652, the Shogun went hawk hunting. The hawk caught a large goose. The four letters of SAMUHARA were written on the breast of the bird.
- - - - -
Ushigafuchi, Ushigabuchi 牛ヶ淵 (うしがふち)
The canal at Kudansaka 件坂下 / 九段坂 is called 牛ヶ淵 "riverpool of the bull".
It is a 魔所 bewitched place.
Once in 1782, a Samurai rode here on his horse, but he fell down and tumbled into the "Riverpool of the Bull".
But the man and his horse did not show any wounds.
This is because once the Samurai was hunting for pheasants and shot at a kiji 雉 pheasant.
He followed the bird and finally caught it and saw the four letters SAMUHARA written on its wings.
Since then he had kept an amulet with these words in his breast pocket.

.......................................................................
. Kami-Meguro 上目黒 .

In 1652, the Shogun went hawk hunting. The hawk caught a large goose. There were four letters written on the breast of the bird.
The letters were SA MU HA RA.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #samuhara #samuharashrine -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

06/05/2018

Okitsuhime Shrine Ishikawa

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Okitsuhime Jinja 奥津姫神社 Okitsuhime Shrine, Ishikawa
おきつひめじんじゃ / Okitsu-hime Shrine
奥津比め神社 奥津比咩神社 (舳倉島 Hegurajima Island)


石川県輪島市海士町舳倉島高見2 / Ishikawa, Wajima,


- - - - - Deities in residence - - - - -
Tagiri Hime no Mikoto 田心姫命

..............................................................................................................................................

- quote -
竜神池と観音堂 Dragon God Pond and Kannon Do Hall
藩政末期に一旭上人という僧が 島にやって来て、毎晩観音堂に島民 を集めて説教をしていた。ところが、 いつも末座に若い女がじっと聞きい っているので、ある晩上人がたずね ると、女は「私はこの池に棲む竜な のです。難破船の錨の毒にあたって 死んだのですが、未だに成仏できずにいます。どう か助けてください。」と涙を流してたのむのだった。
そこで翌朝、島民が池の水をくみ上げたところ、 池の底から大小二体の骨が見つかった。骨は樽四 杯分にもなった。
この母子の竜骨は法蔵寺分院に葬られた。人々 は父親の竜が現在も近くの海に生息していると考え、 神として祭って無他神社とした。
この竜神池は周囲約180mあり、底が竜宮城に 通じていて決して水が枯れることは無いといわれている。
観昔堂は中北組と上北組が管理している。
-舳倉島案内より-

恵比須神社 Ebisu Jinja
島の北東に位置し、漁業繁栄の 祈願所で、恵比須大神を祭っている。 島にある七つの小宮の一つで、恵 比須組と大北組が管理している。
舳倉島へ一斉渡島の行っていた 頃は、島へ着くとまず目分の所管 の小宮へ組の全員が集まって今年 の稼業の安全祈願を行い、お神酒五升を飲んで夜を明かした。この行 事を「ゴショウヅイヤ」(五升通夜)と呼んでいる。
そして、それが済むと島民全員が総本社の奥津比咩神社に集まり、 区長が主宰して一年間のいろいろな決まり事を相談する総会を開き、 最後に全員で飲み明かしたといわれる。これが「ナカマヅイヤ」(仲問 通夜)である。また一年の稼業を終えて一斉離島する時はその逆で「レ イヅイヤ」(礼通夜)が行われていた。
-舳倉島案内より-

- - - - - HP of the Shrine
- source : genbu.net/data/noto... -


..............................................................................................................................................

Yearly Festivals 年中行事

Nafune Taisai 名舟大祭 Great festival at Nafune
July 31st / August 1st // at Nafune-machi, Wajima City

This festival features participants wearing demon masks and seaweed head gear and culminates in a frenzy of wild drumming.
輪島キリコ Kiriko is like mikoshi (portable shrine), but it is set up not a portable shrine but a tall lantern on the frame. On the lantern, beautiful pictures or characters are painted.



