Showing posts with label - - Z - - Shrine - - -. Show all posts
Showing posts with label - - Z - - Shrine - - -. Show all posts

28/11/2014

kannushi Shinto priest

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kannushi 神主 Shinto priest



- quote
saikan 斎館
Also kandachi 神館, shinkan 神館.


1 At Ise Jinguu 伊勢神宮, saikan refers to those who serve the shrine: the master of religious ceremonies, saishu 祭主; the chief priest, daiguuji 大宮司; the assistant priests, shouguuji 少宮司; lower rank priests, negi 禰宜; assistants to lower rank priests, gonnegi 権禰宜; and shrine administrators, guushou 宮掌.

2 A person involved in religious duties at a Shinto shrine. Also kannushi 神主, shinshoku 神職.

3 A purification hall where all priests, and at Ise Jinguu the head priestess as well, purify themselves prior to participating in any ceremony.
- source : JAANUS


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) .
- Introduction -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote
Becoming a Shintō Priest or Priestess
Titles - Roles of Men & Women Serving Shrines
To work officially as a priest in modern Japan, individuals must pass examinations given by the Association of Shintō Shrines (Jinja Honchō 神社本庁) -- these tests are open to both men and women who want to become Shintō priests. But until modern times, there was no standardized certification or qualification system.
snip
Other Important Terms for Those Serving Shintō Shrines
Hafuri 祝. A term for Shintō priests, usually a rank beneath kannushi and negi. (Kokugakuin)
Hafuribe 祝部. One type of priest established under the ancient ritsuryō system. (Kokugakuin)
Kandachi 神館; place for Shintō purification rites, as well as a place for priests to go into seclusion for a set amount of time; also known as Saikan 斎館 or Shinkan 神館.
Kannushi 神主; generic term for shrine priests and those who perform religious duties at Shintō shrines; also known as Saikan 斎館 or Shinshoku 神職. Says the Kokugakuin University Encyclopedia of Shintō: "The kannushi was a mediator (nakatorimachi 仲執り持ち or 仲取持ち) between kami and humans, and served the kami on behalf of humanity. Sometimes the kannushi played the role of the kami or even acted as a kami to transmit the will of the kami to humanity."
Nai-Shōten 内掌典. Female attendants who assist the emperor in the performance of the annual Niinamesai ceremony 新嘗祭 (rice tasting ceremony), when the emperor offers the first fruits of each year's rice harvest to the gods and then eats a little himself.
Saikan 斎館; one who performs religious duties at Shintō shrines; aka Kannushi 神主 or Shinshoku 神職. Saikan also refers to a purification hall where priests purify themselves prior to participating in ceremonies. At Ise Jingū, the head priestess as well undergoes purification in the Saikan.
Shashi 社司. One who performs religious duties at higher ranking Shintō shrines. 
Shashō 社掌. Deputy priest, one rank below Shashi.
Shikan 祠官. Priest at low-level village and hamlet shrines; those serving so-called “people’s shrines” (Minsha 民社)
Shinkan 神館; see entry for Kandachi.
Shinkan 神官; general term for Shintō priest.
Shinshoku 神職; performs religious duties at Shintō shrines; aka Kannushi 神主 or Saikan 斎館.
Shishō 祠掌. Priest at low-level village and hamlet shrines; those serving so-called “people’s shrines” (Minsha 民社)
Shōten 掌典. Male clergy who assist the emperor in the performance of the annual Niinamesai ceremony 新嘗祭 (rice tasting ceremony).



Shintō Attire Among Clergy
The robes worn today by Shintō priests and priestesses are reportedly derived from gowns worn by the court and nobility in the Heian period (794 to 1185).

- more details and further LINKS
- source : Mark Schumacher


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
How to Become a Shinto Priest
Shintoism is the original faith of the indigenous Japanese, involving the worship of various Gods, Spirits and demons called Kami.



Shintoism is rare outside Japan though it is gaining popularity outside Japan in some countries. For those who wish to devote themselves to Shintoism and become priests, here is a guide.
- source : www.wikihow.com


- Reference : English


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -

宮一つ神主一人大吹雪
miya hitotsu kannushi hitori daifubuki

just one shrine
just one Shinto priest
super blizzard


Muramatsu Azami 村松紅花


- - - - -  More haiku about the Shinto priests
- source : HAIKUreikuDB


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

08/08/2014

Kanayago Kami

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kanayagogami 金屋子神 / カナヤゴガミ Deity of the Blacksmith
Goddess of Tatara
tutelary of mines, metals, and the techniques associated with them.


source : たたらの話 - wakou-museum.gr.jp


Tatara-buki (buki, from fuki, means air blowing)
is an ancient Japanese method for manufacturing iron. The tatara process has a history stretching back more than one thousand years, being a method for fabricating iron unique to Japan built up through the unceasing efforts of our ancestors.
. Takadono tatara 高殿鑪 たかどのたたら .


金屋子神社 Kanayago Jinja


CLICK for more photos of the shrine  !

.............................................................................................................................................

- quote
The History of Tatara - Kanayago-Kami
Kanayago-kami (the deity Kanayago) is enshrined at tatara in the Chugoku mountains. While the main shrine dedicated to this deity (whose name is written with characters that literally mean “child of the metal worker") is located at Nishihida in the city of Yasugi, Shimane Prefecture. Devotion to Kanayago-kami is widespread, centered on the Chugoku region but extending from Kyushu and parts of Shikoku to the distant Kanto region and parts of Tohoku. The ritual deities celebrated at present are Kanayama-hiko-no-mikoto and Kanayama-hime-no-mikoto with origins in the Yamato line (see section 2.1.3 for background), but originally it was Kanayago-kami, more familiarly called “Kanayago-san” throughout the region. Worship of Kanayama-hiko and Kanayama-hime (male and female, respectively) dates almost certainly to early modern times. This is believed to have been aimed at increasing the authority of the shrines.

