24/09/2017

funadama funatama boat deity

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

船神 the Boat Deity Funagami

funadama 船玉 / 船霊 / 船魂 guardian deity of a boat
funadama san 船玉さん / フナダマサン / funatama フナタマ




the Goddess of the ocean, widely worshipped by Japanese fishermen. Her shrines are niches made in the masts of ships where many items are kept. She grants good catches!
Suijin, a water Goddess, often has shrines at lakes, ponds, springs and wells. She is sometimes said to take the form of fish or large, sometimes white, snakes. Women play a key role in her worship and a few large shrines (Suitengu in Tokyo, for example) are primarily focused on helping pregnant women deliver safely.

In the original Japanese Shinto Religion, there are many versions of a God of Water, which shows how important water is to a rice planting agricultural society.

Here are just a few, this will be subject to further checking.

市杵嶋姫神 いちきしまひめのかみ Ichiki Shima Hime no Kami
闇淤加美神 くらおかみのかみ。水の神・龍神様。Kurao Kami no Kami, Kura Okami Dragon Deity
高淤加美神 たかおかみのかみ。水の神・龍神様。Takao Kami no Kami, Dragon Deity (淤加美神 Okami no Kami)
宗像の神 むなかたのかみ。海上交通の神様。水の神様。Munakata no Kami
罔象女神 みづはのめのかみ。水を司る神。雨乞いの神。Mizuha no Me no Kami
http://www.bfortune.net/spirit/zinzya/kami/
source to read : (Records of Ancient Matters)


. Mizuhanome 水速女命 Female Deity of Water .

. Munakata no Kami 宗像の神 - The Munakata Shinto Belief .
Shrine Munakata Taisha (宗像大社), Fukuoka
Ichikishima Hime-no-Kami (市杵島姫神)

. Suijin sama 水神様 Mizu no Kamisama 水の神様 .

. Ryuujin 龍神, 竜神 Ryujin, the Dragon God .

. kainan 海難 shipwrecked from a typhoon 台風 .




................................................................................

“Sea Theologies: Elements for a Conceptualization of Maritime Religiosity in Japan”
Fabio Rambelli
A glaring blind-spot in Japanese religious studies is the lack of attention dedicated to conceptual (and theological) elements in sea-based beliefs and practices. As a consequence, we know very little about the theology of the sea and sea deities dwelling in the abyss. This talk will focus on three different aspects of sea-related cults: the role of the sea in the Nakatomi no harae great purification ritual, the status of treasure ships (takarabune), and the nature of boat spirits (funadama). These three elements are normally treated separately, and are not explored in their theological and philosophical implications, but the talk will show that, when combined, they offer a unique perspective on Japanese maritime religiosity as it was practiced and imagined by different agents and groups: fishing communities (as in the case of funadama), ritual specialists and intellectuals (in the commentaries on the Nakatomi no harae), and larger communities (as in the images of takarabune associated with widespread cults of the seven gods of good fortune or shichifukujin). It will be argued that these three elements function as semiotic shifters−representations and agents of change, transformation, and movement, all features of maritime religiosity.
- - - - - Lecture in Kyoto, May 30, 2017
- source : zinbun.kyoto-u.ac.jp/institute ... -

..............................................................................................................................................

funadama sama 船霊さま amulets for Funadama
funadama 船霊は「船玉、船魂」



The one's from Chiba are top left.
Top right are from Shizuoka, bottom left from Wakayama (mamoribina 守り雛), bottom right from Okayama.

They are a pair of hina dolls made from paper.
They are an amulet to protect the boatsmen.

. Folk Toys from Chiba .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Funadama Jinja 船魂神社 - Hakodate, Hokkaido
and 波分不動明王 Namiwake Fudo Myo-O 

..............................................................................................................................................

Funadama Jinja 船玉神社
神奈川県藤沢市大鋸 / Daigiri, Fujisawa, Kanagawa

- - - - - Deity in residence - - - - -
弟橘姫命 Oto Tachibanahime no Mikoto

.......................................................................

shuin 朱印 stamp


omamori お守り amulets
諸願成就、水難除け、海上・交通安全、旅行安全 for safety at sea and on the road, and when traveling

The main festival is on May 15.

- - - - - HP of the Shrine
- source : buccyake-kojiki.com/archives -

..............................................................................................................................................

船玉神社 Funatama Jinja
大阪府大阪市住吉区住吉 Osaka, Sumiyoshi ward



- - - - - Deities in residence - - - - -
猿田彦神 Sarutahiko
天鳥船神 Amenotorifune no Kami (鳥之石楠船神 Torinoiwa Kusufune no Kami)

.......................................................................

shuin 朱印 stamp


- - - - - HP of the Shrine
- reference source : kamnavi.jp/en/settu/funatama... -

..............................................................................................................................................

Funadamaguu 船玉宮 Shrine Funadama Gu
福井県吉崎御坊 Fukui Yoshizaki Gobo
Yoshizaki-gobō was a temple in the town of Arawashi, Sakai District.
It is best known for its connection to Rennyo, the founder of the Ikkō sect of Buddhism.



As a protector deity, it has various names from Shinto and Buddhist background:
舟玉神 Funadama Shin /船玉宮 Funadama Gu / 船玉明神 Funadama Myojin / 船玉権現 Funadama Gongen
船玉菩薩 Funadama Bosatsu

「日本では船乗りたちの間で、古くから船の霊魂を祀る船玉信仰があり、江戸時代より船玉を具象化した人形・髪の毛賽・古銭等を船体に埋め込む造船儀礼が行われた。これと並んで船玉を神格化し舟玉神・船玉宮・船玉明神・船玉権現・船玉菩薩等と称して船の守護神、海上安全の海神として祀る信仰も顕著になったが、媽祖をこの舟玉神にあてようとする認識が当時の日本には存在した。
中略、越前では福井市近郊に天妃媽祖観世音菩薩を本尊とする補陀洛山普門寺があり、17世紀末に長崎から招来したという天妃観音像が現存する」
- reference source : Kazuo on facebok -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Funadama matsuri 船玉祭 / 船玉まつり Festivals for Funadama
. . . CLICK here for Photos !

