18/04/2021

Amaterasu Omikami Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Amaterasu Omikami 天照大神 - Legends

. The Deity Amaterasu Omikami 天照大神 - Introduction .
. Shinmeigu 神明宮 Shinmeigu Shrines .
Shrines where the deity 天照大御神 Amaterasu Omikami is venerated.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


.......................................................................

. 阿弥陀如来 Amida Nyorai .
During the times of 後光厳天皇 Gokogon Tenno (1338 - 1374), the priest 覚乗上人 Saint Kakujo from 西大寺 the Temple Saidai-Ji held a ritual for 阿弥陀如来 Amida Nyorai as honjibutsu 本地仏 the original Buddhist identity of 天照大神 the Deity Amaterasu Omikami at 伊勢内外宮 the Shrines of Ise.
Then he had a dream vision:
At 二見浦 Futamiura he saw the golden figure of a 龍蛇形 Ryuja Dragon Serpent.
Kakujo threw his Buddhist robes into the sea, but did not see the figure of the deity.
Soon he had another dream vision:
At 無量寿寺 the Temple Muryoju-Ji he saw himself carving Amida Sanzon 阿弥陀三尊 Amida Sanzon Statues.
When he went to the temple, he saw that the statue of Amida was wearing the Buddhist robe he had thrown into the sea.
. ryuuja 竜蛇と伝説 Legends about Ryuja / Ryuda - a Dragon Serpent .

.......................................................................

dozoku tsubuteishi 土俗礫石 / ドゾクツブテイシ special pebbles
On the beach of 伊勢山 Iseyama there is a huge boulder.
All the rocks nearby are of a different stone material.
It came here because 天照大神 the Deity Amaterasu Omikami played with rocks and pebbles and this one landed here.




....................................................................... Aichi 愛知県 .....
.......................................................................
西尾市 Nishio city 寺部町 Terabe town

The younger sister of 天照大神 the Deity Amaterasu Omikami is 栗島大明神 Kurishima Daimyojin.
When she married 摂州住居明神 the Deity Settsu Jukyo Myojin she became ill.
She was thrown into the see and floated away.
She landed at (かた) 蚊田の浦 Kata no Ura in Kishu (Wakayama).
The people who saw her venerated her as 蚊田の栗島大明神 Kata no Kurishima Daimyojin.
She promised to protect all women from diesases.
Even now many women come here to prey for healing.




....................................................................... Akita 秋田県 .....
.......................................................................
仙北市 Senboku city 西木町 Nishiki town

. kamidana 神棚 household Shinto altar, "shelf for the Gods" .
A woman named 田口イシノ Taguchi Ishino used a stone to perform uranai 占い fortune telling. She was called イシガミサマ Ishigami Sama.
and the kamidana 神棚 shelf for 天照大神 the Sun Godess Amaterasu Omikami
. Ishigami 石神 Stone Deity .




....................................................................... Fukushima 福島県 .....
.......................................................................
南会津郡 Minami-Aizu district 南会津町 Minami-Aizu town

. mochi 餅と伝説 Legends about rice cakes .
On day 16 of January and July the hunters hold a special festival, otoki matsuri おときまつり/ オトキ祭 .
They put a shimenawa しめなわ sacred rope in the living room
and make offerings of mochi 餅 rice cakes to 天照大神 the Deity Amaterasu Omikami.
The rice cake offerings are then brought to the mountain and can prevent avalanches.




....................................................................... Kyoto 京都府 .....
.......................................................................
福知山市 Fukuchiyama city 大江町 Oe town

麻呂子親王 Prince Maroko Shinno carving seven statues of Yakushi Nyorai.
. Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from 京都 Kyoto  .
. kishin, kijin, onigami 鬼神 - Legends .

.......................................................................
京都市 Kyoto city

yata no kagami 八咫の鏡 "The Eight Ta Mirror"
When 天照大神 the Deity Amaterasu Omikami was hiding in 岩戸 the Iwado rock cave,
her features were reflected in this mirror.
So the Deity tried to go up to the sky.
The mirror was caught in the robe of an attendand and remained on earth.
Yata no Kagami (八咫鏡) is a sacred mirror that is part of the Imperial Regalia of Japan.
Its name literally means "The Eight Ta Mirror," a reference to its size and octagonal shape.
- - - More in the WIKIPEDIA !




....................................................................... Nagano 長野県 .....
.......................................................................
長野市 Nagano city 戸隠 Togakushi

Tajikarao no mikoto 手力雄命 The Deikt Tajikarao
When 天照大神 the Deity Amaterasu Omikami hid in Ame no Iwado 天岩戸 the Iwado cave,
the Deity 手力雄命 Tajikarao no mikoto tried to open the cave.
But he could not and fell down to earth. The place where he landed is
Togakushiyama 戸隠山 Mount Togakushi (1904).
Surprized by the noise, Kuzuryu no Kami 九頭龍神 the Dragon Deity with Nine Heads appeared.
Where he landed is now called Kuzuryuyama 九頭龍山 Mount Kuzuryu,
one of the peaks of 戸隠連峰 the Togakushi Mountain Range.

Ame-no-tajikarao アメノタジカラオ is written as 天手力男神 in Kojiki, and 天手力雄神 in Nihon Shoki.
手力雄命 Tajikara o no mikoto / 手力男神 Amenotadikaraonokmi
Tajikarao's name means heaven hand power.
- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................

. ryuu, ryū 龍 竜 伝説 Ryu - dragon legends .
九頭龍神 Dragon Deity with Nine Heads - legends from Nagano
Kuzuryu Okami 九頭龍大神 / 九頭竜大神

A local officer went to 九頭龍山 Mount Kuzuryu.
He was told the dragon lived in 種ヶ池 the pond Tanegaike and said:
"Dragon, if you are real, hide me in the water!"
Soon a swirl came up and drew the officer into the water.
Later when the descendants of the officer came to the pond, they were told to pray all night
and then look at the mountain.
Next morning they saw a dragon with nine heads wrapped aroung the muntain is seven rolls.