The story of Kanayago-kami is as follows:
"In the distant past, Kanayago-kami decided from the heavens to a place called Shiso-no-kori (Shiso County) in the province of Harima (in what is now southern Hyogo Prefecture, in the San'yo district). She taught the people there how to make iron, and made an iron kettle out of rock. Since then, that place has been called Iwanabe (“rock kettle”), which is in the vicinity of the town of Chikusa, Shiso County, Hyogo Prefecture. However, as there were no mountains nearby where she could live, Kanayago-kami declared,
“If I am to be the deity who rules the western reaches, I will proceed to the west and live in a suitable place there.”
So saying, she climbed on a white heron to travel to the mountains of Okuhida in Kurota in Nogi County of the province of Izumo (around Nishihida in Shimane Prefecture). The heron alit upon on a katsura tree to rest, and Kanayago-kami then taught the technique of making iron in that region to the members of the Abe clan."

Since then, Kanayago-kami has continued to be worshipped by the descendents of the Abe clan. The Abe clan involved itself not only with priestly affairs, but also with traveling around to instruct others in tatara techniques.

There are a variety of curious taboos associated with Kanayago-kami.
Among them:

Kanayago-kami hates dogs, ivy, and hemp.
She favors wisteria.

According to the legend in Hino County, Tottori Prefecture, a dog howled at Kanayago-kami when she descended from the heavens. The deity tried to escape by climbing a vine, but the vine broke. She was attacked by the dog and died as a result. The version of the story told in I'ishi County, Shimane Prefecture, is that, rather than ivy, she became entangled in hemp or flax and died. The legend in Nita County, Shimane Prefecture, holds that the ivy did indeed break, but she then grabbed onto a wisteria tree and was saved. She may be a deity, but in this humorous story she is a rather human character. Such legends are the reason why dogs are not allowed near tatara and hemp is not used for any tatara tools or equipment. Also, katsura trees are not burned in tatara because they are regarded as divine.

Kanayago-kami hates women.
Kanayago-kami is a female deity so she hates women. A murage 村下 (a chief engineer in metal forging) will not enter the tatara when his wife is menstruating. He shuts down his tatara temporarily just before and after his wife gives birth. If work is at a point that he cannot put it aside, it is said that he will not go home nor look at the face of his newly born child. It is also said that murage are especially strict about not getting into a bath if a woman has used it.

Kanayago-kami likes corpses.
The disciples of Kanayago-kami did not know what to do with their tatara when she died so suddenly. It is said that just as they were praying to and beseeching her for help, just when the iron could not be brought to birth no matter what they did, they received an oracle calling for them either to stand a dead body up against the tatara's four supporting pillars (Nita County) or bind the bones of a murage to the four pillars (the village of Yoshida, Shimane Prefecture). There similarly appears to have been no taboos about death in tatara in other locales, either. They apparently made coffins in tatara when a person died in Aki or Yamagata in Hiroshima Prefecture, while in Futami county in the old Bingo province (around Hiroshima today) people would carry a coffin around the tatara when holding a funeral.

Actually, it is unclear as to whether or not Kanayago-kami is meant to be a male or female deity, but in the tatara the deity has been said to be female. Masaya Abe, a descendent of the Abe clan and chief priest at Kanayago Shrine, writes,
“Kanayago-kami is usually held to be a female deity. However, that is because it was a woman who enshrined it. The deity was originally a youthful male.”
Details about Kanayago-kami turn up in various stories, including those related to such other deities as Yawata-kami, Ama-no-hiboko, Takuso-susano-no-mikoto, and Kanayama-hiko-no-mikoto. In all cases, Kanayago-kami was the patron deity of blacksmiths, worshipped from the start by people involved in metalwork. These artisans spread devotion to Kanayago to many locations, and the present form of that worship was probably created by the Abe clan.

Festivals are held at the shrine Kanayago-jinja in the spring around the middle of the 3rd month and in the autumn early in the 10th month, the dates being determined according to the Chinese zodiacal calendar. In the past, the Kanayago festival at Hida was an event to which tatara masters and blacksmiths would come from distant provinces, as well as from Izumo and the neighboring province of Hoki.
- source : www.hitachi-metals.co.jp

..............................................................................................................................................



source : facebook


.............................................................................................................................................


- quote
Kanayamabiko, Kanayamabime (Kanayama Hiko, Kanayama Hime)
According to Kojiki, these kami were produced from the vomit (taguri) emitted by Izanami as she lay dying following the birth of the kami of fire Kagutsuchi. An "alternate writing" relating the same event in Nihongi mentions only the kami Kanayamabiko. Both kami are considered tutelaries of mines, metals, and the techniques associated with them. They are enshrined at the Nangū Taisha (Nangu Taisha) in Fuwa District, Gifu Prefecture, as well as at numerous Kanayama and other shrines throughout the country.
- source : Nakayama Kaoru, Kokugakuin 2005


Kanayamahiko no Kami 金山彦神(かなやまひこのかみ)
は、日本神話に登場する神である。『古事記』では金山毘古神、『日本書紀』では金山彦神と表記する。金山毘売神(かなやまびめのかみ、金山姫神)とともに鉱山の神として信仰されている。

神産みにおいて、イザナミが火の神カグツチを産んで火傷をし病み苦しんでいるときに、その嘔吐物(たぐり)から化生した神である。『古事記』では金山毘古神・金山毘売神の二神、『日本書紀』の第三の一書では金山彦神のみが化生している。

神名の通り「金山」(かなやま、鉱山)を司る神で、嘔吐物から産まれたとしたのは、嘔吐物の外観からの連想によるものと考えられる。鉱山を司どり、また荒金を採る神とされ、鉱業・鍛冶など、金属に関する技工を守護する神とされている。岐阜県垂井町の南宮大社(金山彦神のみ)、南宮御旅神社(金山姫神のみ)、島根県安来市の金屋子神社、宮城県石巻市金華山の黄金山神社を始め、全国の金山神社で祀られている。
- - - More in the WIKIPEDIA !