. Funadama matsuri 船玉祭 Festival of the Ship's Treasures
Maso Festival 媽祖祭 - Soofukuji 崇福寺 Temple Sofuku-Ji, Nagasaki


Hoodoosan Jinja 宝登山神社 Hodosan Jinja in Saitama, August 15.
This boat festival at Nagatoro 長瀞 dates back to the Tokugawa period. Travelers from Chichibu used to raft down to Edo and prayed at the shrine for safe passage along the Arakawa river.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Funadama kofun 船玉古墳 Funatama burial mound
Ibaraki, Chikusei



鬼怒川の左岸の河岸段丘上に立地し、現況は、墳丘上に船玉神社が鎮座しています。この神社の参道、石段脇に横穴式石室が南面して開口しています。
横穴式石室は、羨道(せんどう)部、前室(ぜんしつ)、玄室(げんしつ)からなり、羨道部から玄室までの全長は約11.5mを測ります。石材は、雲母片岩の板石で、県下でも最大規模の巨石が用いられています。
- reference source : city.chikusei.lg.jp... -

. kofun jidai 古墳時代 the burial mound period - 250 to 538 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

source : Ship Goddesses, Boat Ghosts, And Sea Monks (Funadama, Funa Yurei, Umi Bozu)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

Funadama 船魂
The Funadama is an incarnation of 十一面観音 Juichimen Kannon with 11 Heads.
People put some female hair in the box, two dice for the 双六 Sugoroku game and
45 coins of the 大観通宝 Daikan Tsuho.
The box is fastened under 帆柱 the main sail supporting mast.
The dice have to be placed carefully: 1 up, 6 down and 2 facing the inside of the boat.

. sugoroku 双六 Sugoroku board game .

.......................................................................

船霊様,suzumushi no naku yoo na oto 鈴虫の鳴くような音
船霊様の性格の大きな特徴として、海路難所・岬といった特定の聖地に神をまつってあり、天候の急変や神に対して粗忽をした場合、吉凶の前兆にイサムとかシゲル(サエズル・オクメともいう)といって、鈴虫の鳴くような音が特定の人にのみ聞こえるといわれる。

.......................................................................

船上で不思議な音がする。これを「船玉様がしげる」、「船玉様がいさむ」などと言った。船上の音はリインリインと鈴虫が鳴くように聞こえたりチンチンチンと強く激しくなる事もあり、その音が吉凶の前ぶれとして捉えられていた。

.......................................................................

. Funadama and Umibozu 海坊主 legends .




....................................................................... Chiba 千葉県
.......................................................................

Jingu Kogo 功皇后,Sumiyoshi no Kami 住吉の神  Funadama no Kami 船玉の神  
房総では船玉神として住吉の大神を祀る。神功皇后が三韓征伐の際に住吉の神を祀り、諸神が神功皇后を助けて順風を起し、三韓を征伐したために、帰国の後に摂津住吉に三神を祭った。以来船玉様として住吉の大神を祀る




.......................................................................  Ehime 愛媛県

.......................................................................
Ehime, 伊予郡 Iyo district 松前町 Masaki town

The Funadama deity dislikes 女、蛇、猪、猿、猫、味噌、ラッキョウ
women, serpents, wild boars, monkeys, cats, Miso paste and shallots.
So these words are not to be used on a boat.

.......................................................................
Ehime 松山市 Matsuyama city

funadama sama 船霊様
船で難破船の前を通る時、船霊様が見舞いに行って留守になる事がある。そういう時には、船霊様の前にこもやむしろを掛けておくという。

.......................................................................
Ehime, 越智郡 Ochi district, 魚島村 Uoshima village

Funadama sama 船霊様
船霊を船玉という。ご神体はサイコロで船の中間に祭ってあり、女であるという。船玉は蛇や猿を嫌う。新造船を作ったときに船玉様をのせる。また正月2日を初乗りといい、船玉様を乗せかえる。死人を乗せたときにも船玉様を入れかえる。夜船の上で寝ているときにチンチンと音がすることを船玉様がいさむという。



....................................................................... Gifu 岐阜県
揖斐郡 Ibi district 揖斐川町 Ibigawa town

tengu 天狗 Tengu
夜遅く峠を歩くと天狗が出て人を追っかけたり、いたずらしたり、目に見えなくても、近くに天狗が現れると、髪の毛が逆立ったり、顔に怪我をしたりする。ある時若者たちが天狗を懲らしめようと松の木に腰掛けていた天狗を縛り上げた。すると貴船神社 the Shrine Kifune Jinja へ仕返しに現れ、池へ臼を投げ入れた。その臼は他の池から浮かび上がってきたという。
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .




....................................................................... Fukushima 福島県
二本松市 Nihonmatsu city

. kamoishi, kamo-ishi 鴨石 "duck stone" .
at 伊佐沼 the Isanuma marsh and 貴船神社 the Shrine Kifune Jinja.

.......................................................................
Fukushima, いわき市 Iwaki city

funadama sama 船だまさま
船を新造して台降ろしの祝いのとき、大工がしらと船頭が、3月3日に買っておいた男女二体の紙の人形を船玉さまとして誰にも見られないようにまつる。これと一緒に16文銭と夫婦健在の妊婦(5ヶ月目)の髪の毛、さいころ2つ(天1地6四方2合わせ)をまつる。さいころの目がころんでいたりすると不漁になる。




....................................................................... Hiroshima 広島県


aka soshiru 赤ソシル
船が大きく揺れたり、牛がほえる様にうなることを赤ソシルと言い不吉な兆しとした。

.......................................................................

Funadama Sama 船魂様
The female Funadama Sama does not like just one woman in a boat. If a woman has to use it by herself,
she usually keeps a doll to appease the Deity.
The box is fastened under the main sail supporting mast, see above.

.......................................................................