.......................................................................
Nagano 下伊那郡 Shimo-Ina district 阿南町 Anan town

If a worshipper of 天照大神宮 the Shrine Tenshokotai Jingu becomes very ill,
he makes a wish to ujigami 氏神 the Clan deity and becomes well soon.
Such a person will be reborn as
ubusuna sama no ko うぶすな様の子 a child of the Ujigami deity.
. ujigami 氏神 clan KAMI deities .
天照皇大神社 Shrine Tenshokotai Jinja
長野県下伊那郡天龍村神原森3884 Nagano, Shimoina, Tenryu, Kamihara Mori




....................................................................... Okinawa 沖縄県 .....
.......................................................................
那覇市 Naha city

uishi no tera ウイシの寺, uisu no tera ウイスの寺
During the construction of the Chokotei causeway, the sea was too deep to build anything.
People prayed two nights and two days to 天照大神 Amaterasu Omikami.
The water receeded and they could built a bridge between 安里町 Asato town and 若狭町 Wakasa town.
They also build a Shrine at each town, calling it
uishi no tera ウイシの寺, uisu no tera ウイスの寺.
This is probably the local dialect for O-Ise no Tera オイセ (お伊勢)の寺 "Temple from Ise".

- quote -
長虹堤 Chokoutei Causeway
Chokoutei is one kilometer inter-island causeway connecting Naha and Asato, built in 1451.
Naha used to be an island and there was no bridge to connect the island to shore. Therefore when the Chinese envoys came to Okinawa, ships were lined up to between Naha and Asato to used them like a bridge.
King Sho Kinpuku ordered State Minister Kaiki to build a road connecting Naha and Asato. As water was deep and waves were high on this area, Kaiki thought the construction must be protected by the god. He erected an alter and prayed for a long time.
Eventually, water became low and the seabed appeared which let construction start. The road consists of seven bridges constructed from Sogen-ji Bridge to Ibegama (prayers' site surrounded by a stone wall in Kumoji).
When Kosei, a member of the Chinese investiture delegate, came to Okinawa in 1633, he noted this road in his poem that " "looks like a long rainbow from a distance".
Later this causeway started to be called Chokotei.
Chokotei causeway was the primary road linking Shuri and Naha from 1451 till Meiji era.
However traffic volume was dropped as train service started between Shuri and Naha in 1914 and a new Prefectural Road (current Kokusai-dori street) was opened to traffic.
Much of the Chokotei was lost in the Battle of Okinawa and to later development but parts of the causeway still remain.
- source : naha-contentsdb.jp ... -




....................................................................... Shimane 島根県 .....
.......................................................................

. daija, orochi 大蛇 a huge serpent, great snake .
The Deity 素戔嗚尊 Susanoo no Mikoto killed a huge serpent with eight tails and eight heads in Izumo
with his sword totsuka no tsurugi 十握剣.
In the fourth tail, he found a great sword inside the body of the serpent which he named
天の叢雲 "Ame no Murakumo no Tsurugi".
He offered the sword to the goddess Amaterasu.
Ame no Murakumo no Tsurugi 天叢雲剣 "Sword of the Gathering Clouds of Heaven"
Kusanagi no Tsurugi 草薙剣
. Kusanagi-no-Tsurugi 草薙の剣 .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##amaterasu #omikami #amaterasuomikami #kuzuryu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

16/04/2021

Isemairi legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Isemairi, Ise Mairi 伊勢参り Pilgrimage to Ise - Legends


. Ise Mairi 伊勢参り Pilgrimage to Ise .
O-kage mairi お陰参り (おかげまいり) "Thanks pilgrimage" or "blessing pilgrimage"

. Ise no Kaido 伊勢の街道 Pilgrim roads to Ise .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Aichi 愛知県   .....
.......................................................................
名古屋市 Nagoya city

. kujira 鯨 / くじら whale toys and legends .
In Spring, whales take their children to Ise mairi 伊勢参り a pilgrimage to Ise.
Therefore hunting for whales is not done in this area.




....................................................................... Ehime 愛媛県 .....
.......................................................................
松山市 Matsuyama city

. takaboozu 高坊主 Takabozu priest .
He comes instead of Hokigami Hōkigami 箒神 the Broom Deity to help with a birth.




....................................................................... Gifu 岐阜県 .....
.......................................................................
Gifu 恵那市 Ena city 山岡町 Yamaoka town

koishi 小石
伊勢参りから帰ってくる途中、草鞋の中に小石が挟まった。いくら取っても絡まってくる。不思議な石なのでShinmei Jinja 神明神社に祀った。その小石は次第に大きくなったという。




....................................................................... Hiroshima 広島県 .....
.......................................................................
神石郡 Jinseki district 神石高原町 Kogencho town // 石神さん

. tamagushi 玉串 branch offerings .




....................................................................... Iwate 岩手県  .....
.......................................................................
花巻市 Hanamaki city 東和町 Towa town

ryuuguu no hime 龍宮の姫, Rokubei Iwa 六兵衛岩
六兵衛という美男がお伊勢参りに出かけ、渡し舟から落としてしまった笠がきりもみして水に引き込まれた。お伊勢参りから帰ると病にかかり、危篤になった。その夜、重病の六兵衛がガバッと起きて小さな穴のある岩に入ってしまい、六兵衛岩になった。竜宮の姫が気に入って、自分の元に呼んだのだった。

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
18 伊勢参り (06)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #isemairi #isepilgrim -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

15/04/2021

Jao Jinja Kochi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Jao Jinja 蛇王神社 Jao Shrine, Kochi
ヘビオウサマ Hebi Oosama,(Snake King) /


高知県四万十市名鹿 447 / Kochi, Shimanto city, Nashishi

- - - - - Deities in residence - - - - -
蛇王大明神 Jao Daimyojin / 蛇王大権現 Jao Daigongen


There is no priest at this shrine, but someone does the cleaning of the compound.

..............................................................................................................................................