Kanayama Jinja 金山神社 - Fuwa, Gifu 岐阜
金属や鉱山(こうざん)の守り神として、崇敬されてきました。
その神が住まうのは、岐阜県西部(せいぶ)、不破(ふわ)郡垂井町(たるいちょう)。隣には「関ヶ原の戦い」が行われた決戦地、関ヶ原町(ちょう)があります。 そして、「伊吹(いぶき)おろし」という強い風をこの地域にもたらす伊吹山がそびえています。 そんな Tarui 垂井町に鎮座する南宮大社は、金属や鉱山の守り神、金山彦命- 金(かな)山彦(やまひこの)命(みこと) Kanayamahiko no mikoto をまつる、全国3000社の総社でもあります。そのため奉納品や神事も、金属にまつわる珍しいものが たくさんあります。 しかし、なぜ金属の神をまつる総社(そうしゃ)がこの地にあるのでしょうか。 その由縁は、そびえたつ「二つの山」に隠されていました。
- source : graceofjapan

The clear water and wind down from Ibukiyama was suited for the metal forging craftsmen.


..............................................................................................................................................


- quote
Have you ever heard of Tatara?
Tatara was likely imported into Japan from Korea by way of Shimane Prefecture, and seeing as the San’in region is rich with titanium magnetite, a necessary ingrediant for iron production, it took hold here very early on in Japanese history. Way back in ancient Japan–specifically 713ad, two years after the compilation of the Kojiki (originally ordered by Emperor Temmu) was completed, Empress Gemmei ordered the compliation of the Fudoki. While the Kojiki is like a history book (which we would now consider a book of Shinto mythology), the Fudoki were like encyclopedia, conducted in each province to chronicle geography, plant and animal species, the lifestyles of the people, and significant historical events (many of which we would now refer to as myths). Most of the Fudoki no longer exist, but the Izumo-no-Kuni-Fudoki remains mostly in tact. Therefore, we know a lot more about life in 8th century Izumo than about any other part of Japan. It includes many details about tatara.

..... There is a patron god of Tatara, though many of the popular local myths say she is a goddess. This is Kanayago, the kami that is revered throughout Japan for teaching craftsmen how to making iron. Having particular influence over Western Japan, she wanted to settle in the mountains there, so she descended upon a particular spot in southwestern Yasugi where a heron perched upon a katsura tree, a very brief hike up the hill from Kanayago-jinja, the head shrine of all Kanayago shrines.



... As numerous as Kanayago shrines are (especially in the Chugoku region), many of them make donations to this head shrine.

A short walk across from the entrance to the shrine is the folk tradition hall dedicated to the shrine and legends about Kanayago. It’s small, but well designed and with lots of information and 3D displays.

..... if you’re a fan of Hayao Miyazaki and Ghibli studio movies, then you likely are already familiar with tatara after all. Iron Town in the 1997 film Princess Mononoke was based on Okuizumo (not to be confused with Higashiizumo)!
- source : Buri-Chan


.............................................................................................................................................



source : www.kanayago.co.jp/yurai


- quote
Kanagayo, Kanayako Kami 金屋子神(かなやごかみ、かなやこかみ、等)
とは、中国地方を中心に、鍛冶屋に信仰される神。一般には女神であるとされるが、男神とする説もある。金山彦・金山媛や天目一箇神と同一、もしくは何らかの関係がある神とされるが、全く別神とする説もある。
金屋子神の総本社とされる島根県安来市広瀬町西比田にある金屋子神社には、以下の伝説がある。
... 、伯耆国日野郡宮市の住人 下原重仲が著した『鉄山秘書』にも詳しく書かれている.
... 金屋子神社より西方約40kmに石見銀山があり、当地に佐毘売山神社(さひめやまじんじゃ)があるが、この『佐毘売』は、金屋子神の別名ではないかと言われている。『さ』、『さひ』は鉄を意味していると推測されている。
... 尚、饒速日尊や物部氏と関係が深いとされる三瓶山は古来、佐比売山と呼ばれていた。また、三瓶山の西約5kmに、石見国一宮で、石上神宮と表裏一体であると言われる物部神社が鎮座する。

また、岡山県英田郡西粟倉村に伝わるタタラ唄に『金屋子神の生まれを問えば、元は葛城 安部が森』との言葉が残る。
Abe-ga-Mori in Okayama 安部が森
... more
- - - More in the WIKIPEDIA !



CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
金屋子神は秘伝の製鉄技術
- source : furusato.sanin.jp

- Reference : 金屋子神社
- Reference : Kanayago shrine Shimane

.......................................................................


. 出雲風土記 Izumo Fudoki .

. sumigama 炭竈 と伝説 Legends about charcoal kilns .

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


............................................................................ Hiroshima 広島県 
高田郡 Takada district

Kanayago san 金屋子さん Deity of Blacksmiths
This deity dislikes anything connected to giving birth. Therefore after a birth a woman is not allowed to come near the Tatara 鑪. Even now she is not allowed to come near a charcoal kiln.

. Takadono tatara 高殿鑪 hut for working with metal .



............................................................................ Shimane 島根県 
飯石郡 Iishi district

Kanayago sama no tatari カナヤゴ様のたたり the curse of the Kanayago deity
Kanayago is 炭焼きの神・火の神・鉄山の神 the deity venerated by charcoal makers, protecting from fire and in mines.
she is venerate way back in the valley of Ibaradani 井原谷.
The deity tends to curse people who do not keep the rituals, pee in her direction or cut off branches from sacred trees.
Once she cursed the family of 山口恭一家 Yamaguchi Kyoichi.