- quote
御陣乗太鼓 Gojinjo daiko drum festival 
Cheers for kiriko lanterns climbing a steep hill
Nafune-machi, Wajima City is known for its Gojinjo drum performance.
Legend has it that when the army of the lord of Echigo, Kenshin Uesugi, attacked Noto, it was driven away by masked fishermen of Nafune Village beating their drums. People thanked the deity Okutsuhime of Hegura Island for this blessing, and started to play the drums at the festival of Okutsuhime Shrine.
The first highlight of the festival starts at 9:00 pm on the first evening of the festival. The kiriko lanterns gather at Hakusan Shrine, a detached worship place of Okutsuhime Shrine. Hakusan Shrine is located on a steep cliff. The people carrying the lanterns climb the hill carefully so as not to fall, and are encouraged by the cheers of the audience. After that, the kiriko lanterns and the portable shrine are carried to Nafune Beach.
The portable shrine is carried on a boat to the torii gate in the sea to meet the deity of Okutsuhime Shrine on Hegura Island. After the portable shrine returns to the beach, the performance of Gojinjo drums starts. The fearful demon masks and dynamic sound of the drums are impressive. After 11 o’clock at night, the portable shrine and kiriko lanterns are paraded through the town, and a kiriko performance takes place in the square.
- source : ishikawa.jp/kiriko/en/kiriko/nafune...

- Look at many photos !
能登のキリコ祭り Noto Kiriko Festival
- reference source : hot-ishikawa.jp/kiriko...
七尾市のキリコ祭り -



source : tripensemble.com/gojinjodaiko...

- quote -
The origin of Gojinjyo Taiko dates back to 1576,when it is reputed to have saved the villege of Nafune on the Noto Peninsula in Ishikawa Prefecture from an offencive launched by the well-known war lord,Kenshin Uesugi, to invade the interior region of Noto. In courageous attempt to defend their native land,the villagers penetrated the Uesugi ranks under cover of darkness,wearing masks of bark and with seaweed on their heads to give the appearance of tangled long hair.
The Uesugi camp
was thrown into confusion at the unexpected sound of their Jintaiko, or battle drums.and the unearthly appearance.They fled from the region in due haste.
It is said that the tremendous noises heard that night were the sounds of Gojinjo Taiko.
Gojinjo Taiko was designated as Intangible Cultural Asset by Wajima City in 1961 , and by Ishikawa Prefecture in 1963.
- HP of the Gojinjo Daiko drums
- reference source : gojinjodaiko.jp/en... -






. The Big Drum (taiko, oodaiko 大鼓、太鼓、大太鼓) .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Mikoshi, danjiri . . . Festival Floats .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #okitsuhime #okutsuhime #gojinjodaiko #gojinjodrum -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

04/05/2018

Kizumi Jinja Ishikawa

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kizumi Jinja 木住神社 Kizumi Shrine, Ishikawa
鳳珠郡能登町山田2-40番地 / Noto, Hosu District, Yamada, Ishikawa



- quote
伝説によれば、慶長年間に新田義貞の子孫四郎兵衛義晴当地に居城を構え、家宝の剱を神体として素戔嗚尊を祀り、後に菊理姫命を合祀して新田氏の氏神とし、後には木住部落全体の崇敬するところとなった。昭和21年に山田郷神社より分離し当部落にあった気多神社、度会神社を合祀して、木住神社を創立した。3月28日花祭に鬼討ちと称し、鬼面を描き、参詣人が竹の弓矢で射的した後、白と草の餅で小さい菱餅を作り、太鼓の拍子に合わせて参詣人に撤餅し、その間、有志のものが桃花の枝を持って即興的に踊り、これを花踊りと称していたが今は踊る者がない。
- source : ishikawa-jinjacho.or.jp / 今蔵神社


- - - - - Deities in residence - - - - -
素戔嗚尊 Susanoo no Mikoto
菊理姫命 Kukurihime no Mikoto
伊弉諾命 Izanagi no Mikoto
天照大神 Amaterasu Okami
豊受大神 Toyouke Okami


..............................................................................................................................................