- - - - - Reference of the Shrine
- source : omairi.club/spots ... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
The younger sister of 道士劉遵礼 had been kinnapped by 蛇王 Jao, the Serpent King and gave birth to 11 children.
With magical power, 遵礼 sealed the mountain and killed 8 children.
With her pleading, he left the 3 other children to become 蛇王 Jao, Serpent Kings.




....................................................................... Ehime 愛媛県 .....
.......................................................................
東宇和郡 Higashi-Uwa district 城川町 Shirokawa town

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .
At a place called 杉乃瀬 Suginose, there lived a man called 金衛門 Kinemon.
When he was on an errand to 龍天寺 Temple Ryuten-Ji, he passed near 弁天様 the Shrine of Benten and asked her to become his wife.
Suddenly a beautiful woman appeared. He asked her to become his wife, but she dissapeared.
That night a huge serpent appeared and shapeshifted into a beautiful woman.
Now Kinemon refused, but then she became known as 蛇王大権現 Jao Daigongen.




....................................................................... Niigata 新潟県 .....
.......................................................................
阿賀野市 Agano city 保田 Yssuda

mizutamari no nushi 水溜りの主 Master of the Small Swamp
A swamp was going to be filled in.
That night a beautiful woman appeared, sying the was numa no nushi 沼の主 the Master of the Swamp.
Since she could not find another swamp to live, she asked 沼田家 the Numata Family to protect her.
The man who had promised to protect the swamp soon filled it in anyway.
But after that, his family was befallen with misfortune.




....................................................................... Tokushima 徳島県 .....
.......................................................................
徳島市 Tokushima city 国府町 Kokufu town

hebi oosama 蛇王様 The Snake King
In a grove was a sacred place for 蛇王大明神 Jao Daimyojin, who always granted wishes.
Since there was no sanctuary, villagers had put up a flag there and placed saisenbako 賽銭箱 an offering box.
Once a bamboo cutter saw the tail of daija 大蛇 a huge serpent on this spot and ran home in fear.
That was the beginning of the veneration.
But soon the police forbid going to this place and it had to be abolished.
. saisenbako 賽銭箱 an offering box .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #jao #serpentking #snakeking #jaojinja -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

14/04/2021

Shinmeigu Shrine Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shinmeigu 神明宮 Shinmeigu Shrines
Shrines where the deity 天照大御神 Amaterasu Omikami is venerated.
They are also called
伊勢神宮内宮 Ise Jingu Uchinomiya - the Main Ise Shrine / お伊勢さん O-Ise San
神明神社(しんめいじんじゃ) Shinmei Jinja
神明社(しんめいしゃ) Shinmeisha
皇大神社(こうたいじんじゃ) Kotai Jinja
天祖神社(てんそじんじゃ) Tenso Jinja
しんめい様 / シンメイサマ Shinmei Sama

阿佐ヶ谷神明宮 Asagaya Shinmei Gu - 東京都杉並区 Tokyo Suginami Ward

. Amaterasu Omikami 天照大神 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Aichi 愛知県 .....
.......................................................................
Aichi 知多郡 Chita district 南知多町 Minami-Chita town

Myojin 明神, Shira-Ame Daimyojin 白雨大明神

Once a fisherman from 内海 Utsumi had a vision:
"I am 明神 the Myojin Deity living in Utsumi.
In former times I was venerated at the local Shrine here.
If you rebuilt the Shrine, I will bring prosterity to the village!"
First he did not understand the message.
It might have been from 蛇神様 the Hebigami Snake Deity.
When they tried to built a Shrine, the villagers used the name 村雨神宮 Murasame Shingu Shrine.
When they performed amagoi 雨乞い a rain ritual, there was a strong storm and rain
and they venerated it as the Deity Shira-Ame Daimyojin 白雨大明神 "White Rain Daimyojin Deity".
. Hebigami 蛇神と伝説 Legends about the Snake Deity .

.......................................................................
Aichi 江南市 Konan city 石枕町 Ishimakura town (stone pillow town)

. Ishizukuri Jinja 石作神社, Shinmeigu 神明宮 .




....................................................................... Fukushima 福島県 .....
.......................................................................
Fukushima いわき市 Iwaki city 四倉町 Yotsukura town

しんめい様
渡邊という旧家に、神明宮があってしんめい様が祀られていたが、渡邊家に継ぐ者がいなくなり、しんめい様は不動様 Fudo Sama と呼ばれている盲目の男に預けられた。執筆者がこの男に会ってしんめい様はと尋ねると、小川村の八幡様に預けてあるが、夢で時々取りに来てくれと言われるので近いうちに行きたいと語ったという。
.......................................................................
Fukushima 田村郡 Tamura district 三春町 Miharu town

Shinmei Sama しんめい様
三春町庚申坂の神明宮の神明様。 この神明様は伊勢の大神宮様で、男と女の一対。(人々が供える)着物が100枚になると、祈祷して伊勢の大神宮に送る。ご神体はしゃくなげの木であるが、ふだんはもったいなくて拝めない。顔の白い布は年に1度ご元朝にしか取って拝めない。男のほうが少し小さく、胴体は径1寸ほどで和紙がまいてある。全長7、8寸。おしんめい様は出たくなると夜中でもいつでも出る。宮を守っている人の夢などで、「出たい出たい」と知らせる。そういうときは、すぐに出ないとしかられる。おしんめい様と歩いていると、76歳のじいさんでも一日中歩いて疲れない。




....................................................................... Gifu 岐阜県 .....
.......................................................................
Gifu 恵那市 Ena city 山岡町 Yamaoka town

koishi 小石
伊勢参りから帰ってくる途中、草鞋の中に小石が挟まった。いくら取っても絡まってくる。不思議な石なので神明神社に祀った。その小石は次第に大きくなったという。

.......................................................................
Gifu 飛騨市 Hida city 神岡町 Kamioka town

Koojin Sama 荒神様 Kojin sama
野首にある神明神社の向かって左側に立っている石塔は力を授けてくれる神として信仰を集めている荒神様である。かつてこの石塔が杉の大木の下にあったとき、落雷で木が燃えてしまった。それを見たある女の人が、その大きな石塔を持ち上げて避難させた。これ以来、首にわらじをかけて参り、「荒神でー、荒神でー、おー荒神でー、荒神でー」と3回唱えると力を授けられるという。