Funatama 船霊
This Funatama likes gambling, so eight coins and a borad of the game 双六 Sugoroku
are seen as its 神体 Divine Representation.
The Deity does not like kuchinawa くちなわ serpents.
Before something bad happens or sometimes a few days before that,
it makes the sound チリンチリン chirin-chirin to announce the event.

.......................................................................

船の者は船の上では下駄をはいてはいけない。履くと船玉さまがたたる。




....................................................................... Hokkaido 北海道
博知石町

bakuchi ishi 博知石 gambling stones
. bakuchi ishi 博知石 gambling stones .
and a fisherman called 徳蔵 Tokuzo.




....................................................................... Hyogo 兵庫県
Hyogo 明石市 Akaishi city 大久保町 Okubo town

funadama san 船玉さん
船玉さんを祀ってあるハリの下では刃物を一切使用しない。使うと獲物が無い。

....................................................................................
Hyogo 赤穂市 Ako city

funadama san 船玉さん
船玉さんを祀るフナバリの木は、三昧に生えていた松の木を用いると難破しないが、神社の境内などにあった宮の木で作ると、必ず難破する。




....................................................................... Ibaragi 茨城県

東茨城郡 Higashiibaragi district

ishi 石 a stone
茨城の岩船神社神殿横にある石は常に水を湛え、どうやっても汲み出すことができない。もし汲み出すと必ず雷雨になると信じられ、旱魃時には村人が協力してこの水を汲み出すという。
Iwafune Jinja 岩船神社 Shrine




....................................................................... Kagoshima 鹿児島県

A man called Hirayama from the island Tanegashima went to Kyoto
京に行こうと船に乗ったところ、Fukuoka 大隈国の内浦あたりで暴風雨に遭い、船は漂流した。そこで船神に祈り、12の方角を書いた紙を結んで神前に置き、念珠の房で探ると西南と出たのでその方角に舵を取る。途中不安になったが幾度試しても西南と出るので、信じて進むとやがて陸地が見えて一行は助かった。

....................................................................................

yuurei sen 幽霊船 a ghost ship
舟が明りをつけてつながっているのは幽霊船。船霊様は女だから、女1人はつれて航海しない。女1人のせた船が座礁した話もある。




....................................................................... Kochi 高知県
宿毛市

船魂様 Funadama Sama
Funatade 船たで / 船タデ is a process of smoking out the bottom of a boat to make it stronger against rotting in the the sea water.
During this process, the Funadama Sama must be taken out.


- reference source : airnet.ne.jp/sakura/blocks_menu/conjyaku_06/bezaisen... -


. a legend from Ehime 愛媛県 about funatade 船たで a boatsman .




....................................................................... Kyoto 京都
亀岡市 Kameoka city

daija 大蛇
大昔、亀岡は湖で、大国主命が樫船神社 the Shrine Kashifune Jinja から船を借りてこの湖を切り開くと、そこに大蛇が住んでいたので退治した。亀岡町の鍬山神社 the Shrine Kuwayama Jinja の山車のひとつはその伝説をあらわすものである。

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .




....................................................................... Nagasaki 長崎県

....................................................................................

....................................................................................

kusu no ki 楠の木
摂津の箕面山に夫婦の鬼がいて、夫を赤眼、妻を黄口といった。5人の子を持ち、人の子を捕まえて食べていたという。そこで、役行者は鬼の子のうち末子を呪力で岩窟の中に隠した。二鬼が役行者を尋ねてきたとき、人の子を食わないならば子供の居場所を教えた。その後、夫は前鬼、妻は後鬼と改名し、行者の身辺を一時たりとも離れることはなかったという。

....................................................................................

Umibozu 海坊主
海坊主は舟へ来てアカトリを貸せという。貸さないと船を沈めると脅す。アカトリを貸すと海の潮を船に汲み込んで船を沈める。一説には死んだ人間の魂という。こうした災難に遭わないために漁師は船に船玉様をまつって祈願を込めた。

....................................................................................
五島市 Goto city

Umibozu 海坊主,iso onna 磯女 (isome)
幽霊船や海坊主は柄杓を貸せという。そこを抜いて貸さないと船に水を注がれて沈められる。船幽霊は決して艫からは船へ上がってこない。船玉様がともの方を向いているからだという。磯女は乳から上が人間で下は幽霊のように流れていて、やはり船を襲う。




....................................................................... Oita 大分県
東国東郡 Higashi-Kunisaki district 姫島村 Himejima village

funadama sama 船霊様
船霊様は「キチキチ」と鳴く。「キキケェー」と異常な声で鳴くのは荒天、または投錨場所が危険なことを告げる。温声は凪、平静を告げる。「チリリーン」と鳴くときは安全で大漁がある。




....................................................................... Okayama 岡山県

Funadama sama 船霊様
Funadama sama is a female deity. She makes the sound チリンチリン chirin-chirin to announce a coming danger.
The carpenter who makes the ship also makes a sanctuary for Fudadama. He includes
サイコロ2個 12 dice and 銭12枚 12 coins, one for each month.
In danger of a shipwreck, the fishermen can knock at the door of the shrine various times for divine help.

....................................................................................
久米郡 Kume district 久米町 Kume town

ookamisama 狼様 a wolf
美作、久米郡倭文村大字桑上、貴船神社の、通称奥の院と称される狼様は、火難盗難の守護神である。12月18日の祭に狼の足跡のある石がある狼様の下の池で米をといで神職が捧げると、狼が出てきてそれを食べるという行事が伝えられている。
. ookami 狼 / オオカミ Okami, wolf legends .




....................................................................... Osaka 大阪府
大阪市 Osaka city

O funadama sama お船玉さま
お船玉様は女の神様で、船が難破する様になるとシャンシャン泣く。稲の穂を賽2個と12文(閏なら13文)を紙で包み、帆柱の内部の中央に祀る。




....................................................................... Saga 佐賀県

Funatama no saezuri 船魂のサエズリ the twittering of Funatama
When Funatama can be heard making a sound チュチュチュ chuchuchu it is a bad foreboding.
The sound moves from the front to the stern. This sound is also called
"the twittering of the Funatama" 船魂さんのサエサス saesazu, 船魂さんがナカス Funatama san ga nakasu".