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
21 to explore カナヤゴガミ Kanayagogami (02)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kanayago -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/07/2014

Kunigami Shrine Tochigi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kunigami Jinja 国神神社 / 國神神社
Kunigami san 國神さん




栃木県芳賀郡茂木町大字山内1034
1034 Yamauchi, Motegi-machi, Haga-gun, Tochigi-ken

- Deity in residence
Oonamuchi no Mikoto 大己貴命


- quote
Cure Your Hemorrhoids at This Shrine
Shrines in Japan often serve specific purposes. If you want to pass a test you pray one shrine, if your business needs a boost you go to another ... and if you want to to cure yourself of hemorrhoids you go to Kunigami Shrine in Tochigi Prefecture.



Visitors to the shrine were once able to wash their rectum in the river and eat egg offerings to cure their hemorrhoids but (as a result of advanced medical technology no doubt) a “Butt Washing Stone” is now used instead.
Attendees can simply point their rectum towards the stone and recite a chant in order to vaccinate themselves from ever developing hemorrhoids.



An annual festival held at the Shinto shrine was discontinued in 1988 but, thankfully for the collective health of Japan’s butts, was restarted two years ago. This year around 70 people were in attendance.
- source : tokyodesu.com


. Amulets for your health .
- Introduction -


- Homepage of the shrine
- source : www.yakumojinja.comx


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference : 国神神社

- Reference : English


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/07/2014

Koshikiiwa Jinja

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Koshikiiwa Jinja 越木岩神社 Koshikiiwa Shrine



5-4 Koshikiiwacho, Nishinomiya, Hyogo

- quote
a Shinto shrine in Nishinomiya, Hyōgo, Japan.
The other name of this shrine is Ebisu Daijingū. The focus of this shrine is a megalith called 'Koshiki-iwa', literally, 'Rice Steamer Rock', because ancient Japanese thought the shape resembled a traditional rice steamer. The height of the megalith is 10 metres with a circumference of 40 metres. The grounds of this shrine also include an outdoor sumo dohyo and a stage, possibly used for kagura.

In the Engishiki, a document about royal ceremony in the Heian Period, Ōkuninonushi-Nishi-Jinja (大国主西神社) is cited; this shrine is believed to be today's Koshikiiwa Jinja.

About 1644, this shrine was re-constructed and, in 1656, Ebisu from Nishinomiya Shrine was enshrined there by the monk Kyōjun (教順). The present inner shrine was built in 1936, and the outer shrine was built in 1983.
- source : wikipedia


. Ebisu えびす 恵比寿  .






amulets from this shrine, for easy childbirth
click for more

- Homepage of the shrine
- source : www.koshikiiwa-jinja.jp

. Anzan o-Mamori, 安産お守り Amulets for Safe Delivery .



- quote
Koshiki-iwa Jinja Shrine
The 10 meter-high Koshiki-iwa Rock is the shrine's deity, and has been believed to be the god of pregnancy and safe delivery since a long time ago. The "great god Ebisu" of Nishinomiya Jinja shrine is also enshrined here, so it has been called "the northern Ebisu".



Two Okage-dance Ema Ebisu Daijingū that are displayed on the alter are appointed as a Material Folk Cultural Property of Nishinomiya and the woods around the shrine consist of Himeyuzuriha (teijsmannii) is designated as a natural treasure of the prefecture.
It was donated in 1831 in greatafulness of a pilgrimage to the famous Ise Shrine.
- source : nishinomiya-kanko.jp


- - - - - A poem about Koshikiiwa shrine

杜のふもとに甑を立てて、招く湯の里ヨホホイ越木岩

mori no fumoto ni koshiki o tatete maneku yu no sato
yohohoi Koshiki Iwa



koshiki 甑 is a pot used to steam special rice dishes.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::







- source : Dougill John - facebook


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja .





Lantern Festival with Fudo Myo-O - 不動明王献灯祭 

..............................................................................................................................................


- quote
Koshikiiwa Shrine (Nishinomiya)
A Mighty Megalith
. . . Despite the relative obscurity, Koshikiiwa is a place of intriguing folkore. The shrine’s origins are unknown, though there’s thought to be a reference to it in the Engishiki (927). The prime feature is an iwakura sacred rock, worshipped since time immemorial. The megalith is ten meters high, with a circumference of thirty meters. Walk round it clockwise in traditional fashion and you get a sense of the solidity.

The name Koshikiiwa translates as ‘Rice Steamer Rock’ since it was thought to resemble a traditional cooking vessel used in the making of saké. Rice in Japan is closely connected to fertility, which explains why the rock supposedly promotes pregnancy and protects childbirth.

The most famous anecdote about the rock connects with its rice steamer name. In the 1580s under Hideyoshi it was earmarked for use in the construction of Osaka Castle. Perhaps the idea was to bolster the castle’s defences with the protective magic of a sacred rock. Marks can still be seen that were made at the time, including a seal set into the rock to signify it was destined for the castle.

When Hideyoshi’s men came to cut the rock into pieces however, it emitted a poisonous gas that overcame them and they had to abandon the idea. The story suggests pressurised heat trapped beneath the surface, and perhaps there’s a folk memory of volcanic forces at work. Indeed if you examine the rock you’ll find a mysterious crack as if the result of compressed energy.

Rock worship
Further up the slope from the giant rock is an outcrop named Kitanokura, which could be translated as North God Sitting Place. The association of rocks with gods is strong in Japan, and some serve as goshintai (holy body) for the kami as in this case. If you ask shrine priests about the rock worship, they’ll simply tell you it’s an ancient custom and leave it at that. But what is the thinking behind it?

Shrine features
Though the rock of Koshikiiwa is the shrine’s pride and purpose, there are other items of interest too. It may strike some as odd, for example, that the main kami was installed by a Buddhist priest, but this was in 1656 back in the good old days before Buddhism and Shinto were artificially separated. It was shortly after the refounding of the shrine, though the elegant buildings that one sees now are relatively recent: the Honden was rebuilt in 1936, the Haiden in 1983.