.......................................................................
Gifu 高山市 Takayama city

赤い顔の鼻の高い男,Tengu 天狗
神明神社から三軒ほど下の家が火事になったことがあった。その家の前に赤い顔で鼻の高い男がいたので、天狗が火をつけたのだろうと言われたという。




....................................................................... Mie 三重県 .....
.......................................................................
志摩 Shima region

Sanbo Kojin
竈の上に祭ってある三宝荒神に供える松の枝の葉が枯れかけると家族の誰かが必ず頭痛になるので、常に新しい枝と取り替えるという。村の神明宮 Shinmei Gu の氏子の女性は、片方の乳が小さいといわれている。夜、弦月に星が近づいて見えることを寄り星といい、近いうちに必ず誰かが死ぬといわれている。船おろしの際にまく餅を妊婦が食べると、お産が軽いという、など。




....................................................................... Saitama 埼玉県 .....
埼玉県所沢市中富 - 神明社 Shinmeisha .......................................................................

imo no kami いもの神 Deity of Sweet Potatoes
- more photos : shinmeisha.com ... -




....................................................................... Tokyo 東京都 .....
.......................................................................
日比谷 Hibiya

. 日比谷神明 Hibiya Shinmei .
Shiba Daijinguu 芝大神宮 Shiba Daijingu
In former times, it was also called
Iikura Myoojin Guu 飯倉神明宮 Iikura Myojin Gu / Iikura Shinmei Gu
Shiba Myoojin Guu 芝神明宮 Shiba Myojin Gu / Shiba Shinmei Gu

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
神明宮 / 神明神社
15 しんめい様 collecting
38 シンメイサマ collecting

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shinmeigu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/04/2021

Iya Jinja Matsue

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Iya Jinja 揖夜神社 Iya Shrine, Shimane


島根県松江市東出雲町揖屋 / Shimane, Matsue, Iya, Higashi-Izumocho

- - - - - Deity in residence - - - - -
Izanami no Kami 伊邪那美神

- quote
The shrine is dedicated to the goddess Izanami
This shrine was mentioned in the “Izumo no Kuni Fudoki”, a record of the culture and geography of the region and is the only record left today in Japan that is in complete condition since 733, meaning the shrine was regarded as very important by the capital at the time.
The main hall uses Taisha-zukuri architecture, but the area where the sacred object is kept is made in the opposite fashion to Izumo Taisha, where order goes from left to right.
Iya shrine is also famous as the very setting for one of Japanese mythology stories.
The Shrine is dedicated to the goddess Izanami who is the wife of the god Izanagi.
Together they were said to have created the Japan Archipelago and a lot of the Japanese gods/ goddesses.
They used to be a loving couple with the same ambitions until Izanami died as the result of giving birth to the god of fire.
Since then, their paths had separated with Izanami belonging to the land of the dead while Izanagi to the living.
After Izanami died, Izanagi had spent days grieving and missing her so much that he chased after her into the land of the dead trying to get her back, only to find that his loving wife turned into a monstrous creature rotten from the inside out. Izanagi ran for his life and back to the living world, chased by Izanami, who was furious because he looked at her face when she told him not to.
In the end, Izanagi shut her in the underworld at the boundary of the living world with a huge rock,
which is now known as 黄泉比良坂 Yomotsu-hira Saka. There you can actually witness the very rock he used to shut the entrance to the underworld.
Izanami cursed Izanagi from the other side of the rock saying,
“For the shame you have caused me, I will kill 1000 people from your world every day!”
Izanagi replied to her “Then, I will create 1500 people every day.”
And they never saw each other again.
Thus, Izanami is forever stuck in the underworld and has been ever since.
Iya shrine might have been built by those who sympathize with her, praying for her to rest in peace.
- source : kankou-shimane.com/en ..

. Izanami 伊邪那美命 and Izanagi 伊弉諾 .

..............................................................................................................................................

shuin 朱印 stamp

- - - - - HP of the Shrine
- source : kankou-shimane.com ... -


..............................................................................................................................................

Yearly Festivals 年中行事

穂掛祭 Hokake Matsuri
- source : matsuri-no-hi.com/matsuri -

- quote -
Ho-kake Matsuri 穂掛祭 Hokake Festival
The festival is held both on sea and land. People pray for a generous harvests and safety at sea.
The god worshipped is first brought in a Mikoshi on a boat to reach a sacred place before returning to the shrine.
The rituals include a Kagura dances on a stage next to the shrine, mochi-maki (distribution of pounded steam rice cakes), Japanese drums and fireworks.
. Matsue Festivals .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 揖夜神社
- Reference : shimane matsue iya shrine


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

. Izumo Kaido 出雲街道 Izumo Highway .
connecting Himeiji with Izumo

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #iyajinja #matsueiya #shimaneiya #izumo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/04/2021

Kodomo no Kami Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kodomo no kami 子供の神 Deity to protect children
Mikogami ミコ神 / 御子神



. Kishibojin 鬼子母神 deity Kishibojin .
protector deity of children

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Hyogo 兵庫県 .....
.......................................................................
美方郡 Mikata district 香美町 Kami town

toobyoo トウビョウ / 闘病 to fight a disease
ミコ神 The Deity Mikogami is venerated by people who are female Shamans.
It is not venerated in normal homes.
For a divination session, the deity is called Tobyo-Tsukai トウビョウ使い or 稲荷使い Inari tsukai.
Tobyo is said to look like 白い小さな狐 a small white fox.




....................................................................... Nagano 長野県 .....
.......................................................................
松本市 Matsumoto city

. Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru - Buddha of Medicine and Healing .
Yakushi sama 薬師様 Yakushi Nyorai
In the village of 下金井 Shimokanai Yakushi is seen as female, a protecotr deity of children.
Even if children behave very badly, they will not be punished.
But if grown-ups behave badly, Yakushi sama will punish them.
Once children played with a statue of Yakushi sama in the mud.
When a grown-up scolded them, he fell ill.