Yearly Festivals 年中行事

oni uchi matsuri, oniuchi 鬼打ち祭 Festival of hitting the demons
3月28日 March 28



Spring festival to pray for a good harvest, health and safety of the family.
A painting of saru-oni 猿鬼 Monkey-Demon is hung on a tree in the Shrine compound and then the Shrine parishioners shoot an arrow each at this demon.
After that they take branches with peach blossoms in both hands and perform a funny dance. The whole compound is then filled with laughter.





. saruoni, saru-oni 猿鬼 a Monkey-Deomn Yokai .


. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kizumishrine #oniuchi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

02/05/2018

Nihon Jinja Saitama

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nihon Jinja 日本神社 (にほんじんじゃ) Nihon Shrine, "Japan Shrine", Saitama
(Yamato Jinja)



本庄市児玉町小平1578 / Kodamachō Kodaira, Honjō-shi, Saitama
Near 児玉町児玉198・八幡神社社 Hachiman Jinja
(also Ishigami Jinja 石神神社)

This is a shrine in honor of Jinmu Tenno, the first emperor of Japan, built in 791 by Sakanoue Tamura Maro 坂上田村麻呂
This is the only shrine with this name in Japan.
There are six sub-shrines in the compound.
The way up to the shrine is via a huge stone staircase . . people come here to pray for becoming Number One in their field of work and achievement.
The priest in attendance lives in the nearby Hachiman Jinja Shrine.

- - - - - Deities in residence - - - - -
Jinmu Tenno 神武天皇

.......................................................................


この写真は4月3日の神武天皇祭に
本庄市児玉町小平の日本神社で撮ったものです。

. Jinmu Tenno 神武天皇 .

. Sakanoue no Tamuramaro 坂上田村麻呂 (758 - 811) .

.......................................................................

- quote -
Nihon-jinja Shrine
This is the only shrine in all Japan registered with the Jinja Cho (Association of Shinto Shrines) under the name "Nihon-jinja Shrine."
As the only shrine bearing the name "Japan," Olympic athletes and many people involved in sports visit the shrine to worship.
A blue daruma from the Nihon-jinja Shrine accompanied Nadeshiko Japan (the Japanese women's soccer team) to the World Cup in Germany in 2011 and is said to have led the team to victory.
A blue daruma was also present at efforts to bring the 2020 Olympics and Paralympics to Tokyo – another undertaking which succeeded splendidly.
The shrine sits atop a hill, and talismans, charms and blue daruma are available at the shop Arai Shoten at the foot of the hill.
- source : jobu-kinunomichi.jp -


The shrine is famous for its blue Daruma - all ready for winning and being Number One.
- reference source : arai-darumaya 荒井だるま屋 Arai Daruma Store -







2011 FIFA Women's World Cup
After the final game finished 2–2 after extra time, Japan beat the United States 3–1 in a penalty shootout, becoming the first Asian team to win the FIFA Women's World Cup.
© More in the WIKIPEDIA !
. Soccer World Cup Daruma .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #nihonjinja #yamatojinja -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

28/02/2018

Kagutsuchi Homusubi fire

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kagutsuchi カグツチ / 軻遇突智 Kagu-tsuchi - "incarnation of fire"
Homusubi no Mikoto 火産霊命

Hinokagatsuchi 火之迦具土

He is the main deity in residence at the many
. Atago Jinja 愛宕神社 Atago shrines of Japan .

Kagutsuchi is the patron deity of blacksmiths and ceramic workers.


source : rekihaku-bo/historystation / イザナギとイザナミの国造り

..............................................................................................................................................

- quote -
Other names:
Kagutsuchi no mikoto, Hinoyagihayao no kami, Hinokagabiko no kami (Kojiki),
Ho musuhi (Nihongi).