- - - - - Read more
- source : Dougill John - Green Shinto


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference : 越木岩神社

- Reference : Koshikiiwa Jinja


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

25/06/2014

Ikukunitama Jinja Osaka

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ikukunitama Jinja 生國魂神社 / 生国魂神社
nickname : Ikutama-san いくたまさん

大阪府大阪市天王寺区生玉町13-9
13-9 Ikutama-cho, Tennoji-ku, Osaka City



- quote
Engishiki-Myojin taisha that started when the gods Ikushima-no-kami and Tarushima-no-kami were enshrined in Ishiyamazaki (currently the area around Osaka Castle).

The shrine burnt down in the 8th year of the Tensho Period (1580) during the Ishiyama battle, but when Hideyoshi Toyotomi built the Osaka Castle in the 11th year of the Tensho Period, it was moved to the current location. The main pavilion was built two years after relocation, in Ikutama-zukuri style, a style unprecedented in shrine construction, with the main and the adjacent pavilions under one nagarezukuri-style roof, and three gables of chidori-hafu (plover gable), sugari-kara-hafu (cusped gable), and another chidori-hafu.

The current main pavilion was rebuilt after the war and now has concrete walls and sheet copper roofing, but still passes on ancient remnants of the Momoyama Period. The shrine is crowded on certain dates when ceremonies are held every year: on June 30th, the Oharae Ceremony is held to drive away bad luck and illnesses; on July 11th and 12th, the Ikutama Summer Festival; on August 11th and 12th, the Osaka Takigi Noh; and on the first Saturday of September, the Hikohachi Festival, which is held in relation to Hikohachi Yonezawa, the originator of kamikata rakugo.
- source : www.osaka-info.jp/en


. Ikutama Jinja 生玉神社 shrine Ikutama .
and Ikutama Summer Festival

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



難波坐生国国魂神社(なにはにいます いくくにたまのかみのやしろ)
高津の南にあり
Ikukunitama no kami no Yashiro
生国国魂二座、明神大、月次・相嘗・新嘗

- source and photos : bittercup.web.fc2.com




いくたまさんのお守り omamori amulets

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote
Since ancient times certain trees or entire groves within shrine precincts were regarded as sacred, as attested by expressions such as "the cryptomeria revered by the priest (hafuri or hōri) of Miwa," or "the sacred forest (kannabi)" (both expressions found in Man'yōshū), or from the records of Emperor Kōtoku in Nihongi, "he despised the way of the kami by felling the trees at the Ikukunitama Shrine."

Hatsuho matsuri
A festival celebrating the first ears of rice harvested is held on October 15 at Ikukunitama Shrine in Tennōji Ward, Osaka City, Osaka Prefecture. Formerly held on the twenty-eighth day of the ninth lunar month. Bamboo baskets containing the rice ears, are taken by twelve young girls acting as food servers from the shinsensho, where food offerings are prepared, and presented before a portable shrine (mikoshi) in front of the inner sanctuary (honden). Norito incantations are recited by the chief priest (gūji), followed by the formal offering of tamagushi, as well as other ceremonies, and a kagura dance is performed. This festival is considered to form a pair with Sanae matsuri (Rice Sprouts Festival), a rice-planting observance held at the shrine on May 28.

Uzue shinji
"Rabbit-staff rite." A rite held on January 15 at Itakiso Shrine in Wakayama City, Wakayama Prefecture. Thirteen sticks of cut bamboo are stuck into cooked rice gruel. The richness or meagerness of the year's crops is divined by how much gruel has gotten into the bamboo sticks. The rite dates back to ancient times; the uzue (staff of the rabbit zodiac sign) has disappeared from the ritual, leaving only its name.
Two festivals are held on January 7—" the day of the seven greens" (nanakusa no hi)— at Ikukunitama Shrine in Tennōji Ward, Osaka. These are the wakabasai (festival of new leaves) in which seven varieties of young greens are eaten to prevent all illnesses, and the uzue matsuri, in which uzue staffs are offered to the kami for protection from demons.
- source : Kokugakuin


. uzue 卯杖 (うづえ) stick talsiman .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
Osaka’s Ikukunitama Shrine set to revive ritual for first time in 70 years
Ikukunitama Shrine in Osaka next month will revive a Shinto ritual using a newly built “gohoren,” or a phoenix float, after a hiatus of 70 years.



The float was shown to the media for the first time Tuesday.

A phoenix float was traditionally used at a ritual involving transferring the shrine’s deity from its place of enshrinement to Osaka Castle.
Officials of the shrine, known as “Ikutamasan” and located in Tennoji Ward, said about a decade was needed to plan and build a new float.

The new vessel will be used for the first time during the summer celebration planned for July 12.
The annual event features a procession led by “makura daiko,” or pillow drums, that according to legend Toyotomi Hideyoshi offered in dedication to the shrine’s deity.

Ever since Toyotomi rebuilt the shrine in 1603, it has become a guardian god of Osaka Castle.

During the celebration, which is attended by about 1,000 local residents every year, the “gohoren” is paraded along a 3-km-long route. The festival also features a traditional lion dance performance given by local elementary and junior high school children.

The initiative to rebuild the float was inspired by the parishioners’ long-cherished desire to revive the shrine’s long-held tradition.

According to Ikukunitama Shrine’s officials, the ritual with the use of a phoenix float was last conducted in 1944, not long before World War II came to an end.
Since 1990, the shrine’s deity has been loaded onto a truck and transported to Osaka Castle.

The officials said, however, that the newly built float will only be used to move the deity from the shrine to the castle and that trucks will be used to bring it back home again.
- source : Japan Times - June 25, 2014

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ikutama ningyoo 生玉(いくたま)人形 dolls from Ikutama Shrine


- source : dogatyaga.blog.so-net.ne.jp -
CLICK for more photos !