....................................................................... Okayama 岡山県 .....

mikogami gasa ミコガミガサ swelling around the mouth
ミコ神は女の筋を伝うと言われている。嫁に行った先で出来た子にミコガミガサが出ると、ミコ神がついてきた証拠なのだといわれる。
ミコガミサマを祀る家の子供にはミコガミガサという黄色いう吹き出物が出る。7、8歳の子供にしか出ないが、ひどいときには顔も頭も鉢をかぶったように出るという。この神を祭らない家には絶対に出ないと昔から言っているらしい。


荒神,子供の神,Shichi koojin 七荒神
梶並川上流の土の河内・木地山・立木・山元・阿草・中右手を氏子とする荒神は子供の神であるといい、忌みあけの宮参りには子孫を連れて参るのだという。その社地は中右手にある三社神(氏神)の境内にあるが、そこには他に七荒神と呼ぶ小祠も祀られている。

.......................................................................
Okayama 笠岡市 Kasaoka city

. Kodomo no Kami 子供の神, Ushi no Kami 牛の神, Ishiwari Kojin 石割り荒神 .


.......................................................................
Okayama 勝田町 Katsuta town

荒神,hijiri ヒジリ, Yama no kami 山の神,hyakusho no kami 百姓の神,子供の神
In the hamlet of 楮 Kozo, there is a space for 荒神 Aragami in the East of the mountain.
Three hokora 祠 small shrines are located there.
The one on the left is for 荒神 Aragami.
The one in the middle is for hijiri ヒジリ .
The one on the right is for 山の神 Yama no Kami.
The villagers see Aragami as hyakusho no Kami 百姓の神
- - - - -
楮部落の荒神の社地は部落の東の山の中腹の凹地にあるが、そこには3つの祠が並んでおり、向かって左が荒神、中がヒジリ、右が山の神を祀っている。荒神は百姓の神、子供の神であるという。

.......................................................................
真庭郡 Maniwa

kasa カサ
ミコガミさんがカサを出す理由は、祀り方が悪いのでミコガミさんが怒っているからとか、親戚の家を廻りたくなったからだという。
- - - - -
mikogami ミコ神 / 御子神 Honorable Child Deity
The Mikogami of Okayama like Amazake, therefore people bring offerings to their shrines every time they prepare some.
If she is of bad temper for some reason, she can cause wounds and other diseases for the children.
To appease her, people bring Amazake to the shrine.
. amazake 甘酒と伝説 legends about Amazake "sweet rice wine" .
- - - - -
真庭郡北部には、ナンドにミコ神を祀る風習がある。

.......................................................................
Okayama 真庭郡 Maniwa district 中和村 Chuka village

ミコ神さんはおできの神様であり、納戸に祀る。娘が嫁に行くときはついて行く。殊に長女によくついて行く。中島家には昔はミコ神さんはいなかったが、中和村吉田常藤の渡辺という神主の家から移ってきた。シンルイなので移ってきたという。祀って欲しいしるしとして物を出し、祀ると治る。甘酒が大好きであり、旧12月13日が縁日である。この日には甘酒を飲む。

.......................................................................
Okayama 真庭郡 Maniwa district 川上村 Kawakami village

mikogami ミコ神
真庭郡川上村上徳山の白髪のある家では、もともとミコ神は祀っていなかったのだが、主人の母についてきたものと、主人の妻が実家から持ってきたものとの二体を今では祀っている。この神は、よく祀らないと機嫌が悪くなって人にデモノを出したりする。そういうときは、親類の間をあちこち行き来し動かせばデモノが治るのだという。
- - - - -
真庭郡川上村下徳山 Shimotokuyama の宗利のミコ神は、他の神とは別に納戸の奥の方に棚を設けて祀ってある。女の安産や月忌みを守る神であるとされているが、祀り方が悪いと機嫌を悪くしてデモノ(腫物)を出す。
- - - - -
ミコ神さんは納戸にいる神様で、奥に棚をしてお宮を祀り、中に幣を入れてある。女の安産、月忌を守る。甘酒を供える。月の13日が縁日で、正月には他の神様と同じように飾りつけをする。祀り方が悪いと、機嫌を悪くして出ものを出す。出ものが出たときには他の家に移りたがっているといい、法印さんに拝んでもらって幣だけを移す。祭りをきちんとしていれば家にいてもらえる。

.......................................................................
Okayama 真庭郡 Maniwa district 美甘村 Mikamo village