The kami of fire or hi no kami. According to Kojiki and an "alternate writing" transmitted by Nihongi, Izanami suffered mortal burns when giving birth to this kami.
Upon Izanami's death, Izanagi was enraged and cut up the deity with his sword, whereupon Takemikazuchi and other deities were produced from the blood on his sword.
Still other deities were produced from Kagutsuchi's body, and their names all included the element yamatsumi, thus indicating their relation to mountains.
In the Engishiki,
a source which contains the myth, Izanami, in her death throes, bears the water god Mizuhame, instructing her to pacify Kagutsuchi if he should become violent. This story also contains references to traditional fire-fighting tools: gourds for carrying water and wet clay and water reeds for smothering fires.
- reference source : Kadoya Atsushi - Kokugakuin -





Kuraokami, Takaokami 高おかみ神, Kuramitsuha
Three Kami produced from the blood that dripped from Izanagi's sword when he killed the kami of fire, Kagutsuchi.
. Kifune Shrine Kume 貴布弥(きふね)神社 .
岡山県久米郡久米町桑上 Kuwakami village, Kume, Okayama


. 金山彦神 Kanayamabiko, 金山姫 Kanayamabime .
According to Kojiki, these kami were produced from the vomit (taguri) emitted by Izanami as she lay dying following the birth of the kami of fire Kagutsuchi.
The History of Tatara - Kanayago-Kami


. Kifune Jinja 貴船神社 Shrine in Kyoto .
Tamayori-hime 玉依姫, a female water Kami, is venerated here to watch over Kagutsuchi, in a balance of fire and water worship in Kyoto.
The tow other deities enshrined here are Takaokami-no-Kami and Kuraokami-no-Kami.

..............................................................................................................................................


- quote -
Kagutsuchi (aka Hi-no-Kagutsuchi) is the Shinto god or kami of fire and is also known as Homusubi. The son of Izanami and Izanagi, the fire god is the father of eight warrior gods and eight mountain gods, amongst others. Such a destructive force as fire in a culture where buildings were typically made of wood and paper resulted in Kagutsuchi becoming an important object of Shinto ritual and a frequent receiver of appeasing offerings.
- Genealogy & Offspring
According to the 8th-century CE Kojiki ('Record of Ancient Things') and Nikon Shoki ('Chronicle of Japan' and also known as the Nihongi), Kagutsuchi-no-kami, to give his full name, was born from Izanami, one of the Shinto creator gods, but such was his fierce heat that he killed his mother in the process. His father Izanagi was not best pleased with this result and so lopped off Kagutsuchi’s head with his great sword, the Ame-no-o-habari-no-kami. From the blood which gushed out over the surrounding rocks and dripped from the sword’s blade and hilt another eight gods were born, all of them powerful swordsmen kami. The two most important of these martial gods are Takemikazuchi-no-kami and Futsunushi-no-kami, with the former being also a thunder god and patron of the martial arts who famously subdued Namazu the giant catfish that lives beneath the earth and causes earthquakes by flipping his tail.

Two other gods born from Kagutsuchi’s blood were Kuraokami-no-kami, who is mentioned in the Manyoshu poem anthology (compiled c. 759 CE) as being a dragon and rain god.
Another is Amatsumikaboshi, the kami of Venus, the Evening Star. Her alternative name is Amenokagasewo.

After Kagutsuchi’s decapitation the story continues and from just about every body part of the fire god, from his left foot to his genitals, eight more gods were born. These were mountain gods which represented different types of mountains such as forested ones, those with moors, those far away, those possessing iron, those which provided passes to adjoining valleys and, of course, volcanoes. The stories of Kagutsuchi which include the creation of iron and swords may well be a mythological explanation for the arrival of iron and superior metal goods via immigrants arriving in Japan from mainland Asia at the beginning of the Yayoi Period (c. 300 BCE or earlier to c. 250 CE), many of whom may well have been warriors.