They were once sold at a 駄菓子屋 Dagashia sweet shop in the compounds of the temple 法善寺 Hozen-Ji in Osaka Minami.
Later they were made by 前田直吉 Maeda Naokichi in a sweet shop at Ikutama Shrine. When Naokichi died, his wife and daughter continued to make them, but after WW Ii they died out.
There are seven types, a man with an 立て烏帽子 Eboshi hat, Sanbaso dancer, Samurai, Daimmyo, old woman and old man 武士、大名、娘、老婆、老爺.
The Eboshi might represent the Kamigata Rakugo story teller 米沢彦八 Yonezawa Hikohachi.


. Osaka Folk Art - 大阪府 大阪市 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference : 生国魂神社
- Reference : English


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

14/06/2014

Fujishiro Shrine Kumano

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Fujishiro Jinja 藤白神社 Fujishiro shrine
and
Arima no Miko 有間の尊 Prince Arima
and
the Suzuki Families 鈴木さん 


Coming from Kyoto and having never seen the sea, the pilgrims from olden times had the first chance to glance at the sea from the slope behind this shrine.

. Kumano Kodo, Kumano Kodō 熊野古道 .
The Road to Kumano - Introduction

Fujishiro 藤白 White Fuji

Fujishiro Ooji 藤白王子 Fujishiro Oji Shrine


source : www.pref.wakayama.lg.jp

和歌山県海南市藤白466 - Kainan, Fujishiro, Wakayama



crest of the Shrine

.......................................................................


o-mamori お守り amulets of the shrine



熊野一の鳥居 The first torii gate on the road to Kumano
有間王子権現 The Deity Arima Oji Gongen


Amulet for strong legs, since the main road to Kumano begins here.





amulet for the Suzuki family 鈴木家のお守り


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Arima no Miko 有間の尊 Arima no Ooji 有間王子 the Prince Arima
(640-58) only 19 years when he was killed.

He was the son of emperor Kootoku 孝徳天皇 Kotoku. His mother was Otarashi Hime 小足媛(おたらしひめ), daughter of Abe no uchi no maro 阿倍内麻呂. He was famous as a waka poet. 
Two of his final poems are included in the poetry collection Manyo-Shu 万葉集.
He was opposed to Empress Saimei and her son, Naka no Oe. He could not survive against his cousin and was therefore sentenced and strangled to death.


source : blogs.yahoo.co.jp/dodonpa_izm

Arima no miko was hung at the Fujishiro Hill (Fujishiro saka 藤白坂) on December 17 , 658.
On the way to Shirahama Yuzaki to the execution ground he stopped on the way and took two pine branches to bind them together (musubi matsu 結び松).

家にあれば 笥に盛る飯を 草枕 旅にしあれば 椎の葉に盛る

磐代の 浜松が枝を 引き結び
ま幸くあらば また還り見む


I would like to visit this place
and look upon this pine again,
should I survive

Tr. kishu navi


© More in the Japanese WIKIPEDIA !




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Suzuki San, irasshai ! 鈴木さんいらっしゃい!


source : blogs.yahoo.co.jp/dodonpa_izm
Suzuki san

- quote
The roots of Suzumon
Suzumon is a time-honored Kishu brewery since 1838. We have kept brewing in Tanabe-city in Wakayama prefecture, where Nakahechi and Ohechi, two routes of Kumano Kodo trails, run through. Suzuki Souemon was our manager, who also contributed to developing a hydroelectric power plant in Tanabe city in Taisho era (1912-1926). His spirit of yearning for prosperity of his hometown has been passed down with his name Souemon as our Japanese company name.

The origin of Suzuki family is in priests who worked for Kumano Hongu Taisha shrine, according to records. The family moved from Kumano Hongu to Fujishiro in Kainan-city in 12th century, and the surname Suzuki spread nationwide as the belief in Kumano propagated. Fujishiro shrine in Kainan-city, known as the entrance to Kumano Kodo, is a venue of regularly-held “Suzuki Summit of Japan”, and it is famous as the shrine which Suzukis across Japan take a pilgrimage to.


CLICK for more samples of the Suzumon crest 鈴 家紋

Suzumon Family Crest
The family crest of Suzumon shows a bell design that represents Kumano-Suzuki family. The crest comes from the bell called “Hon Tsubo Suzu” that is often used in a hall of worship in shrines. The bell was used to be put on a tall tree that took root in the ground where a new shrine was to be constructed and the tree was worshiped as a sacred tree. It is said that the sacred tree wearing the bell was called “Suzuki,” or bell tree.

Meanwhile, the family crest of Saika-Suzuki, known as “Saika Teppo-shu” (Saika gun troops in 15-16th century), shows the design of Yatagarasu(Japanese mythological big crow). This three-legged crow is believed to be a messenger of gods in Kumano Sanzan, or Kumano Hongu Taisha, Kumano Hayatama Taisha, and Kumano Nachi Taisha shrines. It is also famous for being used for an emblem of Japan Football Association and printed on the uniform of the national team.

Suzumon and Sake
Sake has been linked so closely to shrines that we have a common saying “sacred sake is offered to every god”. Since the gratitude and prayer for good harvest of rice are key elements of Shinto, sake, or rice wine, is essential for festivals and rituals. Therefore, it was common that priests brewed sake in shrines. By the early Meiji period, sake was brewed at shrines around Japan and this tradition remains in part of shrines today. The reason why historic breweries are often found in towns developed near gates of temples and shrines is that sake brewing was entrusted to professional brewers with the increase of production. In the past, they were placed near shrines maybe because preserving technology and logistics were immature.

Long-lasting sake brewing since ancient times is handiwork that predecessors respecting gods and nature have cultivated. Suzumon continues to dedicate our sake to Toyoakizu shrine, our local tutelary god, and Kumano Hongu Taisha shrine, which our ancestor has a link with, when the Rei-taisai festivals (regular rites and festivals) are held, cherishing our link with these shrines.
- source : suzumon.co.jp/en

.......................................................................