ie-gitsune イエギツネ
中和村吉田では、ミコ神はいなかったが、よそから嫁を取るようになってついてきた。また、美甘村平島では嫁に行くときついていくのはミコ神とイエギツネだと説明する人がいた。イエギツネは嫁が持っていくタンスのそこに隠れていて、婚家で増えるという。
- - - - -
うちのミコ神さんは甘酒好きなので作るたびに供える。ミコ神は子供のデモノの神で、モノやカサが出たらミコ神の機嫌が悪いとして甘酒を作って供える。また親戚歩きの好きな神で、夜中に「この家も飽きたので歩きたい」と言うのが聞こえるとミコ神を背負って親戚回りをする。ミコ神が家に戻りたくなると子供にカサやデキモノが出来るので、酒を一升持って迎えに行く。ある家がミコ神を負うのが面倒で川へ流したら、以来その家に生まれる子にはデキモノやカサが出て、どの医者に行っても治らなかったという。
- - - - -
mikogamiミコ神様は2階の誰もめったに行かない汚いところにいる。つい祀るのを忘れると、子供の頭や口の周りにミコカサを出す。ミコカサは青い色、膿色のものが口の周り頭に出るカサだ。ミコカサが出たら、「機嫌が悪くなった」と言って橋を三つ渡って、3軒ホイトをして飯を炊いてミコ神さんに供える。その前に神棚を掃除して松を立てると不思議と治った。 - - - - -
稲田家は美甘村通見では最も古い。当主の祖父が法印で、ミコ神 Mikogami はその人の妻が湯原町から嫁いできた際に実家から持ってきた。ミコ神はカサの神で、機嫌を悪くしたり怒ったりするとその家の子供の口の周りにミコ神ガサと呼ぶ疱瘡を出す。カサが出ると法印に拝んでもらいミコ神がどこに行きたがっているかが明らかになり、そこに持っていくとカサは治る。
- - - - -
7軒か8件の株内で祀る子供の「もの」の神様。御神体は幣1本で女という。子供にモノが出たら「ミコ神様が淋しくなった」といって株内をホイトして、赤飯を炊いてミコ神さんを祀ると不思議にデモノが治った。子供の神様なので必ず納戸に祀る。
- - - - -
mikogami ミコ神
7軒か8件の株内で祀る子供の「もの」の神様。御神体は幣1本で女という。子供にモノが出たら「ミコ神様が淋しくなった」といって株内をホイトして、赤飯を炊いてミコ神さんを祀ると不思議にデモノが治った。子供の神様なので必ず納戸に祀る。
- - - - -
真庭郡美甘村平島では、ミコ神は赤飯を食べたくなると人間にカサを出すのだという。そういうときには、七軒の家を回って米や小豆をもらい、それで赤飯を炊いて供える。
- - - - -
ミコ神,kasa no kami カサの神
美甘村湯谷の松本家の妻、松代さんは隣の延風より嫁いできている。実家では納戸に棚をしてミコ神をカサの神様として祀っている。実家の近所の子供にカサが出て、ミコ神が祀られていない場合、拝みに来る。ミコ神は古い家にあり、デキモノが出来るとミコ神が出たという。きつい神だという。屋内ではなく屋外に祀るミコ神もあったという。
- - - - -
ミコガミカサができると、法印に拝んでもらいこの神を送ったり迎えたりする。また他の方法として3軒ボエト、7軒ボエトといって、カサの出た本人か母親が3軒または7軒乞食をして歩くと言うものがある。その材料で赤飯を炊いてミコ神に供えるとカサが治ると言う。
- - - - -
Mikogami san ミコ神サン
ミコ神のことをニコガミサンという。アダノマの隅に祀り、他の神さんとは分けてある。棚に御幣だけを祀る。ニコガミサンの機嫌が悪いと子供にカサが出る。カサが出たらサンゲンボイトゥということをする。これは近所の家3軒ほどを廻り、小豆や米をもらうことである。これをご飯に炊いてニコガミサンに供えればカサが治るという。
- - - - -
Ooyama Mikogami オオヤマミコ神
美甘村美甘の入夏家は現在黒田神社の神主である。ミコ神は女の神で子供を好む。2階に祀ってある。オオヤマミコ神と呼び、旧11月13日が祭日で、甘酒を作り子供に飲ませるが、ミコ神には飲ませない。当日一番早くミコ神に参った子供は願い事がかなうという。近所の子供にできものができた時にはオオヤマミコ神を拝みに来る。

.......................................................................
Okayama 真庭郡 Maniwa district 落合町 Ochiai town

Mikogami ミコ神
落合町田原では、屋敷の東端に小祠があって、そこでミコ神を祀っている。これは腫れ物の神とも、屋敷の守り神ともいう。家によっては、旦土や関にこの神を祀ったりもする。

.......................................................................
Okayama 真庭郡 Maniwa district 新庄村 Shinjo village

Nikogami san ニコ神サン
美甘家2軒と谷口家は、古い時代の本文家で、同じカブウチに属している。3軒とも昔はそれぞれの家でミコ神さんを祀っていたが、子供の口のへりにミコ神ガサがしばしば出て困るので、神官の藤田家へ神を預けてしまった。それ以来カサが出ることはなかった。毎年一緒にミコ神さんの祭りに参加していたという。旧12月13が祭りの日だったという。
- - - - -
Mikogami ミコ神,ミコガミガサ
真庭郡新庄村滝の尻では、ミコ神はアダノマに他の神とは別に祀る。この神の機嫌が悪いと子供にカサができてしまうのだが、そういうときは近所を三軒ほど回って米や豆をもらい、それを炊いて食べると治るのだという。
- - - - -
新庄村野土路では、モノを出して困るのでミコ神の幣を小便槽につけてかきまわし、川へ流してしまったという。
- - - - -
デキモノやカサブタが出来るとミコ神様の機嫌が悪いといい、顔中にカサブタが出来るとミコ神様が来たという。このミコ神様には薬が効かないので、法印様にたずねてどこそこに行きたがっているというお告げでそこに送ったりする。

.......................................................................
Okayama 真庭郡 Maniwa district 八束村 Yatsuka village
mikogami ミコ神
八束村上長田 Kaminagata では、祟るのでミコ神さんを橋の上から川へ差し出し、これからもヤンチャが絶えないなら川へ流すし、心を入れ替えおとなしくするなら許すとさとして持ちかえった人があり、その後は祟らなくなったと言う。

.......................................................................
Okayama 真庭郡 Maniwa district 湯原町 Yubara town

Mikogami ミコ神,ミコガミガサ
真庭郡湯原町社の本谷の神職家では、ミコ神は他の神とは別に小さい祠を設けて祀る。この神を信仰すると、口の周りに出来るミコガミガサという腫物が治るのだという。

- - - - -
祟って困るミコ神を川へ流したり、神社の境内に置いたり、神官の家へ預けたりしたと言う話がある。湯原町の家ではずっと子供にカサが出て困ったことがあり、神官藤原氏のところへミコ神を預けていたと言う。預けた後は祟りがなくなったという。
- - - - -
樋口和吉氏は婿養子で、実家は鉄山駄床の稲田家である。この実家ではもともとミコ神さんを祀っていた。父親が死んだとき幼少で和吉氏は家を継ぐことができず、長姉が婿をとって家をつぎ、和吉氏は樋口家へ養子に行ったが、その後和吉氏と長女にカサが出た。そのため実家からミコ神さんを迎えて、現在も祀っている。神体は古い鏡である。オクノマに祀る神様と一所においてはいけない。デキモノが出る間だけお供えなどをし、あとは別にかまわないでおく。また血族の間で行きたい所を知らせて廻る。
.......................................................................
Okayama 美作市 Mimasaka city