....................................................................... Shimane 島根県

Funadama San 船魂さん
If Funadama is in a good moot, a sound like リリン、リリン ririn ririn can be heard from the rudder.

Funatama 舟魂
In bad weather, when the boat is about to sink, Funatama walks around with the sound キョロキョロ kyoro-kyoro.
The captain then has to wash his face with salt water and grip the oar really strong.




....................................................................... Shizuoka 静岡県
牧之原市 Makinohara city

sai to ma 賽と魔
舟に船玉と一緒に、柳又は南天で作った賽も入れる。これはマ(魔)に出会した場合、マは眼の多いものを恐れるからだという。




....................................................................... Yamaguchi 山口県
....................................................................................
萩市 Hagi city

funadama sama 船玉様
船玉様は女である。良い凪を走る場合、トリカジ側からリリンという鈴の音がして、船玉様がイサメクとよい追手がする。シケをお報せ下さることもある。沖で魚をつくっても一切れは船玉様に、一切れは竜王様に上げることを忘れてはならない。

....................................................................................
Yamaguchi, 豊北町 Hohokucho town

hiki funadama ヒキフナダマ
夜中海面が白くなることをヒキ船玉(ひきふなだま)と言う。出会った時は、燃えさしを海に投げつけると逃げるという。ヒキはおそらくシキ神のシキのことであろう。

....................................................................................
Yamaguchi, 下関市 Shimonoseki city

hiki funadama ひき船玉
角島では夜海面の白くなる事をひき船玉といい、これに出会った際は燃えさしを海に投げてやると、逃げていくという。

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
56 船霊 (06)
69 フナダマ (00)
- - OK - フナタマ - 船魂 -
- - OK - 船神
- - OK - 船玉

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


船霊の白き波立ち十二月
funadama no shiroki namidatchi juunigatsu

the white waves
of the Funadama godess -
this december


Kawamura Sachiko 川村祥子

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##funadama ##funatama #boatdeity #funagami #funakami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/09/2017

Ebisu Shrine Furubira Hokkaido

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ebisu Jinja 恵比寿神社 Ebisu Shrine
古平町 Furubira town, 北海道 Hokkaido / 古平郡古平町大字浜町989番地



- - - - - Deity in residence
Kotoshironushi no Kami 事代主神


弘化4年(1847)、古平場所支配人城川長治郎の時、浜町遺跡の丘に恵比須神社を創建し、八重事代主命を奉祀した。明治8年、村社に列せられ、8月20日を例祭日とした。明治29年、恵比須神社を郷社琴平神社の西宮とするため有志5名が発起人となり金300円を募金し、明治30年8月腐朽甚だしかった社殿を改築した。大正14年、浜町1117番地の三山神社を合祀の際、神輿を始め祭具も譲られ、その後例祭時に神輿渡御が行われるようになり、例祭日も9月20日とした。昭和21年、宗教法人となる。昭和43年、境内の稲荷社を合祀し、稲荷社の建物を修理し神輿殿とした。
- reference source : hokkaidojinjacho.jp/data... -

..............................................................................................................................................



. . . CLICK here for more Photos !


Tengu no Hiwatari Matsuri 天狗の火渡り Tengu walking through the flames
Festival in September
Also at Kotohira Jinja 琴平神社

猿田彦 Sarutahiko the Grand Tengu parades through the town and then walks through the high flames three times.

火渡りは、朱色装束と天狗の面をかぶった「さるたひこ」の先導で町内をあるきご神体を清める儀式です。大きな音の太鼓と軽快な笛の音が響き渡り、火が付けられると火柱は約3メートルほどの高さになります。さるたひこは火の粉を蹴散らしながら火渡りを計3回行うと、観客から大きな歓声が上がった。続いて獅子舞や奴行列、みこしも火渡りし、祭りは最高潮に達した。近郊の町からたくさんの人が来町する有名なお祭りです。    
- reference source : town.furubira.lg.jp/tourism -

- reference : 古平 北海道 恵比寿神社 -

..............................................................................................................................................


source : Matt Alt


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !
- reference - 古平町 天狗の火渡り-
- reference - furubira hokkaido tengu festival -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Furubira occupies the eastern end of the north coast of the Shakotan Peninsula facing the Japan Sea. The town is largely built around the Furubira River, which runs from the highlands of the Shakotan Peninsula into the Japan Sea.
Furubira was established as one of many Pacific herring fishing settlements in the region at the beginning of the Edo period (1603 – 1868).
Manganese was once mined at the head of the Furubira River; mining ceased in the town in 1984. The mine was located at Inakuraishi.
The Port of Furubira,
located near Cape Maruyama, is an active fishing port. Shrimp, Alaska pollack, and saltwater clams are a mainstay of the economy. The Furubira River provides irrigation for the production of rice, potatoes, and soy beans. Beef, pork, and poultry are also raised in the town.
- quote wikipedia -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Sarutahiko no Ookami 猿田彦大神 the Great Deity Sarutahiko .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tengumatsuri #tenguhiwatari #hiwataritengu #furubirahokkaido #furubira -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

30/08/2017

Tanokami mai dance

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents .
. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ta no Kami Mai, Tanokami Mai 田の神舞 Dance Rituals for Tanokami
and Yama no Kami 山の神 


Some are quite funny . . .



湯之尾神舞 At Yunoo Hot Spring in Kagoshima

. . . CLICK here for more Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Kagoshima - - - - -



. Kagoshima Jingu 鹿児島神宮 Festival .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

an agricultural Ta-no-Mai 田の舞 Ta no Mai dance

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

田の神舞 kagura 神楽 Kagura dance

Hayachine Kagura "Yama no Kami Mai"

Ta no Kami Men 田神面 / 田の神面 masks for Kagura dance

. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents - .

. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tanokami #godofthefields #tanokamimai #tanokamikagura -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

29/08/2017

Chijin Earth God

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents .
. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

jigami, jishin, chigami, chijin 地神 Kami of the Earth / the Land
Chiten, Jiten 地天 "Earth Deva"

- - - - - another name for
. Ta no Kami 田の神 God of the Fields .




- quote -
Ji-ten, whose name means "earth deva,"
guards the downward direction and is the god of the earth. He is also called Kenro chijin.

On the more down-to-earth animistic beliefs of rural Japan,  he comes as Yama no Kami and Ta no Kami, the God of the Mountains and the Fields, who changes his residence twice a year, retreating in autumn to the mountains and coming back in spring to the fields. This is a fascinating tale of its own.

In Shinto, when a mountain is considered an object of worship, a yamamiya may be established at the summit or on the side of the mountain, as at Sengen Jinja on Mt Fuji. In some cases, the yamamiya may be regarded as an "interior shrine" (okumiya) in contrast to a shrine located in a village (see satomiya) or lower on the mountain.
Some scholars see the yamamiya associated originally with ancestor worship, and thus also with the dual complex of mountain god (yama no kami) and rice field god (ta no kami).
- source : Kokugakuin


. Kenroo chijin 堅牢地神 Kenro Earth Deity .

.......................................................................

Jiten - Earth Deva; Skt : Prthivi


Guards the downward direction; god of the earth.

Jiten's counterpart is Bonten (Brahman), who guards the upward direction.
- source and more - Mark Schumacher


- - - - - More about
. 風水天地の神様 Gods of the four elements - wind, water, heaven, earth .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- quote -
Jiten 地天(じてん)とか Kenro Jijin 堅牢地神(けんろうじじん)とよばれる地の神です。
お釈迦様がお悟りになられた時に地から湧出されたといわれる神さまです。
大地をあらわす花籠に花盛って手にしておられます。
地鎮祭(じちんさい)などで勧請して供養しその土地の安寧を祈ります。

おん びりちびえい そわか - on birichibiei sowaka
(おん普遍の諸仏に帰命す。びりちびえい地天のために、そわか成就あれ)
- reference source : blogs.yahoo.co.jp/kanmankiriku...-


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Yama no Kami 山の神 God of the Mountain - Legends .


....................................................................... Gunma 群馬県 .....
.......................................................................
甘楽郡 Kanra district 南牧村 Nanmoku

Jishin san 地神さん is venerated on the festival day of Yamanokami.
He gets offerings of 大根の初物 the first radish.




....................................................................... Kagoshima 鹿児島県 .....

. jigami 地神 / ジガン Jigan (in the local dialect) .

jigan 地眼(地元) "eyes of the land"
- 南の地神
- reference source : yatsu-genjin.jp/suwataisya/jinja/jigami -





....................................................................... Niigata 新潟県 .....

鬼神 Kijin,山の地神 Yama no Chijin
越後国古志郡国上の寺に塔を建てたが、三度落雷により倒壊した。ある僧が塔の側で法華経を誦したら雷鳴とともに童男が縛られて落ちてきた。童男はその地の地神で塔があると住めないので壊したと語った。冷泉を出すと赦してやると言ったら泉が湧き、四十里四方に雷が落ちなくなった。





....................................................................... Yamanashi 山梨県 .....
東八代郡 Higashi-Yatsushiro district 御坂町 Misakacho

At the graveyard, a bluish fire-light was seen every night. The villagers were afraid, thinking it was the soul of a villager and did not even dare to pass the road during daytime.
玉吉 Tamakichi wanted to see it for himself and went out one evening, carrying 地神の魂の扇 a hand fan with the soul of the Jigami in one hand. When he reached the graveyard, he could see the bluish light. While fanning with his hand fan he went closer. The ground of the grave was still fresh so Tamakich started to dig, found the coffin bound with a cord and pulled it up.
But it was not a coffin but a hookei 包茎 (the dictionary says: a phallus with phimosis).

here is another version of Tamakichi and jishin no oogi 地神の扇 the hand fan of Jishin.
夢のお告げを聞いた玉吉は、朝早くに万年橋に向かい、お告げ通り扇を手に入れた。家では長年家から出たことのない玉吉がいなくなったので大騒ぎをしていたが、ぼろぼろの扇で仰ぎながら帰ってきた。大水害の後で家は建て直したが地神は祭っていなかったので、早速屋敷神を祭って地神祭をした。しばらく後、玉吉は体も治り仕事をするようになった。村人がこれを聞き、病気になると扇であおいでもらうようになった。仰いでもらうと、すぐに病気は治ったという。

..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -
63 to explore 地神 (01)
地神塔

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents - .

. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tanokami #chijin #chiten #jigami #chigami #jigan -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

28/08/2017

Tanokami shanichi day of the shrine

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents .
. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ta no Kami, Tanokami 田の神 God of the Fields
Shanichi Sama, Shajitsu Sama 社日様 God of the Shrine Day
Sakugami Sama 作神様 God of the Harvest