Suzuki San, irasshai ! 鈴木さんいらっしゃい!
All the Suzuki San of Japan, let us meet in Kumano, Fujishiro shrine !



source : o-shige3.blogspot.jp

The Suzuki Yashiki 鈴木屋敷
江戸時代の「紀伊国名所図会」


.......................................................................


- quote
At the end of the Heian period , Shigeie SUZUKI and his brother Shigekiyo KAMEI , who were from the Fujishiro Suzuki clan and served MINAMOTO no Yoshitsune as roto ( a retainer ) , died in a battle in Koromogawa , Mutsu Province ( Iwate Prefecture ) , protecting their master, Yoshitsune.
The Suzuki clan of Mikawa proclaimed that it was a branch line of the Fujishiro Suzuki clan.
The Suzuki clan in Fujishiro , Kii Province ( present Kainan City , Wakayama Prefecture ) was the family of Shinto priests at Oji-sha Shrine ( present Fujishiro-jinja Shrine ) during the generations , since the family moved within the same Kii Province from Kumano to Fujishiro around 12th century.
The 122nd head of the Fujishiro Suzuki clan died suddenly from illness in 1942 , and the clan was extinguished since he had no heir.
source : glosbe.com/en/ja/Fujishiro


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference : 藤白神社 和歌山県

- Reference : Fujishiro Shrine


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -

藤白の落花を敷きて皇子の墓
fujishiro no rakka o shikite ooji no haka

covered in fallen
white wisteria blossoms,
the grave of the prince

Tr. Gabi Greve

Yamaguchi Chooshinki 山口超心鬼 Yamaguchi Choshinki (1925 - )


. WKD : wisteria, fuji 藤 (ふじ ) .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/06/2014

International Shinto

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


International Shinto

There are now quite a few groups on facebook, Shinto or Inari Faith . . .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote
Tsubaki Grand Shrine of America (sometimes known as Tsubaki America Jinja or in Japanese as amerika tsubaki ōkamiyashiro (アメリカ椿大神社) is the first Shinto shrine built in the mainland United States. It was erected in 1987 in Stockton, California, and moved to its current location in Granite Falls, Washington in 2001.

Gosaijin (enshrined Kami/Spirits) of Tsubaki Grand Shrine of America are: Sarutahiko-no-O-Kami, ancestor of all earthly Kami and Kami of progressing positively in harmony with Divine Nature; and his wife Ame-no-Uzume-no-Mikoto, Kami of arts and entertainment, harmony, meditation and joy. Also enshrined at Tsubaki Grand Shrine of America are: Amaterasu OmiKami (Kami of the Sun), Ugamitama-no-O-Kami (Kami of foodstuffs and things to sustain human life/Oinarisama), America Kokudo Kunitama-no-Kami (protector of North America Continent) and Ama-no-Murakumo-Kuki-Samuhara-Ryu-O (Kami of Aikido).



Tsubaki Grand Shrine of America is a branch of Tsubaki Ōkami Yashiro, one of the oldest and most notable shrines in Japan, which celebrated its 2000th anniversary in 1997.

The current Guji (Head Priest) of Tsubaki Grand Shrine of America is Rev. Koichi Barrish, the second non-Japanese priest in Shinto history.
- source : wikipedia

..............................................................................................................................................


Ema from Tsubaki Grand Shrine


Tsubaki America Ema / アメリカ椿大神社 絵馬
Ema depicting Sarutahiko-no-O-Kami standing between Tsubaki Grand Shrine in Mie,



Tenson Korin Ema
Ema depicting the primal meeting of Sarutahiko-no-O-Kami and Ame-no-Uzume-no-Mikoto during the movement of Ninigi-no-Mikoto from the High Plain of Heaven to Earth



Tenson Korin Ema


- More ema and information
- source : www.tsubakishrine.org



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
Florian Wiltschko
Details are emerging now of the breakthrough Austrian priest, who has been appointed through Jinja Honcho to a position at a shrine in Shibuya.

The 25 year old is from Linz in Austria, and first became interested in Japan and Shinto when seeing a picture at age 4 or 5 of the ‘asagutsu‘ black wooden shoes used by priests. It was the beginning of a lifelong fascination.

By the age of 14 Wiltschko had a kamidana in his room and was keen to know more about Japanese culture and history. He studied Kojiki, and by high school he had already formed a resolution to become a Shinto priest. Accordingly he went to do Japanese Studies at Vienna University, to become proficient in the language.

In 2001 Wiltschko got to know Handa Shigeru, the head priest of Ueno Tenmangu Shrine in Nagoya after making enquiries through their English-language website. The head priest later commented that while many foreigners asked questions about Shinto, those of Wiltschko were unusual in being particularly detailed and persistent. Their exchanges lasted for six years, before Handa Shigeru invited the young Austrian to become an apprentice.
MORE
- source : www.greenshinto.com/wp - 2013



- quote - Japan Times June 2014
Blue-eyed Austrian finds calling at shrine
27-year-old Florian Wiltschko is Japan's first foreign Shinto priest
by Mami Maruko

Walking through the torii, or gateway, to the quiet and serene Konnoh Hachimangu Shrine in Tokyo’s Shibuya Ward — minutes away from the hustle and bustle of Shibuya’s main “scramble crossing” — and being welcomed by a blond and blue-eyed Shinto priest seems almost surreal.
But once Florian Wiltschko starts talking, it is easy to forget that he is an Austrian, and that he started his career at the shrine two years ago.
“It was a calling,” says Wiltschko, a “gonnegi,” or priest, in a clear-toned voice.
Wiltschko, 27, is the first foreigner in Japan to become a Shinto priest.