荒神,hyakushoo no kami 百姓の神,kodomo no kami 子供の神,ushi no kami 牛の神
金原部落では、荒神は百姓の神とも子供の神とも牛の神ともいわれ、荒神様の土を踏ませると子供が丈夫に育つとされている。また、雌牛が生まれたときには、荒神様に参り、近所を招いて祝った。

.......................................................................
Okayama 小田郡 Oda district 矢掛町 Yakake town

kodomo no kami 子供の神, heso no o koojin ヘソノオ荒神, Sanbo Kojin 三宝荒神
At the small hamled 羽無 Hanashi 三宝荒神 the Sanbo Koshin Deity is seen as
Kodomo no Kami 子供の神 Deity of Children.
It is also called heso no o Kojin ヘソノオ荒神 Kojin of the umbilical cord.
. Sanbo Kojin 三宝荒神 "the fierce deities of the three treasures" .





....................................................................... Saga 佐賀県 .....
東松浦郡 Higashimatsuura district 鎮西町 Chinzei town

. ochosusama おちょす様 O-Chosu Sama, Deity to protect children .




....................................................................... Tottori 鳥取県 .....
日野郡 Hino district 日野町 Hino town // Mikogami ミコ神

wakamiya san ワカミヤサン
ミコ神さんをワカミヤサンという。家の裏手の竹薮の中の小祠に祀る。首から上にカサが出たり、モノが青く汁が出るなどしてなかなか治らないときは「ワカミヤサンの機嫌が悪い」という。
そう言うときには7軒ホイトをする。7軒の家から米や小豆をもらい小豆飯を炊いてワカミヤサンに供えればカサが治る。近所の人もワカミヤサンに詣る。
. wakamiya 若宮 Wakamiya shrines .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kodomonokami #kojin #koojin #mikogami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

08/04/2021

Sanbo Kojin Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sanbo Kojin 三宝荒神 "the fierce deities of the three treasures"
. Kōjin, Koojin 荒神 Kojin, "rough deity" .





Sanboo koojin no osamedori 三宝荒神の納鶏 - Aichi
sacred rooster of the
Sanbo Kojin deity

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Aichi 愛知県 .....
知多郡 Chita district 南知多町 Minami-Chita town

三宝荒神 the Sanbo Kojin Deity protects the hearth, the home and the people who live in the house.
If the surroundings of the house are dirty,
if the people repair the house without informing the deity,
if the people hit nails in the wall
many family members will get a stomach ache or a fever.




....................................................................... Kagawa 香川県 .....
三豊郡 Mitoyo district 詫間町 Takuma town

三宝荒神 The Sanbo Kojin Deity protects the food and the farmers,
and also a good catch 大漁の神 of the fishermen.
If someone has to leave the village to go travelling or working,
he puts the ashes of incense burned for 荒神 the Kojin Deity on his head before leaving.




....................................................................... Mie 三重県 .....
志摩 Shima region

三宝荒神 The Sanbo Kojin Deity gets offerings from matsu no ki 松の枝 pine branches.
If they are not renewed regularly and dry out, soneone in the family will suffer from headache.




....................................................................... Okayama 岡山県 .....
Okayama 鹿峰 Kanomine

三宝荒神 the Sanbo Kojin Deity from Kanomine has two parts:
On the right is a ritual wand.
On the left is a male Kami deity with many faces and two arms.

.......................................................................
Okayama 笠岡市 Kasaoka city

Kodomo no Kami 子供の神, Ushi no Kami 牛の神, Ishiwari Kojin 石割り荒神
On 笠岡市高島 the island Takashima in Kasaoka city the 三宝荒神 the Sanbo Kojin Deity is venerated as
Kodomo no Kami 子供の神 the Deity of Children.
It is also Ushi no Kami 牛の神 the Deity of Cattle.
During the 神楽の際 Kagura Festival, it is called Ishiwari Kojin 石割り荒神 the stone cutting Kojin.

. kodomo no kami 子供の神 Deity to protect children .
Mikogami ミコ神 / 御子神

.......................................................................
Okayama 勝田郡 Katsuta district 勝田町 Katsuta town 梶並部落 Kajinami hamlet

. Sanbo Kojin at 神宮寺 the Temple Jingu-Ji .

- - - - -

The Shrine for 荒神 the Kojin Deity in the hamlet of 楮 Kozo is in a low spot in the mountain to the East.
There are three small Shrines:
The one on the left is dedicated to 荒神 the Kojin Deity.
The one in the middle is dedicated to ヒジリ Hijiri.
The one on the right is dedicated to 山の神 Yamanokami.
荒神 the Kojin Deity is seen as hyakusho no kami 百姓の神 Deity of the farmers and
Kodomo no Kami 子供の神 Deity of Children.

.......................................................................
Okayama 勝田郡 Katsuta district 奈義町 Nagi town

nagare Kojin 流れ荒神, Kokushi Kojin 国司荒神, Sanbo Kojin 三宝荒神
In Nagi town, three Kojin are venerated:
Nagare Kojin 流れ荒神 flowing Kojin
Kokushi Kojin 国司荒神 Governor Kojin
Sanbo Kojin 三宝荒神
Nagare Kojin refers to a statue that has come down during a flooding of the river.

.......................................................................
Okayama 真庭郡 Maniwa district 落合町 Ochiai town 栗原 Kurihara

Hachi Dai Kojin 八大荒神,Sanbo Kojin 三宝荒神,Dasai Kojin ダサイ荒神
In 坂本部落 the hamlet Sakamoto they venerate four Kojin deities
Hachi Dai Kojin 八大荒神 THe Eight Big Kojin
Sanbo Kojin 三宝荒神
2 Dasai Kojin ダサイ荒神 / 大歳荒神 at 大歳神社 the Shrine Dasai Jinja


.......................................................................
Okayama 小田郡 Oda district 矢掛町 Yakake town 上高末 Kamikozue hamlet

kodomo no kami 子供の神, heso no o koojin ヘソノオ荒神, Sanbo Kojin 三宝荒神
At the small hamlet 羽無 Hanashi 三宝荒神 the Sanbo Kojin Deity is seen as
Kodomo no Kami 子供の神 Deity of Children.
It is also called heso no o Kojin ヘソノオ荒神 Kojin of the umbilical cord.