- quote -
shanichi 社日
The tsuchinoe day nearest to the vernal and autumnal equinoxes; the "irregular holiday" (holidays celebrated on days when the sun is not situated at one of the 24 equal divisions of its annual orbit) celebrated on those two days.
Individually the two are called shunsha (the "vernal shanichi") and shūsha (the "autumnal shanichi"), but if one simply says shanichi then it usually refers to shunsha. On these days, people take a break from farming, and a custom of meeting in shanichikō (shanichi community associations) and chijinkō (earth kami community associations) also exists.
Also, the spring shanichi is considered to be the standard day for the soaking and softening of seeds.
In China, shanichi was the festival day for celebrating the sha (Ch: she), which refers to the "land kami," the "tribal kami," or the celebrations devoted to them. The date of shanichi celebrations in China varied by region and time period, but their functions generally have not: the spring shanichi was to pray for agricultural production and the autumn shanichi was to express gratitude for the harvest and to divine the coming harvest year.
Japan's shanichi celebrations also came from these traditions, but as it spread from region to region, the content of the events took on great variation.
For example, people living in Tokushima Prefecture have a custom in which they call on Ojishisama and celebrate that kami in parish festivals in which the tōya (secular households overseeing the ritual in their area) pounds mochi.
On shanichi, the people of Nagano Prefecture honor the ta no kami, or "kami of the fields," in their celebrations. They believe that in the spring, the ta no kami descends from the mountains to watch over the rice cultivation and returns again to the mountains in the fall, and worship him by pounding mochi in both spring and autumn.
In Oita Prefecture's Hida basin, people call this holiday "sajitsu," or "saji" and believe that on the saji in February, the kami Sakugamisama descends from heaven and in the autumn saji he ascends to heaven.
In part of Fukuoka Prefecture's Kaho District, people call it oshioi, and have a custom of purifying the house within and without using ocean sand brought home from the beach.
- reference source : Kokugakuin - Yumiyama Tatsuya 2007 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Miyagi 宮城県 .....
栗原市 Kurihara

毘沙門様 Bishamon Sama
Bishamon Sama is a greedy deity. If one borrows money it has to be given back in double.
He is also seen as Sakugami.
On the 13th day of the first month, farmers place 20 soy beans into the hearth. If they all become black, it will be a good harvest this year.
If only half will get black, only half of the good harvest.
On the 15th day of the 6th month, cucumbers are offered in the hope they will induce 豊作 a good harvest.

. Bishamon-Ten 毘沙門天 Vaishravana .


....................................................................... Miyazaki 宮崎県 .....
西臼杵郡 Nishi-Usuki district 鞍岡町 Kuraoka

Daikoku Sama 大黒様 is seen as 作神様 Sakugami Sama.

. Daikoku Ten 大黒天 Daikoku Sama .


....................................................................... Nagasaki 長崎県 .....

Sakugami Sama is called セン神様 / センガミサマ Sengami Sama.


....................................................................... Niigata 新潟県 .....
南魚沼郡 Minami-Uonuma district 六日町 Muikamachi

社日様 Shajitsu Sama,田の神様 Tanokami Sama,作神様 Sakugami Sama
On the Day of the Shrine in Spring (shunsha 春社) (usually in the third month) in the early morning before the birds begin to sing, Tanokami is coming down. Since he likes fish, people make offerings of fish salad, fish soup and rice with soy beans. Farmers get up early and put 鍬 / 鋤 the hoes and plows outside the barn for blessings. This is an equivalent for the ritual tauchi 田打ち the first "hitting of the fields".
From the Shrine Day in spring until the Shrine Day in autumn (usually in the ninth month) the deity seen as 作柄 the supervisor of the harvest.
If the deity comes late in spring and leaves soon in autumn, it will be a good harvest, because this deity likes to eat a lot, and if he stays too long, the harvest will suffer.

シャジツサマ Shajitsu Sama
Rituals for this deity are held on the nearest 戊の日 Day of the Wild Boar close to the spring and autumn equinox.



- Related Kigo for Spring -
. shanichi, shajitsu 社日 "day of the shrine" .
..... "day of the shrine" shanichi 社日)、shanichi sama 社日様(しゃにちさま)
..... visiting the shrine day, shanichi moode 社日詣(
..... rain on the old man of the shrine, shaoo no ame 社翁の雨
..... swallows of the shrine, sha en 社燕
This day varies according to the Asian Lunar Calendar.

The god of the earth had a special festival twice a year around the spring and autumn equinox to welcome him and send him off. The day was defined to be the "light or elder day of the earth" tsuchi no e 戊, according to the Asian lunar calendar and the knowledge of the five elements.
This day is also called "Shrine Day" shanichi 社日. On this shrine day, farmers would assemble at the local shrine and dance for the gods, praying for a good harvest in spring (shunsha 春社)and thanking for a good harvest in autumn(shuusha 秋社 Shusha).
In autumn, the god of the earth was then sent off to the mountain, to live there until next spring as the "god of the mountain, yama no kami 山の神.

.......................................................................
東蒲原郡 Higashi-Kanbara district 鹿瀬町 Kanosemachi



On the evening of the 15th day of the second month in Spring 16 rice balls are made as an offering, 二月の十六団子 nigatsu no juuroku dango.
On the next morning, they are eaten by the family. Before eating them, the empty 臼 mortar is hit with the mallet to make a sound, in order to make the Sakugami come down from heaven.
In Autumn on the 15th day of the 10th month another set of 16 rice balls is prepared, this time the 十月の十六団子 juugatsu no juuroku dango.
This time the mortar is not hit with the mallet, but the mallet is simply laid over the mortar. This is put on a high place in the kitchen, to show the Sakugami the way back to heaven.

. dango 団子 and ritual offerings .

.......................................................................
佐渡郡 Sado district

シャニチサマ Shanichi Sama
Rituals for this deity are held on the nearest 戊の日 Day of the Wild Boar close to the spring and autumn equinox.
If the deity comes late in spring and leaves soon in autumn, it will be a good harvest, because this deity likes to eat a lot, and if he stays too long, the harvest will suffer.


....................................................................... Oita 大分県 .....
速見郡 Hayami district 日出町 Hiji

In the hamlet of 南畑部落 Nanbata Shanichi Sama is venerated as 田の守り神 the protector deity of the fields.


....................................................................... Shiga 佐賀県 .....
東松浦郡 Higashi-Matsuura district 鎮西町 Chinseicho

kitsune 狐 fox
Each farm house venerates 稲荷様 the rice Deity Inari sama as the Sakugami Sama on the day hatsu-uma 初午, the first day of the horse .
The Inari Kami of the 藤田家 Fujita family came from Kyoto

. hatsu-uma 初午 First Day of the Horse .
in February

Inari Jinja 稲荷神社 First Day of the Horse at Fox Shrines 

..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -
社日様 / 作神様

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents - .

. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tanokami #yamanokami #shanichi #sakugami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tanokami, Yama no Kami Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents .
. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ta no Kami, Tanokami 田の神 God of the Fields
Yama no Kami 山の神 God of the Mountain


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

Many legends involve both names of this deity.
In some regions he is coming down to the fields three times a year to watch over the harvest.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

....................................................................... Fukui 福井県 .....

Most rice farming communities celebrate the departure of Tanokami after the harvest. Some have a special matsuri 祭り Tanokami festival, where children participate in a parade.
Children carry a kodomo mikoshi 子供神輿 protable shrine along the paths of the harvested fields, to express gratitude. Then they walk past each farming house and finally the Mikoshi is placed back in the shrine of the 氏神 Ujigami.



- quote -
The most important 15 villages are:
無悪、山内、長江、下吉田、上吉田、脇袋、瓜生、井ノ口、天徳寺、神谷、日笠、兼田、武生、玉置、上野木.

祭りの当日、子どもたちは集落の氏神にお参り、お祓いを受けた神輿(子ども達により事前に飾りつけられる)を先頭に、子ども達が並び、道中を賑やかに太鼓を叩き、「さんよーれー さんよーれー」等と掛け声をかけ、田植えの済んだ田んぼを見回り、その後各家を巡回する。訪問を受けた家では、安置された神輿に参拝し、お供えをする。集落の全戸を巡回すると神輿を氏神に納め祭りが終了する。
- reference source : info.pref.fukui.jp/bunka/bunkazai...-

. ujigami 氏神 and ujiko 氏子 local worshiper, parishioner of a Shinto shrine .


....................................................................... Niigata 新潟県 .....
南魚沼郡 Minami-Uonuma district 六日町 Muikamachi

. 社日様 Shajitsu Sama,田の神様 Tanokami Sama,作神様 Sakugami Sama .
Shajitsu Sama, Shanichi Sama 社日様 God of the Shrine Day
when this Kami comes down to the fields or leaves for the mountain



.......................................................................
北蒲原郡 Kita-Kanbara district 紫雲寺町 Shiunjimachi

koosaku no kamisama 耕作の神様 Kosaku no Kami, Deity of Cultivation
Tanokami comes down to the fields on the 16th of the third month and goes back to the mountain on the 16th of the 11th month.
On both days farmers are not allowed to go either to the mountain or to the fields. They prepare 16 botamochi - ohagi ボタモチおはぎ sweet rice balls as offerings on the kamidana 神棚 family shelf of the Gods. They also prepare sekihan 赤飯 auspicious red rice as an offering, finally eaten by the family.
Tanokami is seen as a Deity of Cultivation who resides in the mountain.
Even when he goes back to the mountain in Autumn he is not called 山の神 Yama no Kami.

. ohagi おはぎ sweet wrapped rice cakes .

.......................................................................
- - - - - A legend from Okinawa about Kosaku no Kami :

There is a kaiushi 怪牛 monster bull with eight horns and eight legs, sometimes even 16 legs (8 in front and 8 in back) called ナマントカナシ Namantokanashi.
It beats the fields with its many legs and is thus a 耕作の神様 Kosaku no Kami.



................................

. Takeminakata no Mikoto 津御名方命 as Deity of Cultivation .

.......................................................................
中蒲原郡 Naka-Kanbara district 村松町 Muramatsumachi

O-Ta no Kami お田の神 "Honorable Tanokami"
Early in the morning of the 16th day of the 3rd month, people hit the empty mortar to produce a welcoming sound for the Tanokami to come down from the mountain. They prepare 16 karako dango カラコ団子 rice dumplings as offerings in the tokonoma 床の間 alcove. In the evening soy beans are boiled and eaten.
On the 16th day of November (the 10th lunar month in the old calendar) they celebrate the Day of O-Tanokami, when the Deity goes back. Again, they prepare karako dango, this time as an offering in the kamidana 神棚 family shelf of the Gods. The Deity fries these dumplings near 炉縁 the fireplace and then leaves for the mountain.


....................................................................... Yamagata 山形県 .....
西置賜郡 Nishi-Okitama district 小国町 Oguni

Tanokami dango 田の神団子 dumplings for Tanokami
On the 15th and 16th of the 10th month, Tanokami goes back to the mountains.
People prepare special dumplings for him and offer them on the 米びつ container to keep rice.
They hit the mortar with the pestle to make a special sound.

..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -
43 田の神 山の神 to explore (13)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents - .

. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tanokami #yamanokami #sakugami #shajitsu #shanichi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

24/08/2017

Yamanokami Regional 19 Miyagi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Miyagi 宮城県


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .



Yamanokami Sha 山神社(やまのかみしゃ)Shrine
宮城県遠田郡美里町 Toda district, Misato town, Kogota
Kogota (小牛田町 Kogota-chō) was a town located in Tōda District, Miyagi
the Yamanokami Shrine and various ancient burial mounds dating from before 250BC.

山神社は、崇徳天皇の御代である永治元年(1141年)、摂津国の住人で、現宮司家の祖先である小山田清寧 Oyamada Kiyoyasu が家の守り神として勧請したのが始まりだと伝えられている。その後、清寧の後裔である浄円が元亀2年(1571年)に神璽(神体)を奉じて、陸奥国遠田郡小牛田旧屋敷にやってきて移り住み、天正3年(1575年)には祠を建てて神体を鎮め祀ったという。
寛文2年(1662年)、仙台藩により小牛田駅が造られ、南小牛田村の町割りが行われた際に旧屋敷地区から近くの南小牛田町屋敷地区に間口九間・奥行四間の社殿が造営され、そこに遷座した。 ...
- - - More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

.......................................................................
akakura no yamanokami 赤倉の山の神 Yamanokami from Mount Akakura
Once a woman was happy to announce to the ancestors that she had brought up her children and went to worship at Mount Akakura. But there she was possesed by Yamanokami.

. Mountains named Akakura .

.......................................................................
heso no o へその緒 umbilical cord
After giving birth, a woman gets an amulet from Yamanokami and some hemp rope to wrap around the umbilical cord. Together with the name and date of birth she puts it in a bag and keeps it.
When the person thus born dies, this bag is placed into the coffin (in the Matsushima and Sendai region).