“Walking this path (of Shintoism) has not been so easy, but there are many more days when I feel unparalleled joy in having chosen this job, and being able to continue this job,” he says in fluent Japanese.
Although Wiltschko put a lot of time, energy and study into becoming a priest, he says he didn’t intend to become one at first but the idea came quite naturally to him.
Born and raised in Linz, the third biggest town in Austria, Wiltschko had no connection to Japan at all before paying his first visit to the country in 2002, at age 15, when he accompanied his father, a geography teacher, on a sightseeing tour.
During his first visit, he bought a Shinto altar because he thought it was an interesting object, and installed it in his home back in Austria.
snip
He then went back to Austria to study Japanology at the University of Vienna, where he read a lot of books on the country, including “Kojiki” (“Records of Ancient Matters”), which he read in its original form, in Japanese.
He later returned to Japan to study Shintoism at Kokugakuin University in  Tokyo.
snip
Wiltschko wakes up at 5:30 a.m. along with his fellow priests and does chores around the shrine, such as cleaning the rooms and the grounds, and preparing breakfast to offer at the altar. During the day, he offers different kinds of “matsuri,” or festivals, at the shrine.
snip
“Some people just stop by at the shrine to have tobacco or a bento (boxed lunch), which is very sad,” he says, adding that he would like the Japanese to regain their common sense and conscience to protect and live in harmony with nature, which is deeply embedded in its culture.
snip
He says he will continue to be a Shinto priest for the rest of his life.

“I look forward to finding out what I can do with my career in the future. Perhaps I can nurture or educate the next generation through my career and activities at the shrine,” he says.

“I don’t have any grandiose vision, like I want to change Japanese society or the shrine or something,” Wiltschko says. “But I just want to devote myself to my career, enjoy the process of developing as a human being, and see where I end up.”
- source : www.japantimes.co.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


quote
International Inari
One of the exciting developments that Green Shinto is able to participate in is the spread of Shinto overseas. Such is the age we live in that this is happening step by step before our very eyes, as it were, and recent months have seen the establishment of an International Association for Inari Faith with a Facebook page, together with what is probably the first ‘private’ maintenance by a non-Japanese overseas of a wakemitama (divided spirit) of Inari Okami.
In the interview below, the person behind all this, Gary Cox, explains the nature and purpose of the new association.

1) When and why was the International Association for Inari Faith set up?
Read the full interview here :
source : www.greenshinto.com/wp - John D


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference : 国際神道 - kokusai Shinto





Shinto Kokusai Gakkai
International Shinto Foundation - New York
- Reference : International Shinto


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

31/05/2014

Koboku Jinja

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kooboku Jinja 枯木神社 Koboku Jinja

- Incense and Japanese Shrines -

Koo, O-Koo  お香 Ko, Incense - Introduction

Senkotate 線香立 Incense Stick Holder

Koogoo 香合 Kogo, Incense Container 

Kooro 香炉 Koro, Incense Burner  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kooboku Jinja 枯木神社 Koboku Jinja
兵庫県淡路市尾崎220番 - Hyogo, Awaji Island, Ozaki

According to legend, a piece of fragrant wood was washed at the shore of 志築浦 Shizuki Inlet. When a passer-by took it in its hands to take home to the fireplace, it began to float again to the high sea and finally reached the beach of Ozaki 尾崎の濱.
When the people took it out of the water and tried to cut down the big piece for firewood, blood came rushing out of the cuts.
The astonished fishermen threw it back into the sea, fearing a curse, but on the next day it was back in the same place. Another innocent fisherman wanted to take it home for firewood, but became ill instead. So to get rid of it, they placed the cursed wood on a boat and threw it into the sea far away in the ocean.
But it was back again and the fishermen finally realized that this wood had supernatural powers and built a shrine for it.




..............................................................................................................................................


- quote
Awaji Island incense
is born from traditional incense manufacturing methods, strict quality management and the skill and pride of the koh-shi (incense-making master. Master Of Fragrance).
Awaji Island is the leading manufacturer of incense in Japan, currently responsible for 70% of all of Japan's incense. The history extends back to 1850 in Ei of the city of Awaji in 1850 when Senshuu Sakai manufacturing technology was introduced. At the time, Ei was a military run trade port for the Tokushima Clan, which opened the door to the import and sale of raw materials used in making incense. Over time, the incense made in Awaji Island became renowned throughout Japan. The main reason incense manufacturing took root in Awaji Island is because of its nishi-kaze (west wind). This strong seasonal wind hampers the fishing industry, giving rise to the necessity for cottage industries such as incense making. This wind is also great for drying incense. Skillful use of nature is the secret to Awaji Island's incense making. That skill and spirit have been passed on to the Awaji Island incense of today.
href="http://awaji-kohshi.com/en/awaji_island.html">- source : awaji-kohshi.com


- reference - incense in Awaji

..............................................................................................................................................


Mikage Jinja 弥加宜神社 / 彌伽宜神社
another name is - Oomori Jinja 大森神社 Omori Jinja
Other names are Koboku no Miya 枯木之宮 (枯木堂)、枯木浦、枯木川此
舞鶴市字森 Maizuru, Kyoto

- Deities in residence
少彦名大神 Sukunahiko no mikoto
and
大己貴大神 Oanamuji no mikoto


They are said to have taken a seat on the beach during the creation of the Japanese Islands and now there is the Kobokudoo 枯木堂 Koboku-Do hall in their honor.
- - - 丹後風土記 Tango Fudoki Records




- reference : www.geocities.jp/k_saito_site


- source : www.takaden.info/Mkagezinzya6

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Gokoo no Miya Jinja 御香宮神社 Goko no Miya Jinja
京都府京都市伏見区御香宮門前町174 - 174 Monzen-Cho Gokonomiya Fushimi-ku, Kyoto City




Lit. Shrine of Fragrance, "the shrine of aromatic water" derives from its spring, which is one of the 100 purest natural water sources in Japan.

- Homepage of the shrine
- source : www.genbu.net/data


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- reference : awaji-kohshi.com

- Reference : 枯木神社 .

- Reference : 御香宮神社 .


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -

名水の御香の宮に初詣
meisui no gokoo no miya ni hatsu moode

first shrine visit
to the famous water of
Goko no Miya Shrine

Tr. Gabi Greve

上野緑峰


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::