.......................................................................
大杣 Osoma hamlet

In the compound of the Shrine for the Kojin Deity at 大杣下組 Lower Osoma there is also a Shrine for
Kunishi no Hokora 国司の祠.
In the compound in 大杣上組 Upper Osoma there is also a shrine for 山の神 Yamanokami.
At both Shrines the Kojin Deity is seen as
hyakusho no kami 百姓の神 Deity of the farmers.
. Yama no Kami 山の神 God of the Mountain - Okayama .

.......................................................................
Okayama 総社市 Soja city 新本 Shinpon

ubusuna sanboo koojin 産土三宝荒神 Ubusuna Sanbo Kojin
At 観世部落 the hamlet Kanze, all families venerate 産土三宝荒神 Ubusuna Sanbo Kojin
. Ubusunagami 産土神 Deity of the birth place .

.......................................................................
Okayama 総社市 Soja city

三宝荒神社 Shrine Sanbo Kojin no Yashiro
津山市高野本郷 Tsuyama Takano Hongo
source : e-tsuyama.com/report ..





....................................................................... Yamaguchi 山口県 .....
阿武郡 Abu district

三宝荒神 The Sanbo Kojin Deity is venerated in various hamlets:
大抵 Taigai - The deity of the five grains (a good harvest) for the farmers.
赤碕 Akasaki - The protector deity of cattle and horses.
麦谷 Mugitani - It is also called 鷹神 Takagami / Takashin, "Hawk Deity".

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #sanbokojin #sanbokoshin #sanboo #aragami #arakami #koojin ##kojin -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

06/04/2021

jintoku divine virtue legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

jintoku (shintoku) 神徳 divine virtue, divine blessing
- quote -
御神徳とは
神の功徳、威徳であり、これを戴くことをご利益と言います
- source : okayama-jinjacho.or.jp ... -
kudoku 功徳 merit
itoku 威徳 prestige
goriyaku ご利益 benefit

..............................................................................................................................................

Jintoku Inari Jinja 神徳稲荷神社 Jintoku Inari Shrine
鹿児島県鹿屋市新栄町1771-4 / 1771-4 Shineicho, Kanoya, Kagoshima
Best known are the transparent glass shrine gate, the tunnel of over 100 red shrine gates, and its large rock said to help people find the loves of their lives.
Another popular feature of the shrine are the ema (votive tablets) shaped like the faces of Inari foxes.
- reference : kagoshima-kankou.com/guide ... -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

jintoku (shintoku) 神徳 divine virtue, divine blessing

If people cut the trees of chinju no mori 鎮守の森 a sacred forest, the shintoku 神徳 divine blessings for the people living close by will be reduced.
Families who own a forest nearby will decline, if they cut too many trees in their forest.
. chinjugami 鎮守神 tutelary deities .

.......................................................................

Fuji no Jintoku 富士の神徳 blessings from Mount Fujisan
Two springwaters on the top of Mt. Fuji are called
Kinmei-sui and Ginmei-sui (Gold water and Silver water).
kinmeisui 金明水 Gold Water
The water is put in bottles and carried home.
The water will never grow bad.
Even during kanbatsu 旱魃 a strong drought the wells will not dry out.
Putting paper in the bottle will make it a powerful amulet.

..............................................................................................................................................

....................................................................... Hyogo 兵庫県 .....
南あわじ市 Minami-Awaji city

Manai no jintoku 真名井の神徳 the divine blessing of Manai
When the people of 淡路津名郡沼島 Nu Island in the Tsuna District of Awaji begun to dig a well,
they came to a bedrock layer harder then iron and they could not go on.
But from the well near Hashimangu Sha 八幡宮社 the Hachiman Shrine there came clear water that more than 1000 families could not exhaust.
This is due to the 神徳 Jintoku divine blessing of 八幡宮の三女神真名井 the three female deities of the Hachiman Shrine in Manai.
. Munakata Sannyoshin 宗像三女神 the "Three Female Kami of Munakata." .
真名井神社(まないじんじゃ、眞名井神社) - 島根県松江市山代町 Shimane, Matsue city, Yamashiro town
source : wikipedia




....................................................................... Kochi 高知県 .....
吾川郡 Agawa district いの町 Ino town

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake legends .
A man was almost swallowed by daija 大蛇 a huge serpent, but he used his ax and run away.
There are many similar stories from this mountain road.
Sometimes the serpent hangs in a tree and swallows a man from above.
Pepole whe carry an amulet from 金毘羅 the Konpira Shrine are never attacked.
. Konpira no Miya 金刀比羅宮 in Kagawa .
金刀比羅宮神徳史 History of Jintoku from Konpira Shrine




....................................................................... Shiga 滋賀県 .....


. Aburahi Jinja 油日神社 Aburahi Shrine .
the main shrine of Koga where 御神徳 Go Shintoku is held in great respect。




....................................................................... Shimane 島根県 .....
簸川郡 Hikawa district 大社町 Taisha town

- 出雲国日御碕大神宮竜蛇神徳記 Records of Jintoku at the Great Shrine in Hinomisaki, Izumo no Kuni -
. ryuuja 竜蛇と伝説 Legends about Ryuja - a Dragon Serpent .
Sometimes Ryuja 竜蛇 a dragon serpent, meseenger of ryuujin 竜神 the Dragon Deity, appears.
Therefore there are no fires and no drought in Hinomisaki.
At 日御碕神社 the Shrine Hinomisaki Jinja there is a special festival from the 11th to the 17th of October.
During that time the sea is wild and ryuuja 竜蛇 a dragon serpent appears.
. Hinomisaki 日御碕 and Izumo Kaido Highway .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #jintoku #shintoku #hinomisaki #izumo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::