. heso no o へその緒と伝説 Legends about the umbilical cord .

.......................................................................
. Tengu no kamikakushi 天狗と神かくし / カミカクシ abduction .
If a child gets lost and does not come home any more, people of old thought it was taken away by a Tengu or Yamanokami.
So they took bells and gongs and went to the mountain forest to search.
Once a child got lost while playing "hide and seek" till late in the evening and thought it was taken away by Yamanokami !


.......................................................................
makura 枕 pillow
As a wish for a save birth, a woman has to go to 塩釜神社 Shiogama Jinja Shrine and to the shrine for Yamanokami and get a pillow from each one. After a safe birth, she brings back the pillows.
The pillow is usually kept at the kamidana 神棚 shelf of the Gods.
During birth, it is kept near the pillow of the woman. Very seldom it may be borrowed to a woman in the neighbourhood who does not have one.

. kamidana 神棚 household Shinto altar, "shelf for the Gods" .


.......................................................................
. mochi 餅と伝説 Legends about rice cakes .
okasane mochi オカサネ餅 piled-up rice cakes
A decoration for the New Year. After offering them to Yamanokami, they are eaten by the family members.
If they have cracks, the weather in the coming year will be fine.
If they have no cracks, there will be a lot of rain in the coming year.


.......................................................................
osaidogiyaki オサイドギヤキ burning the offerings
On the evening of the 15th day of the first lunar month, the offerings for Yamanokami were burned at the entrance of the home.
If all the offerings of soybean shells and straw burned down, the coming year would bring a good harvest.
If some parts remained, there would be a rather bad harvest.

.......................................................................
Takebera Taro 竹箆太郎 Shippei Taro

. The legend of the spiritual dog Hayataro 霊犬早太郎伝説 .
Nagano, Kozen-Ji Temple : Legend of 岩見重太郎 Iwami Jutaro (Kanesuke Susukita) and Shippeitaro (Hayataro)


.......................................................................
yamairi no kinki 山入りの禁忌 taboos about going to the mountain
On the 12th day of the second lunar month was 山の神の祭日 the Festival of Yamanokami and nobody was allowed to go into the mountain forest.
But one day a young fellow went to the forest to cut down a tree. On a huge boulder deep down the river walley he saw a half-naked woman with long black hair. When he called at her, she gave him a strange look. He fled in a hurry, but later became ill and died soon after.
This woman was Yamanokami.

... matagi no kinki マタギの禁忌 taboos for bear hunters
If the wife of a hunter had given birth, her husband should not go to the mountain for 27 days, because Yamanokami dislikes 穢れ unclean things.
Others say they had to stay out of the mountain forest until the seventh night was over.
If a hunter would go anyway, he did not find any animal to shoot. Others would loose their way and not come home.
Another hunter was found having committed suicide in the forest . . . and more strange tales are told.

. matagi 又鬼 - マタギ と伝説 Legends about bear hunters .

..............................................................................................................................................

.......................................................................
伊具郡 Igu district 丸森町 Marumori

. Sanno Iwaya 山王岩屋,Sarutobi 猿跳 Monkeys Jumping .
山王権現 Sanno Gongen and 安倍貞任 Abe no Sadato
阿武隈川峡谷 the gorge of river Abukuma

.......................................................................
刈田郡 Katta district 七ヶ宿町 Shichikashuku

. zaimoku iwa, zaimoku-iwa 材木岩 Timber Rocks .
and the river 白石川 Shiroishigawa,

. Kobo Daishi 弘法大師 and Zaimoku-Iwa .
at Gifu 岐阜県, 上宝村 Kamitakaramura, 双六 Sugoroku

.......................................................................
栗原郡 Kurihara district

Yamanokami does not like the love song サンサシグレ "sansa shigure" , which is song for various rituals.
Forest workers are not allowed to hum the melody while working.
Hunters are not allowed to use the word MONKEY while they are in the moutains.

- - - - -

栗原郡 Kurihara district 花山村 Hanayama village
花山村御嶽山(石楠花山)The mountain is also called Shakunage Yama.
Ontake Jinja, Miyagi 御嶽神社 with Shakunage fields.
- reference source : miyagi-kankou.or.jp... -

御嶽山の神 Ontakesan no Kami / Mitakeyama no Kami
Mount Ontake / Mitake in Miyagi is only 472 m high.
During the season the whole moutain seems covered with rhododendron, Shakunage.
If someone comes to pick the flowers, the weather will turn bad, because Yamanokami, who loves these flowers, becomes angry.

. shakunage 石南花 rhododendron .

.......................................................................
黒川郡 Kurokawa district 大和町 Taiwa

tomeyama 止め山 "rest of the mountain"
On the 12th day of the 10th lunar month, villagers observe a day of "Rest of the Mountain", when Yamanokami goes back to the mountain.
This day and the 12th day of the second lunar month are the days when Yamanokami walks in the mountains.
People who do forest work on these days will get some heavenly punishment.

.......................................................................
仙台市 Sendai city 太白区 Taihaku

. 万二万三郎 The Brothers Banji and Banzaburo .

- - - - -

Taihakuyama no Kami 太白山の神 Yamanokami from Mount Taihaku
udo 独活 Japanese Spikenard
Since Yamanokami lost her eye when trying to get some spikenard, the villagers at the foot of the mountain never grow or eat this vegetable.
. udo 独活 Japanese Spikenard, Aralia cordata, .

.......................................................................
登米郡 Tome district

. hibashira 火柱と伝説 Legends about a pillar of fire .
On the 12th day of each month, the Day of Yamanokami, people are not allowed to go into the forest.
People make a pillar of fire. If someone is hit by a pillar of fire, his home will have a fire.
That is the curse of sakasabashira 逆さ柱 the upside-down pillar.

..............................................................................................................................................


- reference source : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................

. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #yamanokamimiyagi #miyagi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::