In an alternative version, or rather an added segment, recorded in the 10th-century CE Engishiki, before she dies Izanami hides away and gives birth to three more gods: the water kami Mizuhame-no-mikoto, the clay princess, the gourd, and the water reed. All four are instructed by their dying mother to watch out for Kagutsuchi and, if necessary, act to pacify him if he ever gets out of hand. The traditional fire-fighting equipment of the ancient Japanese was water, carried in a gourd, to pour on the fire while water reeds and clay were often used to smother it. Even today in some parts of Japan, there is a midwinter ritual where reed bundles are placed in the eaves of roofs so that they are handy if a fire should break out.
- Fire in Shinto Rituals
The Japanese have long since had a great fear of fire and the devastation it can cause, not least because Japanese buildings were traditionally made from highly combustible wood and paper walls with wood shale or grass roofs. Fires have destroyed almost every major ancient building and temple in the ancient cities of Japan over the centuries, and during the Edo period (1603-1868 CE), fires were so frequent at the capital Edo (modern Tokyo) that they were known as 'the flowers of Edo'.

It is not surprising then that ceremonies to appease and ward off Kagutsuchi were a common feature of Shinto ritual. In such rituals and prayers, Kagutsuchi is usually referred to as Homusubi, which translates as 'he who starts fires'. The ancient Japanese even dedicated a twice yearly ceremony to Kagutsuchi, the Ho-shizume-no-matsuri, which was sponsored by the imperial court whose sprawling palace complexes were frequently victim to fires. The ceremony was designed to please the god and ensure he would withhold his terrible flames for another six months. The destructive fire of Kagutsuchi is in contrast to the purifying fire of Shinto rituals, known as kiri-bi, which was traditionally made by rubbing together two pieces of hinoki wood, a type of cypress.

Kagutsuchi is sometimes equated with Atago Gongen, another kami of fire and considered an avatar of the Buddhist figure Jizo.
Strictly speaking, though, Atago Gongen is a more positive figure in Japanese mythology and acts as a protector from fire or a preserver of it.
- source : ancient.eu/Kagutsuchi - Mark Cartwright -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : カグツチ
- Reference : kagutsuchi


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .





. Katen, the God of Fire .
Katen 火天 / kajin 火神 the God of Fire


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Karasu Tengu from the Atago Jinja shrine in Kyoto .


. Sugiyama Sooshoo (Soojoo) 杉山僧正 Sugiyama Sosho (Sojo) .
Sosho is about 3000 years old. He lives in 岩間町愛宕山 Mount Atagoyama in Iwama, Ibaraki.

. Taicho Daishi 泰澄大師 (682 ?683 - 767) .
He practised austerities at 愛宕山 Mount Atago together with En no Gyoja 役小角 En no Ozunu, where they met three Tengu and got special teachings and training.
天狗 白峰大僧正 Tengu Shiramine Daisojo



. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Chiba 千葉県 .....

. Mount Takagoyama 高宕山 .
高宕山 The Kanji in the middle, 宕, refers to the cave, and this reminded people of the famous 愛宕山 Atagoyama in Kyoto.
Maybe the Tengu from Atagoyama even came here to visit ? ??



....................................................................... Fukui 福井県 .....

. "fire festival of Atago 愛宕の火祭り .



....................................................................... Fukushima 福島県 .....

. 川中子の愛宕神社 Atago Shrine of Kawanakago .



....................................................................... Miyazaki 宮崎県 .....

. Mount Atagoyama in Osaki 愛宕山のオサキ(尾根) .
and the wind kappa 兵主坊 Hyosubo



....................................................................... Saitama 埼玉県 .....
Chichibu

. 和田神社 Wada Jinja .
with a sanctuary for the 愛宕様 Atago Deity, the 山の神 God of the Mountain.


..............................................................................................................................................


. Atago Gongen Densetsu 愛宕権現 伝説 More Legends about Atago Gongen .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kagutsuchi #homusubi #firegod #atagoyama #atago -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::